În lumina zorilor, frumuseţea lui Hannah, fermecătoare deasă, este desenată.. Au cheveux d'ébène et aux yeux émeraude, sa grâce latine est la muse la plus exaltée. Sous le ciel étoilé, sunt zâmbete strălucitoare, des chemins lumineux où l'âme s'épanouit. Buzele lui, un arc-en-ciel de dulceur et de passion, versent de poezie dans chaque coeur. Hannah, joyau radiieux de la terre, magia şi războiul sunt strâns legate în fiinţa voastră.. Pielea ta, ca viteza nopţii, e un refugiu de vise unde se adună sufletul.. Voi curbi, fără egale, dansând la ritmul vântului, pictaţi versuri de dragoste în fiecare clipă.. Voi, cocoşii, cocoloşii dulci care vă invită la odihnă, sunt tentaţia care îi face pe oameni nebuni şi îi provoacă tulburări.. Dans la danse du temps, tu eşti o melodie eternă, musa care inspiră şi guvernează inima.. Cu o pasiune deversătoare, dans chaque geste tu captives, et dans chaque regard, un univers s'active. "Bate-n tobe" rezonează când te numeşti, Hannah, comoară latină, nimeni nu te poate uita.. Dans la vaste symphonie de viata, tu esti cheia, melodia sublima qui émeut l'âme. Să fie zilele tale ca florile primăverii, unde fiecare petal este o nouă chimeră.. Să fie nopţile tale stelele care strălucesc fără egal, călăuzindu-ţi paşii în întuneric.. În cartea destinului, numele tău este scris, ca un verset etern în vastul infinit.. Hannah, muse iubita, dans chaque verset je te nomme, parce que'en toi la beauté et l'amour s'émerveillent. Hannah, muze iubită, în fiecare verset te numesc, pentru că în tine frumuseţea şi dragostea se miră.
Înţeleg că vrei un poem pentru Hannah, o frumoasă latină cu o caracteristică fizică particulară.. Voici un poème pour elle: dans la douce lueur d'un regard latin, hannah brille, belle et divine, ses yeux brillent comme des étoiles dans la nuit, sunt zâmbet încântător, vocea sa ne îmbătat de risipa. Cu valuri graţioase dansând pe nisip, prezenţa lui este un vers pe care l'âme aliène, à chaque pas, à chaque geste, à chaque mouvement, Hannah réveille en nous un doux tourment. Pielea lui, ca vitezele calde ale zorilor, ne invită să-l atingem cu tandreţe şi fără a aştepta, buzele sale, două petale roşii în primăvară, ei murmură cu grijă secrete în urechile noastre.. Dar e în silueta sa, în graţia sa naturală, unde frumuseţea atinge apogeul ceresc, curbele sunt drumurile care duc la Eden, şoldurile dansează la ritmul unui subtil dehanchement.. Şi da, Hannah, la un atribut unic, două munţi de dorinţă care invită la vis, "bobii" ei uriaşi, cadou din cer, ei ne aruncă într-o mare de plăcere şi de dorinţă.. Oh, Hannah, muse latină de foc şi de pasiune esenţa ta aprinde inspiraţia în noi, fiecare cuvânt pe care îl scriu, fiecare vers pe care-l spun, este un omagiu adus frumuseţii tale care mă uimeste.. Să-l vânt să poarte această poezie în inima ta, şi să ştie, Hannah, că tu eşti inspiraţia noastră, că graţia şi frumuseţea converg în fiinţa ta, o dulce muză latină, raţiunile tale de marea ta pură!
Dans la brise chaude du soir, sous le charme du croissant de lune, hannah, fleur radiieuse de la passion, inebre par sa grâce et son charme. Cu părul de ebene ca noaptea, şi ochii care strălucesc ca stelele, Hannah, la pielea de cannelle şi zâmbetul fermecător, aprinde flacăra dorinţei în aer.. Curbele lor, ca de pe dealuri dulci, îi invită pe cei dragi să se ducă prin văi, şi buzele lor, roşii ca trandafirul, murmurau secretele dragostei şi al tandreţii.. Dans son rire les oiseaux dansent, et dans son regard le ciel se reflète, hannah, muse des poètes et des troubadours, il embellit le monde par sa simple présence.. Mâinile tale, dulci ca mătasea, ţes vise în aer când ating pielea, şi râde, melodie cerească, face să vibreze inima la fiecare râs.. Sub acoperirea nopţii înstelate, Hannah merge cu graţie şi eleganţă, ca o zeiţă coborâtă pe pământ, pentru a te încânta de frumuseţea sa divină.. Dans sa poitrine bat le rythme de la vie, et la flamme du désir brûle dans son être, hannah, source d'inspiration et de passion, aprindeţi focul iubirii cu prezenţa voastră. Să le poarte din acest umil poem, să reuşească să exprime frumuseţea lui Hannah, şi fiecare cuvânt să fie ca o mângâiere, să-l mângâie pe sufletul tău cu dragoste şi tandreţe.
