Bonjour l'amour, mă numesc Emma 😈👉👈
🔥Durerea şi plăcerea vor dispărea, submisiunea va rămâne etern în sufletul vostru..🔥
💗💕💗Mon horaire est du lundi au dimanche de la 21h30 la 05h30 Columbia / 01h30 la 10h30 GMT Exceptând marți Col / miercuri GMT 💗💕💗


💗 Dans la danse de l'aube, sur la toile de l'aube, formează ton être jaillissent, o femeie divină. Tu eşti musa soarelui, esenţa dorinţei, floarea care se trezeşte şi se luminează noaptea. Curbele tale sunt de dealuri dulci care invită la atingere, ochii tăi reflectă strălucirea universului, şi pe buzele tale, promisiunea unui sărut etern, El alunecă, de o manieră seducătoare, ca o râu scufundată.💗

💗Căldura corpului tău şi strălucirea privirii tale ar face să se topească cele două poli până la Antarctica lui-şi. Buzele tale sunt carnule, sânii tăi sunt frumoşi, părul tău este atât de luxuriant, tu mă rendi fou.. Eşti sexy prin natură, nimeni nu poate egala frumuseţea ta, ai o marea măreţie şi nu reuşesc să te scot din mintea mea.. Şi la ritmul talonilor voştri, voi opriţi circulaţia, în timp ce mulţi copii se bat.. Te îndrăgosteşti de oricine, nu ai milă, nu-ţi pasă cine e, lasă-i gura deschisă.. Acum că te-am întâlnit, m-ai captivat de farmecele tale, mi-ai paralizat inima, eşti proprietarul tuturor turmelor mele.. J'espère juste pouvoir t'aimer, je devrai être un artiste expert car pour avoir affaire à toi il faut être doué pour conquérir. Sper că pot să te iubesc, trebuie să fiu un artist expert, pentru că pentru a avea o afacere cu tine trebuie să fii talentat pentru a cuceri..💗


💗Departe de a satisface dorinţele mele dans la folie, tu mă înstrăini, e tortura care mă surprinde, e foamea care mă devorează, cellule unde găsesc zâmbetul tău, vânător de umbre nostalgic, tu erai când te apropii, tu te apropii când eşti în furie, et dans mes baisers fantomatiques roses tu t'abrises, Tu te luminezi singur, si tu zbori la mine os de veil ours in chaleur un câlin et une défaite, l'aumône de baisers holux, des battements de coeur qui s'affolent, rêve du rêve qui arrive vite et me supplie de fondre dans ta bouche spègle, ca je passe à travers toi en cette heure où tu es ma proie et moi Prezenţa ta carnivoră, prădătorul tău vorace de Dieu💗

💗Quand l'été meurt Rompre les liens Je suis avec toi toujours, toujours Allez-vous suivre la ligne? Mon chemin serpentine Rappelez-vous toujours Cet amour est tout ce don't tu as besoin Dis-moi qui tu veux être Et je te libérerai Il y a une obscurité au cœur de mon amour C'est froid, c'est profond L'obscurité au cœur de mon amour Pour toi Veux-tu renverser le vin Invoquer le divin? Je suis avec toi toujours, toujours Maintenant, peignez une paire d'yeux Et regardons pandantiv qu'il sèche Rappelez-vous toujours que l'amour est tout ce don't vous avez besoin Dis-moi qui tu veux être Et je te libérerai Il y a une obscurité au cœur de mon amour C'est froid, c'est profond L'obscurité au cœur de mon amour Si audacieux, Si Doux💗


💗Du ciel tout est plus beau Lasă-mă să te duc la noua lumină spre stele Mars unde nimeni nu te va căuta Ni toi ni moi Unde totul este mai liniştit şi mai singuratic pentru noi doi Unde nu e nimeni altcineva decât noi doi, să lăsăm pământul plin de oameni atât de nenorociţi, care vor să ne zdrobească. Partons en voyage vers les étoiles et Mars Pour oublier nos problèmes urgents Contemplons les constellations Partenon în călătorie spre stele şi Marte Pentru a uita de problemele urgente Contemplons les constellations Şi toate viziunile noastre care-l îndepărtează de ceea ce ne-a făcut să trăim pe Pământ, ia-mi mâna şi ieşi de aici. Pune-ţi puloverul gri şi încearcă să ne furişăm pe Marte unde nimeni nu te va căuta. Unde totul e mai liniştit şi mai singuratic pentru noi doi Unde nu e nimeni în afară de tine şi de mine💗

