Me considero una mujer versatil la cual disfruta de todo tipo de experiencias que incluyan aprender y disfrutar, me encanta cuando me dejan aventurar a las nuevas experiencias , me gusta la naturaleza y las personas que buscan una buena comunicación y entendimiento, conozcamos y disfrutemos del picante de esta mujer latina
Conținut media :
Nu ai credit suficient în contul tău
Mai ai : 0,00 $
JaideeWang nu a afișat niciun orar de prezență
JaideeWang nu s-a conectat de ceva timp, deci nu vă putem oferi un program de prezență fiabil.
Chiar dacă prezenţa mea fizică nu mai este aici, dragostea mea pentru tine va fi veşnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în faptul că păstrezi amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartit si lasa-le sa-ti dea putere. Viața e o călătorie plină de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistența ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de neîntrerupt, transcende timpul și spațiul. În momentele liniştite, când simţi cel mai mult lipsa mea, închide ochii şi vei simţi prezenţa mea. Legătura noastră este ca stelele de pe cer, vizibilă dar de neatins, mereu acolo pentru a-ţi lumina calea. Îmbrățișează viitorul cu curaj și speranță, căci Eu sunt cu tine în spirit, încurajând-te din ceruri.. Ești mai puternic decât crezi și cred în capacitatea ta de a-ți recâștiga bucuria și dragostea.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Pe măsură ce mergi înainte, poartă dragostea noastră ca un far de lumină. Nu este un rămas bun, ci o tranziție către un alt tip de companie. Sunt murmurul vântului, zgomotul frunzelor şi lumina blândă a lunii. Esenţa mea este împletită cu lumea din jurul tău, o reamintire constantă că iubirea nu se stinge niciodată cu adevărat. Trăiește-ți viața la maxim și lasă-ne să te ghidăm. Cu fiecare pas pe care il faci, cu fiecare decizie pe care o iei, stii ca sunt cu tine, pentru totdeauna in inima ta. Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-ți spun la revedere pentru că a venit timpul să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat şi de trăit, aşa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar în viaţa mea nu te voi uita niciodată. Numai luna ştie cât de mult te-ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, cum ar fi că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, te voi vedea de sus. Ştiu că te-ai simţit vinovat şi ai şoptit în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e niciun motiv să dai vina pe mine. Nu mai sunt umbre in pahar si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, il pretuiesc acum. Din raiul meu te voi învălui în vise şi te voi proteja de frici. Nu te voi uita niciodată.. Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră secretă, pentru că te iubesc și tu mă iubești și datorăm respect cuiva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai meritat-o, si ne vom saruta sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altcineva. Pot să inventez un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Indiferent cum te numeşti, tu eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În faţa altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubeşti. În fața lor, eu sunt confidentul tău. Azi îţi spun că eşti o iubire ascunsă, şi chiar dacă inventez un nume, pentru mine vei fi mereu gloria
Chiar dacă prezenţa mea fizică nu mai este aici, dragostea mea pentru tine va fi veşnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în faptul că păstrezi amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartit si lasa-le sa-ti dea putere. Viața e o călătorie plină de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistența ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de neîntrerupt, transcende timpul și spațiul. În momentele liniştite, când simţi cel mai mult lipsa mea, închide ochii şi vei simţi prezenţa mea. Legătura noastră este ca stelele de pe cer, vizibilă dar de neatins, mereu acolo pentru a-ţi lumina calea. Îmbrățișează viitorul cu curaj și speranță, căci Eu sunt cu tine în spirit, încurajând-te din ceruri.. Ești mai puternic decât crezi și cred în capacitatea ta de a-ți recâștiga bucuria și dragostea.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră secretă, pentru că te iubesc și tu mă iubești și datorăm respect cuiva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai meritat-o, si ne vom saruta sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altcineva. Pot să inventez un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Indiferent cum te numeşti, tu eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În faţa altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubeşti. În fața lor, eu sunt confidentul tău. Azi îţi spun că eşti o iubire ascunsă, şi chiar dacă inventez un nume, pentru mine vei fi mereu gloria
Pe măsură ce mergi înainte, poartă dragostea noastră ca un far de lumină. Nu este un rămas bun, ci o tranziție către un alt tip de companie. Sunt murmurul vântului, zgomotul frunzelor şi lumina blândă a lunii. Esenţa mea este împletită cu lumea din jurul tău, o reamintire constantă că iubirea nu se stinge niciodată cu adevărat. Trăiește-ți viața la maxim și lasă-ne să te ghidăm. Cu fiecare pas pe care il faci, cu fiecare decizie pe care o iei, stii ca sunt cu tine, pentru totdeauna in inima ta. Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-ți spun la revedere pentru că a venit timpul să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat şi de trăit, aşa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar în viaţa mea nu te voi uita niciodată. Numai luna ştie cât de mult te-ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, cum ar fi că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, te voi vedea de sus. Ştiu că te-ai simţit vinovat şi ai şoptit în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e niciun motiv să dai vina pe mine. Nu mai sunt umbre in pahar si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, il pretuiesc acum. Din raiul meu te voi învălui în vise şi te voi proteja de frici. Nu te voi uita niciodată..