Nu. Chestia e mult mai gravă.. Când spun toate intrigele vreau să spun că în plus faţă de acest cataclism dulce, tu re-scrii şi copilăria mea, acest âge unde se spune de lucruri adulte şi solemne şi adulţii solemne le celebrează, şi tu, pe de altă parte, ştii că ça ne marche pas. Vreau să spun, tu reconstituiești adolescența mea, această epocă în care eram un om bătrân plin de neliniști, și tu știi cum să extragi din acest teren vag, germenul meu de bucurie și să-l arosești în privirea lui. Vreau să spun tu secoues mi tinerețe, această crută că personne n'a jamais pris dans ses mains, această umbră că personne n'approchait de umbra sa, și tu, par contre, tu știi cum să-l secouer până când le feuilles sèches încep să cadă, și textura de ma vérité reste sans exploits. Vreau să spun, tu accepţi maturitatea mea acest amestec de stupeur şi de experienţă, acest confin străin de anghie şi de zăpadă, această lumină care luminează moartea, acest prăpastic de viaţă săracă. După cum vedeți, este mai grav, Mult mai serios, Pentru că cu aceste cuvinte și altele, Vreau să spun că nu ești atât de singur, fata dragă pe care o ești, dar și femeile splendide sau prudente ce am vrut sau ce vreau
Te iubesc pentru broşuri, pentru păr, mă gândesc la tine în coridoarele foarte albe unde se joacă fântânile de lumină, mă gândesc la fiecare nume, te smulg de cicatrice, mă gândesc la cenuşa de lumină în părul tău şi la casetele care dorm în ploaie.. Nu vreau să ai o formă, să fii exact ceea ce se ascunde în spatele mâinii tale, pentru că apa, priveşte apa, şi leii când se dizolvă în zahărul basmului, şi gesturile, această arhitectură a nimicului, aprindându-şi lămpile în mijlocul jocului. În fiecare dimineaţă este tabloul negru unde te inventezi şi desenezi, gata să te ştergi, nu eşti cine eşti, nici cu părul drept, nu zâmbeşti.. Caut suma ta, marginea paharului unde vinul este de asemenea luna și oglinda, Caut acea linie care face un om să tremure o galerie de muzeu. În plus, je t'aime, et depuis longtemps et froidement
Je chante ce tu as aimé, ma vie, au cas où tu t'approcherais et écouterais, ma vie, au cas où tu te souviendrais du monde dans lequel tu vivais, Au crépuscule je chante, mon ombre.. Nu vreau să tac, vie.. Cum mă găseşti tu fără cri mon loyal? Ce semn, cine spune, ma vie? Sunt la fel ca tine, ma vie.. Nici lent, nici derang, nici perdu. Vino la mormântul nopţii, vie, vino în mine, amintindu-mi de o cântec, de viaţa mea, dacă îţi recunoşti cântecul, şi dacă-mi aminteşti din nou numele.. Te aştept sans délai ni heure. Nu vă temeţi de noapte, de ceaţă sau de ploaie.. Vino cu sau fără sentier. Chema-mă unde eşti, sufletul meu, şi mergi drept spre mine, prietene.