💗 Aromele a o mie de flori sunt pe pielea ta, părul tău e un bebeluş care trimite noaptea, şi mâinile tale sunt dulci grijile care se îndreaptă, ca o briză care, la apus, atinge deşertul. Tu eşti încarnarea frumuseţii naturale, un poem erotic pe care viaţa l-a creat, şi dans le murmure du vent et le chant des vagues, votre essence s'élève, un secret revelé 💗


💕🌹💗🌹Îmbarcaţi-vă în atmosfera boheme din Montmartre, în inima artistică din Paris.. Sejournez dans un hôtel de charme au sommet de la colline, de unde vă puteți bucura de vederi panoramice asupra ville. Explorați străzile înguste și pavele, vizitați faimoasa bazilică Sacré-Cœur et laissez-vous séduire par la magie qui a inspirat mari artiști precum Picasso et Van Gogh. Bucuraţi-vă de dineuri romantice dans des cafés en terrasse et de spectacles sur des places animées.🌹💕🌹💕

💕🌹💕🌹Apa se prăbuşea în cascadă, creând un murmur doux dans la salle de bains. Sunt singură în duș, lasându-mi picăturile calde să-mi mângâie pielea.. Umiditatea aerului adauga o anumita sensibilitate la scena.. Am închis ochii, lăsând senzaţia apei să mă invadeze.. Dans mon esprit, des chuchotements de désirs refoulés se mêlaient à la mélodie de la ploaia artificiala. Lentement, les mains exploratrices de l'imagination ont caressé mon corps, libérant la passion qui avait été retenue depuis trop longtemps (încet, mâinile exploratoare ale imaginaţiei mi-au iubit corpul, eliberând pasiunea care fusese reţinută de prea mult timp)🌹💕🌹💕.


🌹Fiecare privire pe care o schimbam era un suflu reţinut, şi fiecare contact al mâinilor noastre era o promisiune de dorinţă. La sfârşitul nopţii, timiditatea care mă învăluia se stinge încet, revelară o pasiune care nu cerea decât să fie eliberată..
După cină, ne-am plimbat împreună în noaptea stelară, unde dorinţa care se culca la masă s-a transformat într-un foc aprins..🌹💗💕🌹

💕💗🌹La lumina slabă a lumânărilor, ne-am întâlnit pentru o cină intimă. Restaurantul era învăluit într-o atmosferă romantică, iar tovarășul meu emana o aură care aprindea o scânteie în mine. Precauți, dar nerăbdători, am împărtășit râsete și secrete în timp ce aromele se amestecau în aer.💕💗🌹

💕💗💕Dans une pièce sombre, numai umbrele îmi dezvălui secretele.. Eram la limita timidităţii, dar el ştia să descifreze misterele ascunse.. Alors que les lumières vacillent, nos corps s'entremêlent dans un jeu d'ombres et de whistlets (Pe când luminile se clatină, corpul nostru se încurcă într-un joc de umbre şi de şoapte). Fiecare siluetă povestea o istorie de dorinţă, fiecare mişcare un act de abandon la o luxură refoulée.. Sub încântarea umbrelor, timiditatea s-a stins, lăsând loc une danse sensuelle între gândurile mele, cele mai întunecate şi promisiunile nopţii.. Am stat acolo, să privesc umbrele dansând pe pereţi, aspirând la eliberarea propriilor mele dorinţe captive..💕💗💕



💕În agitaţia oraşului, ochii mei se pierd în umbrele crepuscularului când apare.. Ne-am întâlnit într-o cafenea, unde lumina tamisată a creat un halo de mister.. Ne-am pus mâinile pe masă, o conexiune electrică care a aprins flacăra pasiunii mele refoulée.. Șoaptele orașului s-au stins pe măsură ce ne-am împărtășit râsul și secretele. Fiecare cuvânt pe care îl rostisem era o mângâiere în sufletul meu, şi fiecare privire, un suflu reţinut.. Timiditatea care mă învăluia se risipea încet, revelată femeia lascivă care dormea în mine.. La sfârşitul serii, le regard intense de ses yeux dansant encore dans mon esprit, eram invătat de dorinţa de a explora ce putea oferi noaptea..💕💕

