Er zijn meestal twee soorten eerste dates: die verlopen als vanzelf – waarbij de tijd zo snel gaat dat het restaurant je moet bellen om te zeggen dat ze sluiten – en die zijn… goed, minder harmonieus.

Vanzelfsprekend is het eerste type van een eerste ontmoeting ideaal, maar een minder perfecte date betekent niet noodzakelijk dat alle hoop verloren is. In feite kan, als alles vrij goed verloopt, een tweede afspraakje worden overwogen, wat zich potentieel zou kunnen ontwikkelen tot iets serieuzer.
…Maar er is een manier om ervoor te zorgen dat dit nooit gebeurt: de verkeerde vragen stellen bij de eerste ontmoeting. Hier zijn twintig vragen die je ten koste van alles moet vermijden als je de persoon opnieuw wilt zien…
1 – » Vous semblez bien, alors pourquoi êtes-vous toujours célibataire ? «
Er zijn zoveel problemen met deze vraag. Om te beginnen gaat het er vanuit dat er iets mis is met alleenstaand zijn. Bovendien is het heel goed mogelijk dat een persoon nog niet zijn of haar soulmate heeft ontmoet en daarom geen relatie heeft. Als je op een date zit en je merkt dat je tegenover iemand zit die geweldig lijkt en ook alleenstaand is, vraag het ze dan niet waarom. Wees gewoon blij!
2 – » Sur quelles applications de rencontres êtes-vous ? «
As a translation agency, we can provide you with an accurate translation of the following French text:
Wat heeft het echt voor nut? In de regel gaat het hier om een sessie van ontkenning van alle bestaande applicaties en sites. Het voegt niets toe aan de ervaring van je eerste afspraakje.
3 – » Vous n’êtes pas fou, si ? «
Translate the following French text to Dutch. Preserve HTML tags and formatting exactly. Do not translate URLs, class names, or tag attributes. Only translate visible text content:
Je heb iets ontmoet als: ‘Ik heb de laatste tijd veel gekken ontmoet’. Als dat op het eerste gezicht schattig lijkt, kan het voor je date vreemd overkomen. Je weet tenslotte nooit waarom je zoveel gekken ontmoet. Het is beter om je te concentreren op vragen die echt laten zien wat je date inhoudt.

4 – » Où voyez-vous cette relation aller ? «
Dit geeft degene die het vraagt altijd een wanhopige, stomme en gehaaste indruk, terwijl het ook de persoon die het gevraagd wordt irriteert of stress bezorgt. Om eerlijk te zijn is dit een best zware vraag voor iemand die je net hebt ontmoet.
5 – » Combien cela a-t-il coûté ? «
Translate the following French text to Dutch. Preserve HTML tags and formatting exactly. Do not translate URLs, class names, or tag attributes. Only translate visible text content:
Of het nu gaat om zijn appartement, zijn horloge of een luxe handtas, dat gaat jullie niet aan. Dat is ronduit ongepast en het doet je oppervlakkig overkomen alsof je alleen maar bezig bent met geld. Je kunt iets complimenteren zonder het te willen kwalificeren met een prijs. Zelfs in een relatie, als jullie gescheiden financiën hebben, hoef je je partner niet te vertellen wat iets kost waarvoor je je eigen geld uitgeeft.
6 – » Voyez-vous quelqu’un d’autre ? «
Deze vraag impliceert een meer intieme vraag: heb je seks met iemand anders? En het eerste date is gewoon te vroeg om daar vragen over te stellen. Elke keer dat je het onderwerp van de seks aanhaalt in het begin van een relatie kan als een inbreuk worden opgevat of alsof dit je enige interesse in die persoon is. Het onderwerp van seks is niet iets wat lichtvaardig moet worden behandeld of te vroeg ter sprake moet komen.
7 – » Aimez-vous ma tenue ? «
Ou elke andere vraag gerelateerd aan je uiterlijk. Het zijn moeilijke vragen en de antwoorden zullen je misschien niet bevallen. Een ander gebied om te vermijden? Je wilt iemand zeker niet op de hak nemen door ze te vragen of ze al een eerste date hebben gehad met mensen van jouw ras of religie.

8 – » Voulez-vous avoir des enfants ? «
De eerste dates zouden moeten bestaan uit het leren kennen van iemand zonder zo ver vooruit te denken. Die vragen kunnen later aan bod komen. Wacht een beetje tot je de ander beter kent voordat je die onderwerpen aansnijdt.
9 – » Quels sont vos motifs de rupture ? «
Here is the requested translation in Dutch:
Het lijkt misschien alsof vragen vooraf tijd bespaart, maar het kan zich tegen je keren. Deze vraag stellen is alsof je probeert te ontdekken wat de andere persoon leuk vindt om zo te kunnen doen alsof jij dat ook bent of om onmiddellijk te beslissen of ze jouw tijd waard zijn. Als iemand echt bepaalde remmingen heeft, zal hij/zij daar waarschijnlijk op zijn/haar manier over praten.
10 – » Comment va votre relation avec vos parents ? «
Translate the following French text to Dutch. Preserve HTML tags and formatting exactly. Do not translate URLs, class names, or tag attributes. Only translate visible text content:
Het onderwerp van de ouders kan mensen raken en ongemakkelijk doen voelen. Dit is vooral waar als ze geen goede relatie hebben of als ze geen ouders hebben. Bovendien gaan mensen er automatisch van uit dat, als je geen goede relatie hebt met je ouders, je problemen hebt met je moeder of vader, wat niet altijd waar hoeft te zijn.
11 – » Qu’êtes-vous ? «
Translation in Dutch:
Als je deze vraag stelt om iemand te ondervragen over zijn ras of etnische afkomst, doe dat dan misschien niet. Als iemand wil dat je weet wat zijn ras of religie is, zal hij het je vertellen.