Chiar dacă prezenţa mea fizică nu mai este aici, dragostea mea pentru tine va fi veşnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în faptul că păstrezi amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartit si lasa-le sa-ti dea putere. Viața e o călătorie plină de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistența ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de neîntrerupt, transcende timpul și spațiul. În momentele liniştite, când simţi cel mai mult lipsa mea, închide ochii şi vei simţi prezenţa mea. Legătura noastră este ca stelele de pe cer, vizibilă dar de neatins, mereu acolo pentru a-ţi lumina calea. Îmbrățișează viitorul cu curaj și speranță, căci Eu sunt cu tine în spirit, încurajând-te din ceruri.. Ești mai puternic decât crezi și cred în capacitatea ta de a-ți recâștiga bucuria și dragostea.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-ți spun la revedere pentru că a venit timpul să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat şi de trăit, aşa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar în viaţa mea nu te voi uita niciodată. Numai luna ştie cât de mult te-ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, cum ar fi că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, te voi vedea de sus. Ştiu că te-ai simţit vinovat şi ai şoptit în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e niciun motiv să dai vina pe mine. Nu mai sunt umbre in pahar si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, il pretuiesc acum. Din raiul meu te voi învălui în vise şi te voi proteja de frici. Nu te voi uita niciodată.. Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră secretă, pentru că te iubesc și tu mă iubești și datorăm respect cuiva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai meritat-o, si ne vom saruta sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altcineva. Pot să inventez un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Indiferent cum te numeşti, tu eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În faţa altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubeşti. În fața lor, eu sunt confidentul tău. Azi îţi spun că eşti o iubire ascunsă, şi chiar dacă inventez un nume, pentru mine vei fi mereu gloria
Chiar dacă prezenţa mea fizică nu mai este aici, dragostea mea pentru tine va fi veşnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în faptul că păstrezi amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartit si lasa-le sa-ti dea putere. Viața e o călătorie plină de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistența ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de neîntrerupt, transcende timpul și spațiul. În momentele liniştite, când simţi cel mai mult lipsa mea, închide ochii şi vei simţi prezenţa mea. Legătura noastră este ca stelele de pe cer, vizibilă dar de neatins, mereu acolo pentru a-ţi lumina calea. Îmbrățișează viitorul cu curaj și speranță, căci Eu sunt cu tine în spirit, încurajând-te din ceruri.. Ești mai puternic decât crezi și cred în capacitatea ta de a-ți recâștiga bucuria și dragostea. Pe măsură ce mergi înainte, poartă dragostea noastră ca un far de lumină. Nu este un rămas bun, ci o tranziție către un alt tip de companie. Sunt murmurul vântului, zgomotul frunzelor şi lumina blândă a lunii. Esenţa mea este împletită cu lumea din jurul tău, o reamintire constantă că iubirea nu se stinge niciodată cu adevărat. Trăiește-ți viața la maxim și lasă-ne să te ghidăm. Cu fiecare pas pe care il faci, cu fiecare decizie pe care o iei, stii ca sunt cu tine, pentru totdeauna in inima ta.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore dacă plângi Şi sunt fericită, nu plânge, bebe, şi se va îndrăgosti din nou, nu mă uita niciodată. Dar, vie, nu te voi putea uita niciodată. Şi numai vântul ştie ce ai suferit pentru a mă iubi. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De paradisul meu, te voi învelit noaptea, te voi încrede în visele tale, şi voi îndepărta toate cele rele. De mon paradis, je t'attendrai par écrit Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată.
Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.
Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.
La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP
De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".