I am a sexy, intelligent and very outgoing woman, I have an open mind to talk about any subject and imagine what you want, I like to be a happy and positive woman, I am very helpful and I work hard for what I want, I set myself big goals because I have big dreams
Bem-vindo ao meu perfil, ele conhece-me um pouco.☺️
***FEMME CHIC SEXY***
⭐⭐Olá, sou Alissa Brown, tenho 27 anos, vivo na Colômbia, gosto de estar aqui, de conhecer pessoas diferentes, de gostos e culturas diferentes do mundo. Gosto de ser feliz, amigável e muito sexy com o que eles são bons comigo. Não hesite em juntar-se a mim para aproveitar um momento de conjunto.. ⭐⭐
Muitos beijos!!!💓😘🍒
DANS MON SPECTACLE PRIVÉ NORMAL spectacle de pied, pectacle d'huile, masturbar avec jouet 💦 , streptase, anal 👉👌 dominer, humiliation du petit pénis, footjob, saliva, culotte, gorge profonde, lingerie, heels.
DANS MES SPECTACLES EXCLUSIFS 😈 jeu de rôle, éjaculation féminine 💦 , gorge profonde avec sperme, salive jeu 💧 , double pénétration eeq chatte cul, anal avec cinq doigts 🖐 , lingerie, cuir, lace, Encaje, BottesCuir, Talons, DesDoits
Insaciável
Desmontem estas roupas que falam de timidez, sua insaciável senhora, enquanto eu despojo a minha besta apaixonada vestida de cavaleiro.. Deixa-me comer de beijos enquanto tu te nutres do meu corpo, e satisfazes o teu apetite com a paixão ardente da minha cadeira.. Somos um corpo só numa única silhueta sombreada, e que a luz se excite follemente quando nos olha.. Deixa-me goûter a doce rosée que se esvai de tua bacia, enquanto eu sinto a tua garganta entre as minhas pernas, suplicante. Que delícia é te amar, minha vida! Como é divino ter você no meu colo. Mon amour, ne te peigne pas les cheveux par honte, Laisse mes fingts s'accrocher follement à tes cheveux Não me esqueça de te fazer um penteado. Movam o vosso corpo ao gré dos vossos desejos, que je t'attendrai encore.. Au plus profond de Vénus. Que o tempo nos perdoe! Mas o nosso auge deve ser eterno. Des cris! Des cris! Não importa que os muros nos entendam e que eles morram de ciúme, e permitam que o silêncio termine... Mouiller l'intérieur de votre corps (Moular o interior do seu corpo). Que prazer tocar o céu dos seus beijos! Como é divino chegar... Ensemble, ensemble au paradis.
Vem, eu te convido a entrar na minha vida, eu quero ouvir a doce melodia da tua voz na minha câmara... tes soupirs dans mon lit (Os teus sofrimentos no meu leito). Deixa-me extinguir estes desejos no teu corpo, quero ser extático da tua nudez; bois à tua fonte.. Mangiar à tua mesa. Quero que minhas mãos atravessem cada parte da tua pele, que meus beijos e minhas carícias te enchem; quero despertar o desejo que habita em ti.. Vem, eu te convido a entrar na minha vida, eu quero ser aquele que te faz prazer aquele que te faz suspirar.. 🔥🔥🔥🔥
Eu não escolho vocês, sua beleza intacta, suas cicatrizes, sua personalidade decadente, suas mudanças de humor inexplicáveis. Tu és o ritmo dos meus batimentos de coração, o amor que dá cor à minha vida. A alegria que é nova todas as manhãs. Não tenho nenhuma razão para escolher, sou apaixonado por todos vocês. A sua sensualidade inconsciente, as suas maneiras, às vezes, suas cabeças..
Longe de satisfazer meus desejos na loucura você me aliena, É uma tortura que me espanta É a fome que me devora, cela onde encontro seu sorriso, nostálgico caçador de sombras, você foge quando se aproxima, se aproxima quando está com raiva, e nos meus beijos rosa fantasmagóricos você se abriga, se ilumina, e rouba meus ossos do velho urso no calor um abraço e uma derrota, esmolas de beijos ocos, batimentos cardíacos que correm soltos, sonho de sonho tão rápido vem e me implora Posso derreter em sua boca, que te atravessa nesta hora em que você é minha presa e eu sua presença carnívora, seu predador voraz de uma deusa.
