I have come here to know other people completely, last year I decided that I wanted to change many things into my life, since my couple’s broke up, up to my studies. I love the cultures diversity, knowing and allow me to know. If you are here, meeting, observing every movement that I do, even falling in love perhaps, do not forget to say what you feel and what you want to see in my show. I like they enjoy on having seen me
Conținut media :
Nu ai credit suficient în contul tău
Mai ai : 0,00 $
Bonjour, je m'appelle Joannet, de dragul meu, mă cheamă (Joa), am 38 de ani, am o piele de cannelle, sunt foarte carismatic, afectuos, dulce ca mierea. Mai trebuie să mă întâlniţi..
Salut, mă numesc Joannet, de dragul meu, mă cheamă (Joa), am 38 de ani, sunt din pielea de canela, foarte carismatic, afectuos, dulce cum e mierea. Manchi doar tu să mă cunoşti.
Bună ziua, mă numesc Joannet, de dragul meu, mă numesc (Joa), am 38 de ani, sunt de piele canela, foarte carismatică, iubitoare, dulce ca mierea. Nu mai trebuie decât să mă cunoşti..
Îmi place senzualitatea, jucăușenia erotică, un bărbat inteligent, atent, grijuliu și romantic.
Îmi place sensualitatea, răutatea erotică, un uomo inteligent, atent, grijuliu, romantic şi inteligent..
Îmi place sensualitatea, încurcăturile erotice, un bărbat inteligent, atent, detaliat, romantic şi inteligent..
Îmi plac urşii de pluş, pentru că îmi plac bărbaţii frumoşi şi asta îmi dă impresia că eşti alături de mine..
Îmi plac ursanii, pentru că îmi plac oamenii buni şi asta mă face să cred că eşti alături de mine..
Îmi plac urşii de pluş, pentru că îmi plac bărbaţii cu păr şi asta mă face să mă gândesc că eşti lângă mine..
I'aime faire de nouvelles expériences au lit, comme par exemple să iau un baie de ciocolată sau să fiu înconjurat de petale de trandafiri dans la baignoire.
Îmi place să experimentez lucruri noi în pat, cum ar fi, de exemplu, să fac baie în ciocolată, să fiu înconjurată de multe petali de roz în cada de baie..
Îmi place să experimentez lucruri noi în pat, cum ar fi dansul în ciocolată, să fiu înconjurată de o mulțime de petale de trandafir în cadă.
Îmi place să fiu alesă cu cadouri, diamante, verighete, obligaţiuni, vreau să fac experienţa unui cină romantic la lumânări..
Îmi place să fiu cocolată cu cadouri, diamante, inele, legame, vreau să trăiesc o cină romantică la lumina unei lumini de lumânare..
Îmi place că mă face conștientă cu cadouri, diamante, inele, bonusuri, vreau să experimentez o cină romantică la lumina lumânărilor.
Un simplu detaliu este cel mai important lucru, nu mă umple de laude, dă-mi momente și zâmbete
Un detaliu simplu e cel mai important lucru, nu-mi umple de elogi, dă-mi momente şi zâmbeşte.
Un detaliu simplu este cel mai important lucru, nu mă umple de elogi, acordă-mi momente şi zâmbete.
Un sărut care să-mi inunde ziua şi noaptea şi să-mi ajungă numai aroma plăcerii.
Un sărut care mă umple de zi şi noapte şi din care numai aroma plăcerii mă îmbucură.
Un sărut care mă inundă zi şi noapte şi care îmi ajunge numai aroma plăcerii.
Un sărut care îmi inunda ziua şi noaptea şi care numai aroma plăcerii mă ajunge.
O palmă care să-mi amintească că tu ai grijă de mine.
O palmă care îmi aminteşte că ai grijă de mine.
O faţă care îmi aminteşte că tu ai grijă de mine.
Un pic de bătaie care îmi aminteşte că m-ai îngrijit.
Îmi pun aceste tocuri ca să-ţi dai picioarele pe gât, în timp ce îmi înconjoari coapsa şi intri în
O să port aceste tacchi ca să-mi pot pune picioarele pe gâtul tău, în timp ce mă înconjur pe fărâmă şi mă penetrez.
Voi purta aceşti tocuri ca să-mi pui picioarele pe genunchi, în timp ce îmi înconjoari şoldul şi intri..
O să port aceste tocuri ca să-mi pui picioarele peste gât, în timp ce îmi înconjoari şoldul şi penetrezi.