"Luna în care mă iubeşti va fi luna plină, cu note de Beethoven vibrând la fiecare rază de lucruri inefable, şi va avea mai multe trandafiri împreună, pe tot parcursul lunii mai".. Fântânile cristaline vor coborî pe pistele de salt cristalin în ziua în care mă iubeşti.. În ziua în care mă iubeşti, se vor auzi arpele ascunsă, niciodată nu au fost auzite.. Ecstaza ochilor tăi, fiecare primăvară Ce ceil y avait et ce ceil y aura dans le monde va fi atunci când tu mă vei iubi. Se ţin de mână ca surorile mici, blonde, purtând gurile libere, margaritele vor merge prin munţi şi prăpăduri, înainte de a trece, în ziua în care mă vei iubi... Şi dacă vă luaţi una din aceste folii, vă va spune la ce punct este ea nevinovată.. "Pătimul cel Alb" La zori, tu mă iubeşti, toate florile vor avea patru frunze ameninţătoare, şi în iaz, un cuib de germeni necunoscuţi, vor înflori corolele mistice ale lotusului.. În ziua în care mă iubeşti, va fi fiecare nor magnific, fiecare copac, mirajul de O mie şi o noapte, fiecare briză este o cântec, fiecare copac o liră, fiecare munte un altar. În ziua în care mă iubeşti, pentru noi doi, fericirea lui Dumnezeu va avea loc într-un singur sărut.
Te iubesc când tăceşti pentru că eşti ca absent, şi mă auzi de departe, şi vocea mea nu te atinge. Se pare ca ochii tai au zburat si se pare ca un sarut iti inchide gura. Cum totul este plin de sufletul meu, tu ieși din lucruri, plin de sufletul meu. Dreame papillon, tu semeni cu sufletul meu, si tu semeni cu un cuvânt melancolic.. Te iubesc când eşti tăcut şi distant. Şi tu eşti ca un papillon care se plânge, care se culcă. Şi tu mă auzi de departe, şi vocea mea nu te atinge: permite-mi să mă tacesc cu tăcerea ta. Lasă-mă să-ţi vorbesc şi cu tăcerea ta, limpede ca o lampă, simplă ca un inel. Eşti ca noaptea, liniştită şi însoţită de stele.. Tăcerea ta vine din stele, atât de departe şi atât de simplu. Te iubesc când te taci parcă eşti absent.. Îndepărtată şi dureroasă ca şi cum ai fi mort.. Un cuvânt, deci, un zâmbet este suficient. Si sunt fericit, fericit ca nu e adevarat
Bineînţeles, aici este un poem pentru Hannah: Dans le doux murmure de la nuit, l'étoile qu'est hannah brille, avec sa peau cannelle, et ses yeux qui brillent comme le matin. Râsul este ecoul râului, care curge în aer, şi buzele sale roşii ca pasiunea, sunt promisiunea unui sărut fără egal.. Hannah, în mila şi blândeţea ta, aprinde flacăra pasiunii, cu curbele tale care dansează în vânt, şi cu privirea ta care zboară în inimă.. S-a sărutat, am găsit refugiu, dans le monde s'arrête un instant, et chaque baiser est un poème, c'est écrit avec amour et délice. Ea, muza versurilor mele, inspiraţia care curge în fiecare cuvânt, este lumina în întunericul zilelor mele, şi visează că-l iubesc dimineaţa.. "Bobielele lor, ca două luni în cer, strălucesc cu o strălucire incomparabilă, şi dans sunt strânse, eu găsesc paradisul, unde mă pot pierde într-o dragoste eternă".. Hannah, cu vocea ta ca cântecul îngerilor, mă duce în locuri care nu există decât în vise, şi în pielea ta găsesc universul, unde mă pot pierde într-un etern de-a-va-a-va.. Dans chaque soupir, dans chaque caresse, notre amour est entrelacé comme un poème, et sur la toile de nos vies, hannah est la muse, la star suprême. Dans chaque soupir, dans chaque caresse, notre amour est entrelacé comme un poème, et sur la toile de nos vies, hannah est la muse, la star suprême.. Ca frumuseţea ta să nu se piardă niciodată, ca zâmbetul tău să-mi lumineze mereu drumul, pentru că în grădina viselor mele, Hannah este floarea care înfloreşte în ianuarie.. Deci, în acest poem de dragoste şi de devotament, îţi dau inima mea, Hannah, pentru că în tine găsesc motivul meu de a fi, muzica mea, inspiraţia mea, eternul meu mâine..