Mords-moi, douceur pour ta bouche Je veux être coton doux de sucre. Bem, não hesite em me receber em seus lábios, enfiar seus dentes, fazer-me derreter em sua língua e mexer-me com sua saliva porque eu quero adoçar todas as suas papilas gustativas. Goûte-moi la douceur et avec impatience tu me manges, Consomme-moi, dévore-moi, comme si Le fruit défendu, la pomme du péché (Gosta-me a doçura e com impaciência tu me comes, consome-me, devore-me, como se a fruta defendesse, a maçã do pecado). E enfin bois-moi de la douceur, à petites gorgées comme frais eau d'été et laisse-moi couler entre tes seins jusqu'à ce que vous ayez tout trempé (e mais tarde, bebe-me de sua doçura, a pequenas gorgées como água fresca de verão). Embriagar-se de mim sem medo de nada, quero ser o aguamel da tua poesia, para a tua boca amargo ambrósio saboroso.
Dans les recoins cachés de la passion, le feu de l'érotisme s'allume sans raison (No recanto escondido da paixão, o fogo do erotismo acende-se sem razão). Enchevêtré dans une étreinte intime et passionnée, Les corps sont délivrés sans honte ni péché (Os corpos são entregues sem vergonha nem pecado). O doce contacto das tuas mãos correm sobre a minha pele, desperta cada fibra, cada desejo rápido e fiel. Murmura dos teus lábios murmurando ao meu ouvido, acende a chama, acende o desejo escondido. Os olhos cúmplices, cheios de lascividade e de nostalgia, Eles se encontram num jogo de sedução e de perfume. O contacto das nossas bocas, uma dança sublime, onde as línguas dançam e os instintos se embrulham. O erotismo se desdobra como uma variedade de prazer, explorar cada centímetro quadrado de pele com avidez e poder.. As carícias tornam-se arte, traçando caminhos proibidos, emmêlé dans un va-et-vient de halètements et de gémissements. As roupas tornam-se testemunhas silenciosas de movimentos selvagens e desenfreados.. A suave como a rosada da paixão, enquanto nós corpos dançamos em perfeita comunhão..
Beija-me esta noite! lentement, doucement Je veux sentir votre corps sagement entré au mien Je veux que tu me goûtes que tu me rends fou Je veux renverser très doux en bouche. Quero que me tragas um par de doux chemins que me façam sentir apaixonada por encontrar razões.. Que tu me toques que tu me excites queles perfumes mon sexe avec des bonbons les saveurs. Eu quero que tu me olhes dessa maneira louca tu sabes que tu me provocas que eu não vou resistir Quero que me abraças contra a tua barriga queima o teu phallus incandescente não me deixe respirar Je te veux très fort serre mon dos o que se dever votre essence encore et encore.. Que o tremor de nosso corpo se torna um doce perfume onde nós queimamos os prisioneiros e nós não podemos passar. Eu quero que você me sinta muito fundo em seu corpo deixe meus sentidos penetrarem deixe sua pele me queimar Eu quero sua boca me leve no calor que você me deixa louco Eu quero seu corpo sua figura viril que combina com a minha derrete em minha pele suspiros, geme e meus gritos loucos quando minha toupeira lasciva é sabiamente acesa. Quero que me toques suavemente ardente, que me rendas louco quero que me faças tudo o que pensas! Que tu me desrespeitas ne rien garder Eu quero que tu te sintas l'homme plus fougueux l'homme le plus excitant le plus débridé et le plus fou. Acho que és o homem que sabe fazer o bem... Não como os outros.!. 🍂🍂🍂
Faremos amor mais do que com peles e corpos e movimentos intensos faremos com olhares, com vermes, com passos e sentimentos; Faremos isso com mais do que ofegantes e gemidos ou suor e fluido; faremos com que ele seja calmo e pensativo, profundo e pensativo, desfrutando de cada suspiro; faremos isso sem horários, cargos ou locais listados em um manual encontrado; faremos isso sem tempo, com as paixões dominando e estreitando nosso vínculo, compentradonos; O amor é mais do que o sexo para fazer, é preciso mais do que corpos e desejos ardentes atinge seu nível máximo em sentimentos elevados, com corações abertos se conhecem como o reflexo de um espelho claro mais do que fazer amor.. vivê-la-emos, respirá-la-emos, mergulharemos nela; Como o sol faz amor com o mar ao pôr do sol, ele entra em seu horizonte em um belo espetáculo de paisagens e cores de sensações profundas; faremos amor mais do que com peles e corpos e movimentos intensos; Faremos isso curtindo intensamente os detalhes e os momentos mais simples, precisando de nós e nos conhecendo.