Îmi place să gust fiecare parte din tine, şi să amestec toate lichidele noastre.
Îmi place să gust fiecare parte din tine, şi să am tot lichidul nostru..
I'aime goûter chaque partie de vous et faire mélanger tous nos liquides Îmi place să gust fiecare parte de tine şi să fac amestecul tuturor lichidelor..
Îmi place să gust fiecare parte din te şi să amestec toate lichidele noastre..
Nici lumina, nici întunericul, nici ochiul, nici privirea:.
Nici lumina, nici întunericul, nici ochii, nici privirea: viziunea, viziunea sufletului.
Nici lumina, nici întunericul, nici ochii, nici privirea: viziune, viziunea sufletului.
Iubirea este această tăcere timidă aproape de tine, fără ca tu să ştii, şi aminteşte-ţi vocea când pleci şi simte căldura salutării tale..
Iubeste-o pe aceasta tacere timidă care-ti este alatura, fara ca tu sa stii, si aminteste-ti vocea ta cand pleci si simte caldura salutului tau..
Aimer est ce silence timid près de toi, sans que tu le sache, et souviens-toi de ta voix quand tu pars et ressent la chaleur de votre salutation Aimer este această tăcere timidă lângă tine, fără ca tu să ştii, şi îţi aminteşti de vocea ta când pleci şi simţi căldura salutării tale.
În volpa mea de dorinţe, îţi voi lăsa pe tine să pui ale tale.
Dans mon volume de vœux je te laisse mettre le tien În volumul meu de dorinţe te las să-l pui pe tine
În volumul meu de dorinţe te las să pui şi tu
Ar putea fi un început cu un joc de savana.
Cela pourrait être un début avec un jeu de draps. Asta ar putea fi un début cu un jeu de draps.
Ar putea fi un început cu un set de cearceafuri.
Dar e o intrigă pe care ai putea să o depui şi care ne-ar face pe amândoi fericiţi.
Oricum, e o intrigă pe care ai putea să o depui şi care ne-ar face pe amândoi fericiţi.
C'est quand même une intrigue que tu pourrais déposer et qui nous ferait plaisir tous les deux. Este când şi o intrigă pe care ai putea să o depui şi care ne-ar face plăcere amândurora.
Îmi place când vine fetivităţile şi se însoţeşte cu o companie bună şi să vorbească
Îmi place când vin sărbătorile şi când sunt însoţite de o companie bună şi discuţii..
Îmi place când vin sărbătorile şi sunt însoţite de bună companie şi chiacchiere..
"Distanța" Distanța ne separă trupurile, dar nu poate stinge flacăra care ne unește. În fiecare gând, în fiecare cuvânt, te simt aproape, chiar dacă ești departe. Focul iubirii arde în inimile noastre și nici măcar cea mai mare distanță nu-l poate stinge. În așteptare crește dorința, unde îmi imaginez sărutările tale, mângâierile tale. Și când ne vom întâlni din nou, pasiunea va fi la fel de intensă ca întotdeauna, pentru că legătura noastră este eternă.
"Distanţa ne separă, dar nu poate stinge flacăra care ne uneşte. În fiecare gând, în fiecare cuvânt, te simt aproape, chiar dacă eşti departe. Focul iubirii arde în inimile noastre, şi nici cea mai lungă distanţă nu-l poate stinge. Este în aşteptare că dorinţa creşte, unde îmi imaginez sărutările tale, mângâierile tale. Şi când ne vom revedea în sfârşit, pasiunea va fi tot atât de intensă, pentru că legătura noastră este eternă..
"Distanţa ne separă, dar nu poate stinge flacăra care ne uneşte. În fiecare gând, în fiecare cuvânt, Te simt aproape, chiar dacă te cunosc departe. Focul iubirii arde în inimile noastre, şi nici cea mai lungă distanţă nu-l poate stinge. E în aşteptarea dorinţei care creşte, unde îmi imaginez sărutările tale, nevoile tale. Şi când ne vom întâlni din nou, pasiunea va fi mai intensă ca niciodată, pentru că legătura noastră e eternă..
În depărtare, corpul nostru suspine, dor de căldura pielii care lipseşte, absenţa fizică, pasiunea trabocca, dorinţa noastră creşte ca o flacără arzătoare şi cade dimineaţa..