12 – » Que voulez-vous faire ce soir ? «
Translate the following French text to Dutch. Preserve HTML tags and formatting exactly. Do not translate URLs, class names, or tag attributes. Only translate visible text content:
Een afspraakje wordt gewaardeerd als je plannetjes hebt gemaakt. Als je hem vraagt waar hij wil eten, lijkt het vaak alsof je niet over het eerste date hebt nagedacht en dat het voor jou niet belangrijk is. Als je geen idee hebt, bedenk dan verschillende opties en vraag hem/haar wat hij/zij leuk vindt.
13 – » Buvez-vous beaucoup ? Parce que moi oui. «
Dit als een vreemd onhandige opmerking, maar het kan verkeerd gaan. Je drinkt waarschijnlijk niet zo veel als je denkt en over onderwerpen als dit praten, zelfs als een grap verkeerd kan aflopen als iemand je nog niet kent. Hij kent je niet, dus hij kan de grappen niet van de waarheid onderscheiden. Wacht even met dit soort opmerkingen.
14 – » Pourquoi votre dernière relation a-t-elle pris fin ? «
Here is the requested translation in Dutch:
Hoe nieuwsgierig je ook bent, stel geen vragen over eerdere relaties, vooral niet over de dynamiek van een recente scheiding of breuk. In dit stadium van uw relatie is het echt niet jouw zaak om de bloederige details van de breuk te kennen of met hoeveel mensen de persoon seks heeft gehad sinds zijn/haar scheiding.
15 – » Que recherchez-vous dans une relation ? «
Translation in Dutch:
Het is nog een ander onderwerp om voor later te bewaren. Het is niet nodig om zoveel druk op de andere persoon uit te oefenen. Laat haar genieten van de eerste date zonder zich zorgen te maken over de volgende stappen. Als ze wil, zal ze het je laten weten, geloof me. Als niet, is het beter om het haar zo gemakkelijk mogelijk te maken met welwillendheid en plezier. Bovendien kunt u bij het stellen van deze vraag de indruk krijgen dat u hoopt te weten wat de ander wil, zodat u die rol kunt spelen. Het is beter om de dingen op een authentieke manier te laten gebeuren.
16 – » Avec combien de personnes avez-vous couché ? «
Deze vraag is nooit echt gepast, maar zeker niet tijdens een eerste date. Het gaat jullie niets aan. Waarom zou dat aan jou onthuld moeten worden, als volledige vreemde die ze misschien nooit meer terugzien? !

17 – » Êtes-vous propriétaire de votre maison ? «
As requested, the translation in Dutch can be:
Jij denkt misschien dat je subtiel zijn financiële situatie inschat, maar in werkelijkheid ben jij grof… Proberen te achterhalen hoeveel geld jouw date op de bank heeft is nooit een goed idee.
18 – » Quelle est votre position sexuelle préférée ? «
Translation in Dutch:
Si je geen tweede afspraak wil hebben, is dit een uitstekende manier om elke mogelijkheid te elimineren. Misschien dacht je dat het grappig zou zijn of een uitstekend middel om het ijs te breken, maar nee.
19 – “ Mangez-vous / buvez-vous toujours autant ? ”
Bepaalde mensen vroegen dit eerder. De redenen die ze geven? Weten hoeveel het zou kosten als alles tussen jullie goed zit, of omdat ze in het algemeen van slankere partners houden. Het maakt niet uit wat de reden is, iedereen die dit vraagt is een verliezer en het is een rode vlag dat ze te allen tijde moeten worden vermeden. Ze hebben natuurlijk geen tact.
20 – » Parlez-moi de vous «
Translate the following French text to Dutch. Preserve HTML tags and formatting exactly. Do not translate URLs, class names, or tag attributes. Only translate visible text content:
Oké, dus dit is technisch gezien geen vraag, maar de vraag ligt wel impliciet aanwezig. Het is een overweldigende verklaring die meestal een ongemakkelijke pauze teweegbrengt. De beste benadering is om te vragen wat je wilt weten. Openheid betrachten is ook een goede manier om de onderwerpen aan te snijden die jou interesseren. Dus zet de eerste stap.
En cas dat u ondanks al deze tips niet zeker bent van de nieuwe relatie, hier zijn 20 tekenen die aangeven dat het niet gaat werken...