A oportunidade de vos ter
Eu quero cavalgar o teu corpo e fundir-me na tua silhueta. Atravessa-o lentamente Que sole tu alma me sente. Inspirai o rico aroma da vossa pele frissonnante para uma carícia terrestre da minha mão abençoada. Navegue até que venha para os fluidos carnais, que comem fontes quentes e estão prontos para se tornar loucos. Um beijo de ma bouche. Rasgar-te para gemer, soprar, respirar e doucement dans l'oreille. Eu digo-te quanto te amo.
Imaginar cada posição, ser capaz de fazê-lo com você, perder a noção do tempo e beijar até o amanhecer
Eu te sinto meu bem e meu ser reconhece uma sensação tão bonita onde meu corpo treme vertiginoso calor que produz desespero Eu te desejo Minha boca reclama seus beijos esse contato direto De duas almas que se encontram Eu te desejo meu coração batendo Ansioso para ouvir o seu bater Tontura me levando à loucura da paixão Desejo-te minhas mãos inquietas Esperando o menor toque de sua pele acariciá-lo gentilmente Com ternura e calor que o amor nos dá Eu te desejo Na minha mente está a sua imagem, o seu sorriso Seu jeito de olhar, todo o seu corpo Meu sexo fica louco apressado e difícil para que você possa levá-lo Eu te desejo E nesses mesmos sonhos eu me abandono a essa loucura do amor. Sei que não é vão, mas é profano. Você é minha loucura oculta Que prolifera dia após dia dia perpetuar esse desejo que invade meu corpo queimar dentro de mim te desejo
Ontem à noite sonhei com você, não sei por que sonhei que você estava na minha cama, acariciando minha pele beijando meus lábios, me envolvendo em seu ser andando pela minha mão, pelo caminho do mel. Le long de la route de la soie, le chemin du plaisir les regards de luxure que je t'ai donné tes caresses et tes baisers m'ont fait frissonner de passion, de désir, de vouloir et de ne pas pouvoir O caminho do prazer é o caminho do prazer. Les halètements brisés, la sueur sur notre peau Je t'aime, je t'aime, je ne sais pas si je reviendrai Nos nomes à voix basse, ma promesse d'être fidèle respiração rápida, cet arôme que eu inalava. A paixão faz uma pessoa, a esperança de querer os olhares que perdona, o frottement de notre peau é mãos inexperientes que me rendem fou. Eu estava à deriva, de teu corpo, de teu ser de amor, de pensamento, de teus lábios, de teu mel, sem querer voltar atrás.. Essa boca, esses beijos, esses olhos, essa pele dá o dia, tu és a noite, do frio, da calor Tu és o meu solagem, o meu tormento, a minha fonte de prazer. Tu és o meu sonho, a minha vida, a minha vida, o meu amor Tu és o vento, a luxúria, a debauche, a paixão. Mon amour infini, tu és mon amour je sais tu es mon doux péché, mon rêve, mon être Tu és a desejar, minha alma, meu amor. Mon prix, ma punition, mon cadeau et ma voix mais surtout tu es ma vie mon souffle et ma douleur Não é a minha vida, não é a minha vida. A força da minha vida, a minha fonte de inspiração, a minha paixão desenfreada, a minha alegria e o meu medo, as minhas horas de insônia, através do monitor.. Rêvasser, garder mon illusion malgré la distance, ne pas pouvoir entendre ta voix Eu guardo minha esperança e guardo meu amor A última noite, eu sonhei com você, à través do monitor Eu queria apenas dizer, o que eu te amo meu amor.
Agora mesmo
Vem eu estou nu e te espero com meu corpo molhado de suor, e a saudade na superfície eu quero que você se perca; Eu te espero nesta cama para querer te ter, ansioso para te sentir ter em meus braços; meu corpo febrilmente quer que você meus desejos clamem por você, meu corpo está pronto e disposto para que você chegue no momento; Passo as mãos sobre a pele o quanto gostaria de sentir, quero que você chegue aqui neste exato momento; Venha, minha intimidade te espera aberta como uma flor já coberta de orvalho e pronta para o amor; meus seios como vulcões estão prontos para explodir Quero que sua boca os apague para que suas mãos venham acalmá-los; Estou pronto para você Venha, estou ansioso para você nu, pronto e organizado o que você quiser enviar.
