Xlovecam Icon
Xlovecam-app
Ontvang meldingen van je favoriete vrouwelijke modellen door de app te installeren
Leeftijd24 jaar
Lengte150 cm - 59 in
Gewicht45 kg - 99 lbs
HaarkleurRood
HaarlengteHalflang
Kleur ogenBruin
Borsten62-88-90 cm - 24-35-35 in
BorstenMiddelgrote borsten
Seksuele voorkeurbiseksueel
seksVrouw
Uiterlijk geslachtsdeelGeschoren
LichaamsvormMollig
EtnieLatino
Wind me opIk vind het geweldig dat ze mijn persoonlijke ruimte binnendringen en me zenuwachtig maken als ze met me praten terwijl ze in mijn ogen kijken, het intimideert me erg, maar het windt me op.
Wind me niet opIk hou niet van verlegen mensen die geen besluit nemen
Favoriete positieIk hou ervan om laag te liggen en me strak te voelen met mijn benen zo wijd mogelijk gespreid
Gesproken talenFransEngelsSpaans
FantasieIk ben een vrouw die houdt van of geniet van een man die de controle over mijn lichaam neemt, ik vind het leuk als ik me geobserveerd voel en tegelijkertijd gewenst, het prikkelt me een man die weet wat hij wil en die graag tijd met me doorbrengt, ik ben

Live chat en sexy webcam van ArianaCaceres

Ik ben een spontane en vrolijke vrouw, ik ken graag de verschillende smaken van mensen en deel allerlei ervaringen, ik hou ervan om tijd door te brengen met dingen die ik leuk vind, zoals reizen, leren of tijd doorbrengen met ontspannen voor mij, ik hou ervan om een onschuldig gezicht en een ondeugende en ondeugende geest te hebben.

Tarief privéshowUS$ 1,15 / minuutOm in een privéshow te zijn met het model
Tarief 100% exclusieve privéshowUS$ 2,31 / minuutOm in een exclusieve privéshow te zijn met het model (alleen met het model)
Tarief 'SneakPeek'US$ 0,64Om enkele seconden toegang te hebben tot een privéshow (zonder te kunnen communiceren)
Tarief VIP-abonnementUS$ 3,48 / maandenVoor toegang tot exclusieve foto-/videocontent van ArianaCaceres

BonusOm een bonus te geven als je fan bent van ArianaCaceres !

In de live show van ArianaCaceres

Piercings, Buttplug, Uniform, Fontein, Studente

Content van deblokkeren

Mediacontent:

U heeft onvoldoende credits op uw account


U beschikt over : US$ 0,00

De laatste opmerkingen bij de privéshows van ArianaCaceres

hsvos
15-10-24 10:33
So gggooooooodddddd
ArianaCaceres20-10-24 06:48
I always hope to be good and great for you
patouborde767
08-10-24 07:08
exceptionnelle Ariana , prend autant de plaisir que vous .Très obéissante ,répond à tout vos désirs , succulent ;c'était ...😘😍😉💖
timiditox
06-10-24 11:14
Gracias amor eres increíble y maravillosa
ArianaCaceres06-10-24 11:45
ERES UN ENCANTO ME GUSTA TODO DE TI
jensdp
04-10-24 13:03
She is the greatest girl ever met on the site, she is lovely, likes a lot of stuff and will always give you a good feeling
ArianaCaceres06-10-24 11:44
I LOVE YOU FOR BEING THE MOST SPECIAL PERSON I HAVE EVER KNOWN YOU ARE IRRATIONALLY WONDERFUL
JYM17
30-09-24 13:22
- Geweldig.
ArianaCaceres30-09-24 15:08
merci mon amour, je veux toujours être génial pour toi
juju8
30-09-24 11:30
TE GOED
ArianaCaceres30-09-24 12:37
J'espère être toujours merveilleux pour moi, je t'adore😘🤗 💯💯💯💯
Ericd1961
23-09-24 12:01
Je bent geweldig
ArianaCaceres26-09-24 10:26
J'ESPÈRE TOUJOURS ÊTRE LA FILLE DE VOS RÊVES.😍😍😍😋
zonda33
22-09-24 09:14
Perfect perfect.
ArianaCaceres22-09-24 09:57
merci mon amour c'était merveilleux
tititidu56
22-09-24 08:21
un moment inoubliable😍😍
ArianaCaceres22-09-24 09:57
J'espère être ta copine et briller pour toi
JEROME1
07-09-24 09:48
Geweldig.
ArianaCaceres08-09-24 11:28
MERCI A TOI AMOUR J'ESPERE ÊTRE TOUJOURS DISPONIBLE AVEC TOI TU FAIS TOUT MERVEILLEUX💋😍
YOYOU098
07-09-24 09:34
Je t aime très fort mon amour Je te fais de gros bisous
ArianaCaceres08-09-24 11:29
J'AIME TOUJOURS LE VERT ET JE SERAI TOUJOURS HEUREUX QUE TU VIENNES AVEC MOI😈😜😍