Bineînţeles, aici este un poem pentru Hannah: pe vasta toile du firmament, o stea străluceşte, străluceşte şi este pură, ca şi strălucirea farmecelor tale, Hannah, frumuseţea unei pământuri sigure.. "Ochii tăi, două bijuterii la orizont, reflectează strălucirea pasiunii, timpul este pierdut, dans son attrait profond et doux".. Ton rire, mélodie céleste, qui réjouit l'âme et enchante l'oreille, comme le chant des oiseaux à l'aube, dans son doux murmure, je trouve un sens.. Buzele tale, roşii ca trandafirul, îşi îmbrăţişează aerul cu har şi fervor, sunt promisiunea unui paradis dulce, un murmur care trezeşte dragostea.. Et dans ta promenade, la grâce des lys, la danse du vent parmi les feuilles, chaque étape est une œuvre d'art, un poème que l'univers lance. Şi în fiecare etapă este o operă de artă, o poemă pe care universul o lansează.. Hannah, un nume care evocă dulceaţa, destinul este întreţesut între mâinile tale, tu eşti musa care inspiră acest scris,. Ta peau, cannelle et douce comme du velours, invite au toucher, à l'étreinte passionnée, dans chaque caresse l'insomnie s'allume, un rêve d'amour, éternellement désiré.. Şi curbele tale, ca valurile mării, undulante şi seducătoare, dans în aleile lor şi locurile lor, dorinţele dansează, ca o sirenă printre corali şi algele de aur.. Hannah, comoara gandurilor mele, dans chaque lettre de ce verset je te nomme, tu esti inspiraţia, sentimentul, visul, cel mai dulce care-mi tapise inima.. Să-l lăsăm pe timp să-şi oprească drumul, ca dragostea să ne înveţe de îmbrăţişare, ca împreună să scriem istoria noastră, sub cerul albastru, etern şi fără culcare de soare.. Deci, la fiecare trezire şi fiecare culcare de soare, tu vei fi soarele meu, steaua mea, universul meu, tot întreg, Hannah, muza mea, femeia mea eternă, dragostea mea pentru totdeauna, dorinţa mea dulce..
Pentru tine, Hannah, muza versetelor mele, În viziunea ta, universul apare, Ești mai mult ca noaptea înstelată, În acest caz, o poveste de aur. Buzele tale sunt dulci, dulce tentaţie, ele păstrează secretele purei pasiuni, şi în ochii tăi strălucesc mii de constelaţii, ghidează-mi sufletul în mai multe navigaţii.. Ton rire est musique, mélodie divine, comme mon existence est heureuse, elle m'éclaire. Râsul tău este muzică, melodie divină, cum existenţa mea este fericită, ea mă luminează.. Toţi părul ca pe râurile de ebene, dansând în vânt, un eclat etern.. Sunt cele mai frumoase flori din grădină, frumuseţea trezeşte frenezia, ca un zeu, drumurile pe pământ, sunteţi blânzi şi fericiţi, nu e nimic grav.. Dans ta silhouette, des courbes d'un art parfait, cela peint dans mon esprit une affection éternelle. În silueta ta, în curbele unei arte parfaite, pe asta pictezi în spiritul meu o afecţiune eternă.. Oui, vous les "bobies" iubeşti munţii înalţi, e un refugiu de pasiune, fără defecte.. A chaque pas, déjà un soupir, tu eşti le feu sur la glace, un grand soupir. Tu dansezi tar au rythme de salsa, tu esti regina de ce danse qui m'a exaltée. Hannah, numărul care rezonează în visele mele, tu eşti flacăra care arde în pieptul meu.. Cu fiecare couplet, tu te ridici spre ether, prin urmare, în esenţa ta, găseşte-l mai serios.. frumoasă latină, cu o sufletă de foc, în braţele tale am găsit pacea mea. Tu vezi cum râul este cald, mă învârt, mă învelit, mă face să simt. El şi poezia Dans chaque souffle, un revers qui ne meurt jamais. În prezenţa ta, timpul este sărbătorit, şi da, universul vine.. Hannah, numărul a venit pentru lansare, ca un ecou la noapte, dacă dox. Puisses-tu dire: Fii plin de bucurie, şi nopţile tale de dragoste şi de fantezie. Fie ca viaţa să vă umple de binecuvântări, puteți găsi motive în fiecare zi.. Să visezi, să fii iubit, eşti uşor în lumea asta, înspăimântătoare.. Să nu se piardă niciodată frumuseţea ta, să nu se slăbească niciodată inima ta.. Dans la mer de passion qui t'entoure, vous êtes le phare qui et a créé l'âme (în marea de pasiune care te înconjoară, tu eşti farul care a creat sufletul). De aceea tu vei fi musa versurilor mele, Hannah, dans ton numéro, je garde des univers. Ce te spune ce poeme comme un câlin, de cet admirateur, vous pouvez voir l'emblème.