Vem percorrer o meu corpo nu, com as tuas mãos queimando de paixão descobrir a minha sensibilidade e afogar-me nos meus rios de ansiedade.. Il traverse chaque partie de mon corps, à quel point il est impatient pour toi frissonner et se rendre que ton excitation me fait défaillir (É impatiente para você frissonnar e se render que sua excitação me faz falhar). Caresse-moi lentement fais moi remonter entoure ma taille embrasse-moi follement fais-moi deliriar, s'emmêler dans mes cheveux et ne me laisse jamais m'échapper. Olha-me nos olhos enquanto as tuas mãos continuam a cobrir o meu corpo encontra as minhas trevas e navega-as sem apreensão. Deixa-me sentir a tua firmeza que provoca des halètements et des soupirs sans freins ni attente. Amo-me esta noite amor De quoi ai-je besoin aujourd'hui pour te sentir en moi? E aproveitem-nos como cada noite que se torna.. Notre rendez-vous tant attendu Não é necessário.
Com minhas palavras, fornico seu espírito como meu corpo faria. Você me lê, pensa em mim e seu corpo reage. Você sente minhas mãos te perambulando, profanando seus seios, seu sexo. Você sente meus dedos, minha boca se alimenta dos sucos que você destila só de imaginar que sou eu quem é dono de você. E tu me ofereces, e na tua mente eu te possuo. Mesmo só com essas cartas, eu te faço minha o quanto eu quiser.🍒
Dans les recoins cachés de la passion, le feu de l'érotisme s'allume sans raison (No recanto escondido da paixão, o fogo do erotismo acende-se sem razão). Enchevêtré dans une étreinte intime et passionnée, Les corps sont délivrés sans honte ni péché (Os corpos são entregues sem vergonha nem pecado). O doce contacto das tuas mãos correm sobre a minha pele, desperta cada fibra, cada desejo rápido e fiel. Murmura dos teus lábios murmurando ao meu ouvido, acende a chama, acende o desejo escondido. Os olhos cúmplices, cheios de lascividade e de nostalgia, Eles se encontram num jogo de sedução e de perfume. O contacto das nossas bocas, uma dança sublime, onde as línguas dançam e os instintos se embrulham. O erotismo se desdobra como uma variedade de prazer, explorar cada centímetro quadrado de pele com avidez e poder.. As carícias tornam-se arte, traçando caminhos proibidos, emmêlé dans un va-et-vient de halètements et de gémissements. As roupas tornam-se testemunhas silenciosas de movimentos selvagens e desenfreados.. A suave como a rosada da paixão, enquanto nós corpos dançamos em perfeita comunhão.. O desejo se levanta numa sinfonia inigualável, onde os corações batem a um ritmo incalculável.. O cheiro do êxtase imprime o ar, enquanto nós nos damos sem limites, sem parar.. E no meio desta extase frenética e desenfreada, descobrimos a pureza da erótica, da autenticidade.. O erotismo é descobrir a pele no interior, em cada carinho, em cada gemido, em cada encontro.. É o encontro de almas assoiffées de ardor, dans une danse érotique pleine de splendeur. É a conexão profunda, o abraço lascivo, que nos eleva para um cosmos paralelo e lascivo.. No jogo do desejo, o tempo se esvazia, e há apenas prazer em cada batimento de coração que cresce.. O erotismo veste-se da sensualidade da noite, deixando as paixões queimarem como um desperdício.. Assim, nesta angústia proibida e clandestina, Nós nos mergulhamos num mundo cheio de absurdos.. O erotismo envolve-nos e faz-nos vibrar, em cada sopro, em cada olhar, em cada amor..