Distance passionnée Au loin, nos corps soupirent, désir de la chaleur du peau qui nous manque, În absenţa fizică, pasiunea se revarsă, Notre désir grandit comme une flamme brûlante et le matin tombe.
În distanţă, trupurile noastre suspină, tânjind după căldura pielii care este dorită, în absenţa fizică, pasiunea se revarsă, dorinţa noastră creşte ca o flacără arzătoare şi dimineaţa cade..
În distanţă, trupurile noastre sunt găsite, unite de dorinţa care ne consumă sufletul. Pasiunea arde în fiecare cuvânt scris, şi în fiecare sărut virtual pe care îl împărtăşim..
Îndepărtate corpurile noastre se întâlnesc, unite de dorinţa care ne consumă până la suflet. La passion brûle dans chaque mot écrit, et dans chaque baiser virtuel pe care nous le împărtăşim.
În depărtare, dacă ne întâlnim trupurile, unite de dorinţa care ne consumă sufletul. Pasiunea arde în fiecare cuvânt scris, şi în fiecare sărut virtual pe care îl împărtăşim..
Scopri-mi ochiul şi obrazul, să te sărut, şi-ţi voi da ochii la vedere, şi-mi vei ţine ochii deschişi, şi vom vorbi.
Je découvre mes paupières et mes joues, aux baisers Le coin vous attend: entrouvert Le cou relevé pour être approché; à travers tes lèvres Lentement, il passe sur mes épaules, découvert Et maintenant que j'ouvre les yeux, regarde-moi et nous parlerons (Încet, îl trec pe umerii mei, descoperă și acum că deschid ochii, privește-mă și vom vorbi)
Bare my eyelids and cheeks, at kisses The corner awaits you: ajar The neck raised to be approached; through your lips Încet încet se curge peste umerii mei, descoperit Şi acum că deschid ochii, uită-te la mine şi vom vorbi.
distruge-mi taia pe spatele muntelui tău odihneşte-mi spatele, cu un sărut curat să mă sărute şi nu mă lăsa niciodată să plec, aşa că muşamalizează-mi toate tăcerile umple-mă cu tine, umple fiecare por cu insistenţa limbii tale întoarce-mi singurătatea peste, rupe-o în degetele tale, cei care acum ocupă toate spaţiile mele dă-mi adăpost de foame în hollow of your arms that I want to get rid of myself, today, in them. De foame în hollow of your arms că vreau să scap de mine, astăzi, în ele.
distrug viaţa mea pe spatele călăriei tale, odihneşte-mi spatele, cu un sărut curat, rapiscimi şi nu mă lăsa să plec niciodată, aşa că pune-mi musela la toti tăcerile mele, umple-mă cu tine, umple-mi fiecare por cu insistenţa limbii tale, Cei care acum ocupă toate spaţiile mele, dă-mi adăpost de foame în groapa braţelor tale, vreau să mă eliberez de mine însuşi, astăzi, în ele.
Distrugi-mi taia in spatele masinii tale, odihneşte-mă, cu un sărut net pe-moi şi nu mă lăsa niciodată să plec, atunci muştele tale îmi vor umple toate tăcerile cu tine, vor umple fiecare pore cu insistenţa limbii tale, vor învârti singurătatea mea, o vor sparge între degetele tale, cei care o ocupă de acum. Toti spatiile mele, da-mi un loc de refugiu impotriva foamei in creile bratelor tale, ca sa scap de mine insumi, azi, in ei.
Vii deschizând aerul în calea ta. Există o tăcere profundă care tremură în anticiparea a ceea ce ne va consuma. Şi lumea tremură înaintea unei singure certitudini, buzele tale pe foc vor spune cuvinte de dragoste care vor imola liniştea corpului tău/al meu..
Veniți să deschideți aerul pe calea voastră. Există o tăcere profundă care tremură anunțând că ne va consuma. Şi lumea tremură la o singură certitudine, buzele tale în flăcări vor spune cuvinte de iubire care vor trebui să sacrifice liniştea corpului tău/al meu.
Vino și deschide aerul din calea ta. Există o tăcere profundă care tremură în anunțarea a ceea ce ne va consuma. Și lumea tremură în fața unei singure certitudini: buzele tale înflăcărate vor spune cuvinte de iubire care vor trebui să sacrifice imobilitatea corpului tău / meu.
Nu este sexul tău pe care îl caut în sexul tău, ci să-ţi murdăresc sufletul, să-l defloorez cu tot noroiul vieţii, pe care nu l-a trăit încă..