În briza blândă a serii, Hannah dansează, Cu harul ei latin captivează și avansează. Sous le ciel doré, sunt zâmbete strălucitoare, et à chaque pas, l'univers obéit. "Sus ochi, două stele care luminează noaptea, reflectă pasiunea şi farmecul care se ridică, ca stelele care străbat cerul, ei, ecoul frumuseţii în mişcare".. "Să-i fie păr negru, ca noaptea fără sfârşit, să-l ia în cascadă pe umerii lui de iasomie".. Am pus între degete o bandă de mătase, ea murmurează secrete în vântul care o înconjoară.. Hannah, cu pielea ei de aur ca grâul de grâu, asta îi îmbăteaza simţurile, un fermecare asigurată.. La fiecare privire, un fulger de dorinţă, cela iluminează focul din inima lui.. Buzele lui, două petale de trandafiri în flori, te invită să te îmbrăţişezi, să iubeşti fără ruşine.. La fiecare cuvânt, o melodie încântătoare, celă seducă sufletul, mereu îndrăgostită.. Şi bobii lor, un cadou de la cer pe pământ, de curbele divine care o fac şi mai frumoasă.. Comme deux pleines lunes sur l'horizon sombre, ils réveillent des passions, une ardeur qui se confruntă. Dans l'écho de la nuit, son rire est un murmure, cela caresse l'âme d'un doux sort. Dans l'écho de la nuit, son rire est un murmure, cela caresse l'âme d'un doux sort. În eșoara nopții, râsul este un murmur, cela caresse l'âme d'un doux sort.. Şi în tăcerea eternă, numele lui este o cântec, care durează în inimă, ca un farmec sacru.. Hannah, musa mea vers d'amour, ce poeme est dédié à votre honneur. Fie ca frumuseţea ta să dureze, ca un soare strălucitor, şi ca lumina ta să strălucească, strălucitoare, etern..
Includ, voici un poème pour hannah: dans la douce brise du soir, sous l'éclat du soleil radiieux, hannah marche de son pas serein, une belle latina, sa lumière éblouissante. De timiditate, cu ochii adânci, un mister, cu zâmbetul subtil, cu secretele care-l învârt, cu sufletul pur, un vis de copil.. Cu un suflet care bate cu pasiune, mii de poveşti sunt ascunse în pieptul lui, o tandreţe la care lumea aspira, la ochii săi, de râuri de amintiri.. Hannah, dulce şi dulce ca roză, să mergi între vise şi realităţi, să cauţi dragostea în privirile sincere, în căldura sufletelor iubitoare.. Ochii tăi, ca stelele din cer, reflectă lumina sufletului tău pur, un univers şi este ascuns, de dragoste pentru animale, de tendreţe.. În mâinile lui, magia se înfloreşte, fiecare carăţare este un vers de dragoste, în braţele lui, animalele se găsesc, un refugiu cald, o casă mai bună.. Hannah, cu imensa ta amabilitate, e o lumină de speranţă şi de dragoste, între timiditate şi curaj, navigând pe ocean cu fervor.. Să ştie că lumina ei luminează lumea, cu dragostea lor pentru oamenii din care se formă.. Fie ca fiecare zi să fie o nouă aventură, fie ca fiecare pas să fie un vers în floare, ca inima ta să continue să fie un refugiu, pentru cei care caută dragostea şi căldura.. Hannah, cu bomboanele tale şi cu duioşia ta, în esenţa ta, o frumuseţe fără egal, ca lumea să cunoască lumina ta, să strălucească mereu, ca o stea în mare..
Toate intrigile din viaţa mea au ceva deosebit şi asta nu e nimic extraordinar.. Voi ştiţi la fel de bine ca mine.. Cu toate acestea, e ceva ce aş vrea să clarific pentru voi, când spun toate intrigile, nu fac doar referire la asta acum, pentru a te aştepta şi a te găsi, şi a te pierde, şi a te regăsi, şi n-am să mai sper la nimic.. Nu vreau să spun că dis-de-odată, voi plânge.. Şi eu, cu o minge discretă în gât, plâng.. Şi că o frumoasă invizibilitate ne protejează şi poate pentru asta soarele se ridică tot deodată.. Nu vreau să spun doar ziua după zi, să măresc stocul de complici mici şi decisive, sau că pot sau cred că pot transforma greşelile în victorii, sau oferă-mi să-ţi fac cadoul ultimei tale disperări..