My hottest clients, my handsome men, I'm happy to announce that I'm BACK AGAIN! I used to travel everywhere, hehe))) And now I'm with you. Hmmmm. I'm so glad that you all remember me and my always creative and hot show, hmm. I came back to please you again and again.
Mes clientes les plus chaudes, mes beautés, je suis heureuse de vous annoncer que JE SUIS ENCORE de retour ! Avant, je voyageais partout, hehe))) Et maintenant je suis avec toi. Hummm. Je suis tellement contente que vous vous souveniez tous de moi et de mon émission toujours créative et chaude, hmm. Je suis revenu pour te plaire encore et encore.
I uploaded a couple of my recent travel photos for you, hmmm. Oh, I want to travel in your dreams, hmmm. I look forward to your hot likes and comments.
J'ai téléchargé quelques-unes de mes récentes photos de voyage pour vous, hmmm. Oh, je veux voyager dans tes rêves, hmmm. J’attends avec impatience vos likes et commentaires chauds.




Les jolies Femmes
On leur fait des sonnets, passables quelquefois ; On baise cette main qu'elles daignent vous tendre ; On les suit à l'église, on les admire au bois ; On redevient Damis, on redevient Clitandre ; Le bal est leur triomphe, et l'on brigue leur choix ; On danse, on rit, on cause, et vous pouvez entendre, Tout en valsant, parmi les luths et les hautbois, Ces belles gazouiller de leur voix la plus tendre .............................


Tout le monde avec le premier jour du printemps


Dear March, come in! How glad I am!
I looked for you before.
Put down your hat — You must have walked —
How out of breath you are!
Dear March, how are you? And the rest?
Did you leave Nature well?
Oh, March, come right upstairs with me,
I have so much to tell! I got your letter, and the bird’s;
The maples never knew That you were coming,
— I declare, How red their faces grew!
But, March, forgive me — And all those hills You left for me to hue;
There was no purple suitable, You took it all with you.
Who knocks? That April! Lock the door! I will not be pursued!
He stayed away a year, to call When I was occupied.
But trifles look so trivial As soon as you have come,
That blame is just as dear as praise And praise as mere as blame.

❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥




❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥


❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥


🌷🌹🌷🌷🌹🌹🌷🌹v🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌷🌹🌹🌷🌹v🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹
Quelle est ta fleur de printemps préférée hmm ? Ma est la Tulipe, la fleur la plus tendre du printemps
What is your favourite spring flower hmm ? My is the Tulip , the most tender flower of the springtime



À une tulipe Poète
Ô rare fleur, ô fleur de luxe et de décor,
Sur ta tige toujours dressée et triomphante,
Le Velasquez eût mis à la main d'une infante
Ton calice lamé d'argent, de pourpre et d'or.
Mais, détestant l'amour que ta splendeur enfante,
Maîtresse esclave, ainsi que la veuve d'Hector,
Sous la loupe d'un vieux, inutile trésor,
Tu t'alanguis dans une atmosphère étouffante.
Tu penses à tes sœurs des grands parcs, et tu peux
Regretter le gazon des boulingrins pompeux,
La fraîcheur du jet d'eau, l'ombrage du platane ;
Car tu n'as pour amant qu'un bourgeois de Harlem,
Et dans la serre chaude, ainsi qu'en un harem,
S'exhalent sans parfum tes ennuis de sultane.

To a Tulip Poet
O rare flower, oh flower of luxury and decoration,
On your stem always dressed and triumphant,
Velasquez would have placed in the hand of an infant
Your chalice is laminated with silver, purple and gold.
But, hating the love that your splendour gives birth to,
Slave mistress, as well as Hector's widow,
Under the magnifying glass of an old man, a useless treasure,
You languish in a stifling atmosphere.
You think of your sisters from the big parks, and you can
Regretting the turf of the pompous lawn bowls,
The freshness of the water jet, the shade of the plane tree;
Because your only lover is a bourgeois from Harlem,
And in the hothouse, as well as in a harem,
troubles as a sultana exhale without perfume.