💗💗Briza salée să mângâie plaja la apus. Mergeam cu picioarele goale pe nisip, gândurile mele şopteau secretele la valuri.. El a ieşit din întuneric, ca un vis încarnat.. Ne-am întâlnit pe malul mării, acolo unde oceanul îmbrăţişează pământul.. Corpul nostru se frânge ca undele care îmbrăţişează plaja, dansează lent şi plin de dorinţă.. Sub acoperirea stelară, timiditatea s-a dizolvat în strânsul pasiunii nopţii.. Alors que je me tenais là, assisant le sable sous mes pieds, le désir d'explorer les confins de cette nuit sombre est devenu irrésistible. Alors que je me tenais là, assisant le sable sous mes pieds, le désir d'explorer les confins de cette nuit sombre est devenu irrésistible. Când am stat acolo, dorinţa de a explora în această noapte întunecată a devenit irezistibilă..💗💗


💗💗Era o noapte magică, luna plină ilumina grădina unde mă aflam.. Corpul dansează la ritmul muzicii, şi eu, în umbră, ca o floare ascunsă în umbră.. El s-a apropiat de mine cu o privire intensă, invitându-mă să mă pierd în ritmul nopţii.. Cu atenţie, am acceptat, şi la ritmul melodiei, corpul nostru se întrepătrunde.. Fiecare mişcare era o mângâiere, fiecare contact un suflu de satisfacţie.. În lumina argintiei, timiditatea se stinge şi dorinţa creşte ca umbrele în noapte.. Când dansul s-a terminat, am rămas acolo, în lumina lunii, dorind ca noaptea să nu se termine niciodată..💗💗



💋🔥💋Tu eşti "Chalor de un zoriu de aur", "Comunicarea unui verset inspirat". Atenţia voastră este cel mai preţios dar. În tine, femme, am găsit un monde paşnic. La fiecare gest şi la fiecare privire pe care mi le dai, esenţa ta în inima mea este legată. Tu eşti musa care-mi inspiră cuvintele, Femme, în tine găsesc de se rare bogăţii. 💋🔥💋

În vara 🌞 înflăcărată, vibrantă, o femeie strălucește, radiantă și iubitoare 🌺. Sa peau, dorée comme du sable ☀️ cald, reflectă căldura soarelui, strălucitor. Comme l'océan qui embrasse le rivage 🌊 , ochii lui sunt albaștri, ca o minune 💙. Sous le ciel bleu, sa beauté se détache 🌈 , une déesse de l'été, sans faute. 🌟 În iarnă, dans sont étreinte ❄️ froide et sereine, elle est un éclair de lumière au milieu de l'hiver 🌬️. Ses cheveux noirs comme la nuit 🌌 profunde, Ils contiennent des secrets que le vent ne répand pas. 🌪️ ses yeux, comme des étoiles dans la nuit ✨ noire, guident ceux qui trouvent sont âme pure d'elle. 👁️. Dans le calme de l'hiver, dans sa solitude 🌓 , ea este un mister care nu dispare niciodată.

Toamna, ca frunzele de aur, se imbraca, in 🍂 culori calde, ca apusul care exista 🌇. Zâmbetul ei este ca o îmbrățișare 🌞 caldă, în mijlocul brizei răcoroase de toamnă. 🍁 părul ei, un râu de reflexii 🌆 de chihlimbar , Sub lumina aurie a soarelui, este o oglindă 🌟 . În sezonul recoltei și al iubirii 🍇, ea este frumusețea toamnei, cu



💖 Ea este ca dimineaţa în pădurea magică, sunt zâmbet, trezeşte natura cu farmec. Părul tău, un curcubeu în dimineaţa senină, luminând pământul de lumină, cu un bun dezastru. Ochii tăi, ca nişte flăcări de foc în noapte, ne călăuzeşte prin pădurea întunecată din deşert. Au milieu du bruissement des arbres et de la rivière, elle est la beauté de l'aube, o provocare. 💖

💖 Au printemps, elle est comme une renaissance, renaissante avec des fleurs, avec un souffle tendre. În primăvară, ea este ca o renaştere, renaştere cu flori, cu un souffle tendre. Ochii lui sunt ca nişte picături de roz la zori, strălucitoare şi reci ca dimineaţa nouă. Sunt râsete, ca cântecul păsărilor în cer, umple lumea de viaţă, de culori şi de nostalgie. Dans le renouveau de la nature en fleurs, Elle est l'essence du printemps, avec amour. În renouveauul naturii în flori, Ea este esenţa primăverii, cu dragoste.. 💖

💖 În întunericul camerei sale solitare, el închide ochii şi lasă imaginaţia să zboare într-o lume în care o femeie frumoasă îl ocupă în centrul atenţiei. Putea să simtă parfumul, un arome dulce care umple aerul ca o murmură tentantă, care îl invita să se apropie. Mi-am imaginat dulceaţa pielii sale, ca a unei mătase care alunecă între degete, promitând un toc exquis şi dependent. 💖