E um abraço e um beijo, uma caressa e um olhar. Um sorriso feliz e sorrisos, as mãos ligadas. Desabris. Os corpos que se reúnem e sentem, se reconhecem tudo e se desejam. E sentir as mãos escorregarem, caresse os dois e sua terminação. E os beijos sem fim com insistência, eles examinam tudo e se alimentam.. E sentir dans le cou que tu respiras, que tu me beijas feliz tu me'as quase aspirado. E sentir que você respira no meu peito, que juntos eles aceleram e mexem E sentir todo o resto de ponta a ponta, e notar como isso oprime o que você imagina. E lentamente com a arte e com o desejo, tu aligeres o meu corpo de roupas, e tu caminhas as tuas mãos bout à bout e tu me metes a pele como um rocher. Agora é a ti mostrar-me tudo, deixar-me descansar no teu peito, tocar-te à nu sans censure, sans rien oublier Quelle folie!. Como o chat se frotte contra o mestre, os corpos se frottent et s'excitent. E quase sem consciência, nós somos lançados num leito de luz de maravilhas. Beijos, beijos, beijos, corpos que se deslocam como as noivas. Não vou continuar a dizer mais porque eles sabem o que já, a que ponto se divertem quando se ama, com delírio, paixão e efervescência.
Aprende-me a desenhar no teu torso os prazeres proibidos que me queimam Homem sedutor de espaços e de alongamentos. Tiens-moi fort dans la fente homme servile des nuits perdues attacks sans contrôle ni recréation apagar as luzes dans la chambre e que meus gemimentos se transformem em lágrimas. gentil monsieur tu me fazes soupirer couvrez le miel exquis avec votre langue encourager le cri entre mes whischotements compte pour votre minute de pressage trempez-moi tout, même mes nœuds. Prends soin de moi, aime-moi, fais-moi des caresses palpita meus nervos entrelaçando a pele ma paume s'arrête, a tua vai s'évanouir une seule anatomie dévore l'inconscience Des corps fusionnés jusqu'à brouiller le plaisir.
Só no nosso quarto com o nosso desejo de amarmos um ao outro. Se perdermos um no outro, é como somos hoje. Os teus beijos apaixonados e suaves dizem-me que me queres amar..
As minhas mãos caressam o teu corpo, corpo que não o faz. As tuas carícias me fazem um vulcão sul do ponto de Éclater.
O meu tesouro está pronto e muito quente, e a tua chave mágica está pronta para o abrir..
Os corpos estão a tornar-se muito próximos num só. Tu me beijas, tu me beijas tu me acaricias e tu me tomas.
Je sens dans mon oreille ta douce voix. Eu te amo. Nossa paixão aumenta a cada segundo.
Não nos sentimos em condições de pedir mais. Tu caresses mon grand trésor faire mon corps vibrer de paixão.
On est plus dans le rituel propre et pur c'est s'aimer l'un l'autre (Não é mais no ritual puro e puro, é amar-se um ao outro). Nos corpos sul le lit satisfeito de ont pris cette gorgée que nous a rendu fou
Ontem à noite, nós nós estamos no banho juntos. Quando a água tomava os teus dois carinhos, as tuas tetas protestavam, as tuas nádegas turgentes,.. Dans une question ouverte Eu me dediquei a explorá-las E eu as abracei com uma infinita ternura. A minha língua, muito curiosa, estava perdida entre contornos que ele não conhecia... Tu étais doublement mouillé Pour l'eau et le désir que m'a montré le chemin Que naufragé perdu.. E se agarrava a mim com carícias e beijos.. Pour ne pouvoir dire, não.. - Já chega! Não sei o que aconteceu, mas nós éramos uma foca, unidos, sem querer separar-nos, sentindo, procurando, querendo ser uma só carícia, um só beijo, um sexo, um orgasmo... A água continuava a cair E nós não sentimos.. Nós não ouvimos que nos desejamos amar e não separar... Ontem à noite, tomámos um duche juntos E hoje, somos sós.