“À deux beaux yeux” Vous avez un regard singulier et charmant ; Comme la lune au fond du lac qui la reflète, Votre prunelle, où brille une humide paillette, Au coin de vos doux yeux roule languissamment ; Ils semblent avoir pris ses feux au diamant ; Ils sont de plus belle eau qu’une perle parfaite, Et vos grands cils émus, de leur aile inquiète, Ne voilent qu’à demi leur vif rayonnement. Mille petits amours, à leur miroir de flamme, Se viennent regarder et s’y trouvent plus beaux, Et les désirs y vont rallumer leurs flambeaux. Ils sont si transparents, qu’ils laissent voir votre âme, Comme une fleur céleste au calice idéal Que l’on apercevrait à travers un cristal.
You have a singular and charming look; Like the moon at the bottom of a lake that reflects her, Your apple, where a damp glitter shines, At the corner of your sweet eyes rolls languidly; They appear to have caught her diamond fire; They are of more beautiful water than a perfect pearl, And your long eyelashes, of their worried wing, Don’t see half their brightness. A thousand little loves, to their mirror of flame, Are coming to watch and there they find more beautiful, And the desires will rekindle their torches. They are so transparent, that they let you see your soul, Like a heavenly flower with an ideal chalice, That you would see through a crystal.
Penned by French poet Théophile Gautier, “Two Beautiful Eyes” is an ode to…you guessed it, a lover’s pair of eyes. The poem uses a wide range of descriptive and creative language to express just how beautiful the writer finds his lover’s eyes to be.

💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗




💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗
Au point que j’expirais, tu m’as rendu le jour Baiser, dont jusqu’au cœur le sentiment me touche, Enfant délicieux de la plus belle bouche Qui jamais prononça les Oracles d’Amour. Mais tout mon sang s’altère, une brûlante fièvre Me ravit la couleur et m’ôte la raison ; Cieux ! j’ai pris à la fois sur cette belle lèvre D’un céleste Nectar et d’un mortel poison. Ah ! mon âme s’envole en ce transport de joie ! Ce gage de salut, dans la tombe m’envoie ; C’est fait ! je n’en puis plus, Élise je me meurs. Ce baiser est un sceau par qui ma vie est close : Et comme on peut trouver un serpent sous des fleurs, J’ai rencontré ma mort sur un bouton de rose.
At the moment I was dying, you brought me back to life Kiss, whose sentiment touches my heart, Delicious child of the most beautiful mouth That ever pronounced the Oracles of Love. But all my blood sickens, a burning fever Steals the colour from me and takes away my reasoning; Heavens! I took from this beautiful lip at once A celestial nectar and a mortal poison. Ah! My soul flies away in this transport of joy! This ticket to salvation sends me to the tomb; It’s done! I cannot go on, Élise I’m dying. This kiss is a seal by which my life is closed: And just as one can find a serpent beneath the flowers, I’ve found my death on the bud of a rose.
💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗💗🌸🌺🌷🌹💗



💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗 💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗
Un peu de poésie sur le beau temps Le printemps arrive dans chaque âme et chaque cœur hmmm le moment magique où l'arôme subtil de l'amour transperce nos cœurs hmmm , nos esprits et nos âmes.
A little bit of poetry about a beautiful time Spring is coming to every soul and heart hmmm the magic time when subtel arome of love pierces our hearts hmmm, minds and souls.
💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗 💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗💗❤️ 💕 💗



❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 ❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗💗❤️
“Premier sourire du printemps” Tandis qu’à leurs oeuvres perverses Les hommes courent haletants, Mars qui rit, malgré les averses, Prépare en secret le printemps. Pour les petites pâquerettes, Sournoisement lorsque tout dort, Il repasse des collerettes Et cisèle des boutons d’or. Dans le verger et dans la vigne, Il s’en va, furtif perruquier, Avec une houppe de cygne, Poudrer à frimas l’amandier. La nature au lit se repose ; Lui descend au jardin désert, Et lace les boutons de rose Dans leur corset de velours vert. Tout en composant des solfèges, Qu’aux merles il siffle à mi-voix, Il sème aux prés les perce-neiges Et les violettes aux bois. Sur le cresson de la fontaine Où le cerf boit, l’oreille au guet, De sa main cachée il égrène Les grelots d’argent du muguet. Sous l’herbe, pour que tu la cueilles, Il met la fraise au teint vermeil, Et te tresse un chapeau de feuilles Pour te garantir du soleil. Puis, lorsque sa besogne est faite, Et que son règne va finir, Au seuil d’avril tournant la tête, Il dit : >
“Spring’s First Smile” While up and down the earth men pant and plod, March, laughing at the showers and days unsteady, And whispering secret orders to the sod, For Spring makes ready. And slyly when the world is sleeping yet, He smooths out collars for the Easter daisies, And fashions golden buttercups to set In woodland mazes. Coif-maker fine, he worketh well his plan. Orchard and vineyard for his touch are prouder. From a white swan he hath a down to fan The trees with powder. While Nature still upon her couch doth lean, Stealthily hies he to the garden closes, And laces in their bodices of green Pale buds of roses. Composing his solfeggios in the shade, He whistles them to blackbirds as he treadeth, And violets in the wood, and in the glade Snowdrops, he spreadeth. Where for the restless stag the fountain wells, His hidden hand glides soft amid the cresses, And scatters lily-of-the-valley bells, In silver dresses. He sinks the sweet, vermilion strawberries Deep in the grasses for thy roving fingers, And garlands leaflets for thy forehead’s ease, When sunshine lingers. When labour is done, he must away, turns he On April’s threshold from his fair creating, And calleth unto Spring: “Come, Spring–for see, The woods are waiting!”
❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 ❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗



💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 ❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️ 💕 💗❤️
Le Nouvel an frappe à ta porte hmmm dépêche-toi de te rencontrer et
de faire un vœu pour le Père Noël💫💫💫





JOYEUX NOËL À VOUS TOUS ET BONNE ANNEE 2024 🎁💝💫🍾🎄🎁❄️
I wish you all in this magic time to feel real magic. Dreams come true, and true love enters your life. you are not alone at this beautiful time. believe in the strong power of the holiday spirit and everything you will get. Make a wish and wait.
Je vous souhaite à tous, en cette période magique, de ressentir une vraie magie. Les rêves deviennent réalité et le véritable amour entre dans votre vie. vous n'êtes pas seul en ce beau moment. croyez au fort pouvoir de l’esprit des fêtes et à tout ce que vous obtiendrez. Faites un vœu et attendez




As-tu été un bon garçon cette année ? Avez-vous préparé un vœu pour SEXY Santa ? hmm Dis-moi ton souhait hmmm je le réaliserai hmmm
Have you been a good boy this year? Did you prepare a wish for SEXY Santa? hmm Tell me your wish hmmm I will make it true hmmm



Selfie glamour: FEMME FATALE sous la douche hmmmm
Glamour selfie: FEMME FATALE from shower hmmmm
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥




Mes loulous je reviens de mes vacances, je vous ai manqué cette semaine ??? Moi oui! C'était un voyage incroyable, j'ai adoré ta culture, ton pays et tes gens, le climat était incroyable hmmm
Voici quelques photos au style glamour de l'hôtel.
My sweeties I came back from my vacation, Did you miss me this week??? Me YES! It was an amazing trip, i loved your culture, country and people, and the climate was amazing hmmm
Here are a few photos in glamour style from the hotel.