Aanwezigheidsplanning van ArianaCaceres

ArianaCaceres heet nog geen aanwezigheidsplanning

ArianaCaceres is sinds enige tijd niet meer online geweest en wij kunnen u geen betrouwbare aanwezigheidsplanning bieden.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

 

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me te terughouden (yeah) ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat het heel goed zal gaan (yeah) ik wil je niet beledigen, je verliest niet je tijd voilà waarom als je je voelt als een kamer zonder dak, je applaudisseert als je je voelt als een kamer Sans toit (omdat ik gelukkig ben) je n'ai pas d'autre choix dan d'aller à la rencontre des autres. (Je kunt je geluk verheugen met je vrienden.. Ik hoef geen man te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, dan geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me te terughouden (yeah) ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat het heel goed zal gaan (yeah) ik wil je niet beledigen, je verliest niet je tijd voilà waarom als je je voelt als een kamer zonder dak, je applaudisseert als je je voelt als een kamer Sans toit (omdat ik gelukkig ben) je n'ai pas d'autre choix dan d'aller à la rencontre des autres. (Je kunt je geluk verheugen met je vrienden.. Ik hoef geen man te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, dan geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

 

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me te terughouden (yeah) ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat het heel goed zal gaan (yeah) ik wil je niet beledigen, je verliest niet je tijd voilà waarom als je je voelt als een kamer zonder dak, je applaudisseert als je je voelt als een kamer Sans toit (omdat ik gelukkig ben) je n'ai pas d'autre choix dan d'aller à la rencontre des autres. (Je kunt je geluk verheugen met je vrienden.. Ik hoef geen man te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, dan geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me te terughouden (yeah) ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat het heel goed zal gaan (yeah) ik wil je niet beledigen, je verliest niet je tijd voilà waarom als je je voelt als een kamer zonder dak, je applaudisseert als je je voelt als een kamer Sans toit (omdat ik gelukkig ben) je n'ai pas d'autre choix dan d'aller à la rencontre des autres. (Je kunt je geluk verheugen met je vrienden.. Ik hoef geen man te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, dan geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me te terughouden (yeah) ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat het heel goed zal gaan (yeah) ik wil je niet beledigen, je verliest niet je tijd voilà waarom als je je voelt als een kamer zonder dak, je applaudisseert als je je voelt als een kamer Sans toit (omdat ik gelukkig ben) je n'ai pas d'autre choix dan d'aller à la rencontre des autres. (Je kunt je geluk verheugen met je vrienden.. Ik hoef geen man te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, dan geef hem een applaus.

 

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Je hebt net toegevoegd
aan je favoriete modellen
Wil je een melding ontvangen wanneer één van je favoriete modellen zich aanmeldt op de site?

iOS Home screen
Xlovecam Icon
Xlovecam
Ontvang notificaties met de app
  • Voor nieuwe privéberichten

  • Wanneer de modellen live zijn

  1. Klik op het pictogram Delen
  2. Klik op het pictogram "Toevoegen aan Startscherm "

Bezig te downloaden, even wachten a.u.b. ...

Laden ...

Je hebt een privébericht gestuurd naar
Wil je een melding ontvangen wanneer een model je een bericht stuurt?

VIP-token
VIP-token

Registreer je om te profiteren van de VIP-token.

GRATIS AANMELDEN

Met deze VIP-token kun je VIP-content (video's of foto's) van het model naar keuze bekijken. Log in op de profielpagina van een model om zijn/haar media-content te bekijken of nieuwe VIP-content te ontdekken bij "foto's" of "video's".

Zie alle video
Hoe kun je een VIP-token krijgen?

Na het registeren, zodra je je e-mailadres hebt gevalideerd, krijg je van ons een VIP-video.

Je kunt ook gratis VIP-video's krijgen als u kiest voor de betaalmethode "BEST VALUE".