Nu sexul tau este ceea ce caut in sexul tau, ci sufletul tau murdar: sa deflorez cu toata noroiul vietii ceea ce nu a fost inca trait.
Nu este sexul tău pe care îl caut în sexul tău, ci murdărie sufletului: deflorează cu tot noroiul vieții ceea ce nu a fost încă experimentat.
Bare my eyelids and cheeks, with kisses The corner awaits you: ajar The neck I raise to be approached; through your lips Slowly run over my bare shoulders And now that I open my eyes, look at me and we'll talk (Pleacă-ţi pleoapele şi obrajii, cu săruturi)
Scopri-mi ochiul şi obrazul, să te sărut, şi-ţi voi da ochii la vedere, şi-mi vei ţine ochii deschişi, şi vom vorbi.
Je découvre mes paupières et mes joues, aux baisers Le coin vous attend: entrouvert Le cou relevé pour être approché; à travers tes lèvres Lentement, il passe sur mes épaules, découvert Et maintenant que j'ouvre les yeux, regarde-moi et nous parlerons (Încet, îl trec pe umerii mei, descoperă și acum că deschid ochii, privește-mă și vom vorbi)
Vis de flirturi subtile, ziua în care ai apărut neașteptat cu toată arta ta magnifică, umplând cu dorințe infinite apusuri și răsărituri, din care fac parte astăzi fără să te pot uita, acea după-amiază încă rezonează și este mereu pe scenă.
Rêve de badinages subtils, le jour où tu es arrivé sans t'attendre avec tout ton art magnifique, rempli de désirs infinis les couchers et levers de soleil, dont je fais partie aujourd'hui sans pouvoir t'oublier, cet après midi résonne encore et est toujours sur scène.
Vis de alianţe subtile, ziua în care te-ai prezentat neaşteptat cu toată arta ta magnifică, umplând de dorinţe nesfârşite apusuri şi zorii, din care fac parte astăzi fără să te pot uita, acea după-amiază răsună încă şi este mereu pe scenă.
De îndată ce după-amiaza moare și soarele arzător se stinge cu dorințele mele înflorite, voi atinge pielea ta arzătoare. Acel vis atât de mare pe care amândoi l-am avut, de nicăieri înflorit între cearceafuri şi perne cu pasiune nestăvilită şi rodul iubirii noastre.
De îndată ce după-amiaza moare și soarele arzător se stinge cu dorințele mele înflorite, îți voi atinge pielea arzătoare. Acest vis mare pe care amândoi îl avem, de nicăieri, a înflorit între foi și perne cu o pasiune nestăvilită și fructul iubirii noastre.
De îndată ce după-amiaza moare și soarele arzător se stinge cu dorințele mele înflorite Voi atinge pielea ta arzătoare. Acel vis mare pe care amândoi îl avem, din nimic a înflorit între foi și perne cu pasiune nestăvilită și fructul iubirii noastre.
Mie îmi place mult mai mult să dorm, când eşti şi tu în el, după care nu-mi pasă, trezindu-mă şi realizând, că a fost doar un vis, indus de dorinţa nostalgiei mele, de a te face din nou a mea. Sa-ti ating din nou pielea calda, sa simt briza blanda a nectarului tau pe fata mea, si tremuratul corpului tau, insotit de un geamnet, cand reusesc sa te fac sa te simti complet, femeie din nou, femeia mea in patul meu.
Îmi place mult mai mult să dorm, când ești și tu înăuntru, După ce nu-mi pasă treziți-vă și realizați, că a fost doar un vis, indus de dorința nostalgiei mele, ca tu să fii din nou a mea. Pentru a atinge din nou pielea ta caldă și a simți briza blândă a nectarului tău pe fața mea și tremurul corpului tău, însoțit de un geamăt, făcându-te să te simți complet, din nou o femeie, soția mea în patul meu.
Îmi place mult mai mult să dorm, când ești și tu, După ce nu-mi pasă să te trezești și să realizezi, că a fost doar un vis, indus de dorința nostalgiei mele, să te fac din nou al meu. Să-ți ating din nou pielea caldă și să simt briza dulce a nectarului tău pe fața mea, și tremurul corpului tău, însoțit de un geamăt, făcându-te să te simți complet, încă femeie, femeia mea în patul meu.
Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.
Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.
La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP
De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".