A porta profunda
Il y a un amour profond entre les deux Nous nous souhaitons avec tendresse et passion Je souhaite ton corps de femme Abraçar cada parte de vous et vous remplir de plaisir. Sinto-me a frotar a tua pele Como eu viajo alegremente no céu Sinto-me a sentir as tuas mamas ao lado do meu peito E a minha boca no teu pescoço. Je sens ton parfum de fleur excitée Je parcourt les collines de ton corps avec mes mains Je veux te sentir humide et désespéré Leve o mel entre as suas coxas E para um mundo sem segredos, Nous partons les deux Yez-moi comme j'entre Lentement.. Vers votre coin le plus intime Ouvrant de l'espace (em francês).. Je me sens comme des vibrations lentes Nós somos todos os dois nós-mesmos.. Sinta a calor do meu corpo ao lado do seu, na profundidade dos seus sentidos, Prisoners dans un rugissement, esquecidos e perdidos, ame-me, côtyez-moi, mangez-me... Quero sentir que sou a ti Quero sentir que és a mim.. Tu és a minha verdade. Eu não quero sair de ti. Eu quero ficar em ti... Dans votre profondeur (Na vossa profundidade).. Je suis l'amant Que vous sortez, La nouvelle, l'éternelle, Celle des cuisses trigueños, Colonnes sûres Qui s'ouvrent parfaitement Pour faire place À votre mer large et épaisse (Eu sou o amante que vos sortez, A nova, a eterna, Celle des cuisses trigueños, Colunas seguras que se abrem perfeitamente para fazer lugar ao vosso mar grande e espesso). Eu sou a céle des montagnes parallèles, Erigées, dures, Où ont-ils marché Aves feridas de amor. Eu sou o amante da noite, Celle des baisers de nuit, (mes yeux, des tunnels profonds Où la solitude est perdue)). Sou o habitual, o eterno, aquele que vos arranca o tédio de cada lado, aquela que tem pacificamente, aquela que se sente à Celle que vos surpreende, aquela que tira as roupas e lava-se dans votre rivière claire. Eu sou a que te crucifica Com os meus olhos, com a minha língua, A que se perde no teu olhar, A que é infatigavel. Eu sou ela, a eterna, a velha, a nova, a habitual, a que fecha, a que abre, a das tardes ambivalentes. Eu sou a que se reencarna, a que se abre, a que se fecha.
Penetra-me até à alma do meu amante amoroso E satisfaz os teus desejos Que o teu corpo se fonde e se amele como o fruto doce e tenre da vide se embriague de carícias eternas que libertam os teus desejos e os teus poderes selvagens e dancem num fogo indomável eles te fazem queimar.. Penetra-me até à alma do meu amante amoroso e cresce no meu corpo o caminho da minha essência, fertiliza-o unicamente com a tua presença virile impressionante que me faz tremer de um prazer tão agradável.. "Cel de me donner tout entier sans rougir ni appréhension quand tes baisers audacieux envahissent mes seins" "o pacto mútuo que ta femme me fait" "o que é que eu quero?".. Pénètre-moi jusqu'à l'âme mon amant amoureux E fais-moi toujours tien entre a brisa carinhosa Os nossos desejos eternos comme um sorriso limpo E esta sede que consome os nossos corpos brûlants.. Que o teu corpo me encha, me leve e me inflame e deixe-me sentir-me satisfeito em beber à tua fonte com este amor que me dás com o teu ser e o teu ser..
Enviei as mãos que caressavam o teu corpo, porque elas podem sofrer pelos teus ombros e o teu pescoço às carícias divinas que se envolvem nos cabelos. Porque eles podem tocar os lugares mais carinhosos, porque eles podem sentir o deleite dans ta poitrine porque eles podem descer para seu abdome perfeito e chegar ao coin vraiment exquis e dar-te a glória do lugar infinito porque eu sei de antemão à que distância você é Não podes evitar. Envia essas mains!
Eu seduzirei-te.
Um dia destes, vou esconder-me atrás de ti enquanto estás concentrado profundamente a fazer o teu trabalho e vou acariciar os teus brinquedos e brincar com a tua virgindade.. Como de costume, encontras uma razão plausível para me parar para interromper o meu fluxo.. Para me parar e dizer-me para me acalmar. Mas a minha maneira habitualmente única é que vou encontrar meios de convencê-lo a continuar a jogar.. Vou encontrar um meio para fazer correr o seu suco, vou encontrar um meio para fazer você pedir mais, vou encontrar um meio para fazer você dizer com esse olhar faminto em seus olhos...
Hoje eu quero fazer amor e fechar os olhos e ver-te, aproveitar tudo o que eu tomo de ti, sentir o meu num mundo de paixão. Hoje eu quero fazer amor E quando eu abrir os olhos eu te encontro.. Quero sentir os teus lábios sobre mim e que tu percorras meu corpo de doceur et d'amour Hoje quero sentir a tua calor dessas mãos que me rodeiam sem fim Hoje quero fazer amor e quero apenas sentir que tu és a minha maior paixão no meu coração, Eu só quero fazer amor.. Só se você estiver aqui.
