I'm Mia, I love to meet you and to let you know everything that comes from me.
Conținut media :
Nu ai credit suficient în contul tău
Mai ai : 0,00 $
MiaMarkov nu a afișat niciun orar de prezență
MiaMarkov nu s-a conectat de ceva timp, deci nu vă putem oferi un program de prezență fiabil.
🌸 Meu 🌸
🌼Numele meu este Mia și am 20 de ani. M-am născut sub semnul Balanței și am simțit întotdeauna o legătură puternică cu trăsăturile care ne definesc: echilibru, armonie și o atracție naturală pentru frumusețe și dreptate. Sunt o persoană pasionată de tot ceea ce fac. Fiecare proiect, fiecare relație, fiecare moment, îl trăiesc cu o intensitate care mă face să mă simt vie 🌼
🌼 Îmi place să întâlnesc oameni noi și să mă scufund în noi experiențe. Viata este o descoperire constanta si vreau sa incerc totul, sa simt totul. Fiecare persoană pe care o cunosc este ca un univers nou, plin de povești, emoții, perspective diferite. Sunt fascinat de ascultare, învățare și, desigur, împărtășirea propriilor povești și gânduri. 🌼
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat..
Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Pentru că timpul a venit Pentru tine de a merge pe ruta fără mine El și atât de multe lucruri de a trăi Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux Dar, vie, nu te voi putea niciodată uita, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Eu te voi veghea pe tine de aici, ştiu că vinovăţia te bântuie şi îţi şopteşte în ureche:". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni altcineva Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb Indiferent cum te cheamă Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andale Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi îți spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești
Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Pentru că timpul a venit Pentru tine de a merge pe ruta fără mine El și atât de multe lucruri de a trăi Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux Dar, vie, nu te voi putea niciodată uita, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Eu te voi veghea pe tine de aici, ştiu că vinovăţia te bântuie şi îţi şopteşte în ureche:". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot voi muri dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Pentru că timpul a venit Pentru tine de a merge pe ruta fără mine El și atât de multe lucruri de a trăi Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux Dar, vie, nu te voi putea niciodată uita, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Eu te voi veghea pe tine de aici, ştiu că vinovăţia te bântuie şi îţi şopteşte în ureche:". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot voi muri dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Pentru că timpul a venit Pentru tine de a merge pe ruta fără mine El și atât de multe lucruri de a trăi Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux Dar, vie, nu te voi putea niciodată uita, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Eu te voi veghea pe tine de aici, ştiu că vinovăţia te bântuie şi îţi şopteşte în ureche:". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt cu tine mai mult Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și voi muri din nou dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te voi putea uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că m-ai iubit Sunt atât de multe lucruri pe care nu le-am făcut Nu ai spus niciodată în viață că nu te vei uita niciodată pe tine însuți
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu
♥

For new private messages
When the models are live
Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.
Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.
La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP
De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".