Do you feel the temptation to kiss me?
Tu ressens la tentation de m'embrasser ?
💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋
....tell me, my dear man, how do you imagine your ideal morning, hmmmm?? Shall we start with a shower, hmmm, or a cup of strong coffee? Or hmmmm from something sweet, hmmm. Kisses? touch, hmm, caress, hmm Or sex in the kitchen, hmm? instead of coffee Do want to cook me sweet buns aaaa? add some spicy hmmm i will moan from pleasure like kettle whistles in the kitchen hmmmm Come to my kitchen and we can start a wonderful morning together, hmmm, after I make you some amazing coffee like my amazing pussy, hmm....
....dis-moi, mon cher homme, comment imagines-tu ta matinée idéale, hmmmm ?? On commence par une douche, hmmm, ou une tasse de café fort ? Ou hmmmm de quelque chose de sucré, hmmm. Bisous? toucher, hmm, caresse, hmm Ou du sexe dans la cuisine, hein ? au lieu du café Tu veux me cuisiner des petits pains sucrés aaaa ? ajoute un peu de piquant hmmm je vais gémir de plaisir comme des sifflets de bouilloire dans la cuisine hmmmm Viens dans ma cuisine et nous pourrons commencer une merveilleuse matinée ensemble, hmmm, après que je t'ai préparé un café incroyable comme ma chatte incroyable, hmm...




🔥🔥🔥🔥🔥All my dear sweetest men I am super happy to introduce to you my new friend I have bought a new toy - a realistic dildo, a super realistic design with a super sensitive big head hmmmm and balls I love to play with him hmmm Very seductive sucking hmmm, my pussy and my sweet ass love him sooo much I invite you to my room and PV for the hottest and passionate show wayyyy only 5️⃣ ⭐️ ⭐️⭐️⭐️⭐️❤️🔥 Quality
Tous mes chers hommes les plus doux, je suis super heureux de vous présenter mon nouvel ami, j'ai acheté un nouveau jouet - un gode réaliste, un design super réaliste avec une grosse tête et des couilles super sensibles hmmmm j'adore jouer avec lui hmmm Sucer très séduisant hmmm, ma chatte et mon joli cul l'aime tellement que je t'invite dans ma chambre et mon PV pour le show le plus chaud et le plus passionné, mais seulement une qualité 5 ÉTOILES 5️⃣⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️❤️🔥❤️🔥❤️🔥


A propos d'hier soir plus de photos de mon anniversaire hmmm
About last night more photos from my Birthday hmmm 22/09/2023
Robes rouges, la rouge levres est toujours sur moi hmmm
Red dress, red lips always on me hmmm


Today is my birthday I am so happy to share my happiness with you
I will celebrate with you tomorrow September 23 I can't wait to receive all your warm gifts
Aujourd'hui c'est mon anniversaire je suis si heureuse de partager mon bonheur avec toi Je fêterai avec toi demain le 23 septembre J'ai hâte de recevoir tous tes cadeaux chaleureux hmmm


Mes doux hommes ! mon Anniversaire approche bientôt, dans quelques jours hmmm je t'attendrai et tu es chaleureuses félicitations!
My sweet men! My Birthday is coming soon, in a few days hmmm I will wait for you and you are warm congratulations!
🎂❤️🥂💫💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋

Have you ever dreamed about shining fesse hmmmm they are here!
Avez-vous déjà rêvé de fesse brillante hmmmm ils sont là !

What about passionate dance with me hmmm where you will undress me very slowly hmmm
Et si tu dansais passionnément avec moi hmmm où tu me déshabilleras très lentement hmmm

Who missed my SWEET HOT BUNS Hmmmmm???? My HOT Croissants are waiting for YOU.Try to take a bite
Qui a raté mes SWEET HOT BUNS Hmmmmm ???? Mes Croissants CHAUDS VOUS attendent. essaie de prendre une bouchée

Do you remember my sweeet kisses ahhhhh How tamping it is hmmm? Come to me I remind you about everything hmmm
Tu te souviens de mes doux baisers ahhhhh C'est quoi le bourrage hmmm ? Viens à moi, je te rappelle tout hmmm

My sweet toes want to play with your hard dick hmmmmm.
I will lick them for you and sucking, super wet hmmmm playing with my toys around
Mes doux orteils veulent jouer avec ta bite dure hmmmmm.
Je vais les lécher pour toi et les sucer, hmmmm super humide en jouant avec mes jouets


My favourite colour is RED hmmm A lot of passion and fire in him
What is your favourite color hmmm tell me.
Ma couleur préférée est le ROUGE hmmm Beaucoup de passion et de feu en lui
Quelle est ta couleur préférée hmmm dis-moi.
