I am a spontaneous and cheerful woman, I like to know the different tastes of people and share experiences of all kinds, I love to spend time doing some things that I like like like traveling, learning or spending time relaxing for me, I love to have an innocent face and a naughty and mischievous mind.
Contenuti media :
Non hai abbastanza crediti sul tuo conto
Disponete di : US$ 0,00
ArianaCaceres non ha ancora in programma le disponibilità
ArianaCaceres non è connessa da un po' di tempo e non possiamo offrire una disponibilità affidabile per la pianificazione.
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il possibile è che quello che sto per dire paraisse fou le soleil, il est là, tu peux faire une pause je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs huh (perché je suis heureux) je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace, Come se mi importasse. (perché sono felice) il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (perché sono felice) applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (perché sono felice) je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la Incontro degli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il possibile è che quello che sto per dire paraisse fou le soleil, il est là, tu peux faire une pause je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs huh (perché je suis heureux) je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace, Come se mi importasse. (perché sono felice) il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (perché sono felice) applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (perché sono felice) je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la Incontro degli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il possibile è che quello che sto per dire paraisse fou le soleil, il est là, tu peux faire une pause je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs huh (perché je suis heureux) je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace, Come se mi importasse. (perché sono felice) il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (perché sono felice) applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (perché sono felice) je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la Incontro degli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il possibile è che quello che sto per dire paraisse fou le soleil, il est là, tu peux faire une pause je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs huh (perché je suis heureux) je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace, Come se mi importasse. (perché sono felice) il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (perché sono felice) applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (perché sono felice) je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la Incontro degli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il possibile è che quello che sto per dire paraisse fou le soleil, il est là, tu peux faire une pause je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs huh (perché je suis heureux) je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace, Come se mi importasse. (perché sono felice) il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (perché sono felice) applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (perché sono felice) je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la Incontro degli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Registrati per approfittare di un token VIP.
Questi token VIP ti permettono di guardare contenuti VIP (video o foto) di un/una qualsiasi modello/a. Entra nella sua pagina di profilo per vedere i suoi contenuti o scopri nuovi contenuti VIP nelle sezioni "foto" e "video".
Al momento della registrazione, non appena convaliderai il tuo indirizzo e-mail, ti offriremo un video VIP.
Potrai inoltre guadagnare video VIP gratuitamente i metodi di pagamento "BEST VALUE".