Quando eu vejo passar, ó minha querida indolente, Ao canto dos instrumentos que se brisam no teto Suspendendo o seu toque harmonioso e lente, E promenant l'ennui de ton regard profond; Quand je contemple, aux feux du gaz qui le colorent, Ton front pâle, embelli par une attraction morbide, Quando eu contemplo, aos feux du gaz qui le colorent, Onde as lâmpadas da noite iluminam o amanhecer, e esses olhos atraentes como os de um retrato, eu disse: Que bela é! E bizarramente fresco! Le massif souvenir, tournée royale et lourde, La couronne, et son cœur, meurtri comme une pêche, Est mûr, comme son corps, pour le savant amour (O massif do souvenir, tournée real e pesado, A coroa e o coração, morto como uma pesca, É morto como o corpo, para o sábio amor). Você é a fruta de outono com sabores soberanos? Você é um vaso funerário esperando por algumas lágrimas, um perfume que faz você sonhar com oásis distantes, um travesseiro acariciante ou uma cesta de flores? Sei que há olhos, os mais melancólicos, que não escondem segredos preciosos; Belas joias sem joias, medalhões sem relíquias, mais videiras, mais profundezas do que vocês, ó Céus! Mas não basta que você soe a aparência, para alegrar um coração que foge da verdade? O que importa, quão estúpido ou indiferente você é? Máscara ou decoração, olá! Eu amo sua beleza.
Dans les recoins cachés de la passion, le feu de l'érotisme s'allume sans raison (No recanto escondido da paixão, o fogo do erotismo acende-se sem razão). Enchevêtré dans une étreinte intime et passionnée, Les corps sont délivrés sans honte ni péché (Os corpos são entregues sem vergonha nem pecado). O doce contacto das tuas mãos correm sobre a minha pele, desperta cada fibra, cada desejo rápido e fiel. Murmura dos teus lábios murmurando ao meu ouvido, acende a chama, acende o desejo escondido. Os olhos cúmplices, cheios de lascividade e de nostalgia, Eles se encontram num jogo de sedução e de perfume. O contacto das nossas bocas, uma dança sublime, onde as línguas dançam e os instintos se embrulham. O erotismo se desdobra como uma variedade de prazer, explorar cada centímetro quadrado de pele com avidez e poder.. As carícias tornam-se arte, traçando caminhos proibidos, emmêlé dans un va-et-vient de halètements et de gémissements. As roupas tornam-se testemunhas silenciosas de movimentos selvagens e desenfreados.. A suave como a rosada da paixão, enquanto nós corpos dançamos em perfeita comunhão.. O desejo se levanta numa sinfonia inigualável, onde os corações batem a um ritmo incalculável.. O cheiro do êxtase imprime o ar, enquanto nós nos damos sem limites, sem parar.. E no meio desta extase frenética e desenfreada, descobrimos a pureza da erótica, da autenticidade.. O erotismo é descobrir a pele no interior, em cada carinho, em cada gemido, em cada encontro.. É o encontro de almas assoiffées de ardor, dans une danse érotique pleine de splendeur. É a conexão profunda, o abraço lascivo, que nos eleva para um cosmos paralelo e lascivo.. No jogo do desejo, o tempo se esvazia, e há apenas prazer em cada batimento de coração que cresce.. O erotismo veste-se da sensualidade da noite, deixando as paixões queimarem como um desperdício.. Assim, nesta angústia proibida e clandestina, Nós nos mergulhamos num mundo cheio de absurdos.. O erotismo envolve-nos e faz-nos vibrar, em cada sopro, em cada olhar, em cada amor..
Adoro o fetichismo do couro.
O desejo se levantou numa sinfonia inigualável, onde os corações batem a um ritmo incalculável.. O aroma do êxtase imprime a atmosfera, Nós aproveitamos nossas relações sem limites, sem relâche. E no meio desta extase frenética e desenfreada, descubram a pureza da erótica, da autenticidade.. O erotismo é descoberto em nossa pele, em cada carinho, em cada gemido, em cada encontro.. Aqui as almas de ardor assises, dans une danse érotique pleine de splendeur. É a conexão profunda, o abraço lascivo, que nos estudantes têm um cosmos paralelo e lascivo.. Dans le jeu du désir o tempo desaparece, et seule la place existe dans chaque battement de cœur qui grandit. O erotismo se vê com a sensualidade da noite, deschaîner des passions qui brûlent comme un gaspillage. Então, neste ambiente ilegal e clandestino, nós nos mergulhamos num mundo de não-sensos.. O erotismo que enviamos e as nossas emoções vibram, em cada sopro, em cada olhar, em cada amor..
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".