💖 În sufletul ei, ea era încarnarea eroticismului, fiecare curbe a corpului ei tracând linii de dorinţă care îi trezeau o fervoare nesătuită. Fiecare detaliu, fiecare senzaţie imaginată alimenta pasiunea care ardea în George, care aspira cu ardoare la ziua în care visele sale deveneau realitate şi în care se putea pierde în farmecele femeii care locuia în fantomele sale cele mai intime. 💖


💖L'odeur d'une femme este un poem scris în note subtile şi captivante, o simfonie de arome care seduce simţurile şi trezeşte dorinţele cele mai profunde. E parfumul proaspăt al ploii în părul tău, un murmur de iasomie care parfumă pielea ta cu dulceaţa primăverii. Fiecare gest, fiecare mişcare exhale un parfum unic qui enveloppe l'air qui l'entoure, laissant dans son sillage un sillage de tentation et de mystère 💖



💖 Dans son essence, nuanţele de pasiune şi de feminitate se interpătrund, creând un parfum irezistibil care îmbăta sufletul şi aprinde flacăra dorinţei. E aroma viei, ea însăşi, o melodie eterică care murmurează secrete în inimă şi face lumea să se oprească o clipă, livrată la frumuseţea şi puterea parfumului unei femei. 💖


💖 În liniştea acestei coctei secrete, unde numai tu şi cu mine existăm, timpul se opreşte şi lumea dispare în jurul nostru. 💖



💖 Aici, între zgomotul frunzelor şi dulce melodia vântului, inimile noastre se unesc, creând un univers intim.. Sub acoperirea stelelor care ornamentează cerul de noapte, noi ne iertăm în privirile profunde care vorbesc despre o dragoste eternă şi sinceră, unde fiecare moment este o comoară pe care noi o iubim cu pasiune şi devotament.. În acest loc unic, dragostea noastră se înfloreşte ca o grădină secretă, împlinzând aerul promisiunii unui viitor plin de compliceţe şi de fericire împărtăşită. 💖



Vreau să te ating.. Mâinile, dacă sunt flămânde, mă cer la voce tare, au unelte puternice, dar inutile, mă cer de muncă.. Recunoşti liniile enigmatice de pe fiecare paume? Nu e nici o enigmă acolo, doar clameuri însoţite de soare pentru sentimentele voastre, pentru dragostea voastră.. Pe nuditatea arzătoare glise-ţi face să vibrezi le tulle de sensualitate; couvert d'air, en liberté, aşa cum am dotat d'ailes légères. Mamelons rigides, comme des balles sur le point de tirer; volonté créateur de complicité cela vous donne plus, plus vous en donnez. Mamelons rigides, comme des balles sur le point de tirer; Voie creator de complicitate, asta vă dă mai mult, mai vă dă mai mult.. Attitude réceptive et réceptive, qui dans chaque cavité sirote et dévore, et ce qui est inflexible dans la douceur se serre. Priveşte cuisurile închise, bolnav ferm mes greffons, cum ta voce gemit între zâmbete.

J'avance lentement, alternativement, le long de la dublu avenue de tes cuisses ouvertes. Imminent mon arrivée est annoncée Imminent mon arrivée este anunţat. M'invite votre propre invitation, et secoué, combien de temps te semble-t-il le bref moment d'attente (Învite-mă, şi aşteaptă-mă, cât timp te aşteaptă). Îndrumarea ta este în mişcare, ritmul meu se accelerează.. Je viendrai vers toi dans une marée irrépressible de vagi succesive et insistantes, habiller nudité de ta douce peau dans une étreinte écumante sur le sable seul. Poate că vine ca un impuls violent să dansezi în spiralul vântului uraganului ca să-ţi dezlori rosierele.. Sau-se va fi sub puterea torentului, învelit în mine şi secouat în mine, aducând corpul tău în curentul meu, fără rezistenţă şi fără retragere..


Dezbracă-te în lumină, dacă încet, ca dorinţa mea să te stimuleze, şi descoperind la jumătate fiecare parte trebuie să opreşti acest elan de nerăbdare.. Chaque pli est un diable irréverencieux qui découvre et cache, sans te montrer dans ta splendeur totale, et je dois t'apprécier dans un processus lent et intermittent. Chaque pli este un diavol ireverencieux care découvre et cache, sans te montrer dans ta splendeur totale, et je dois t'apprécier dans un processus lent et intermittent.. "Ochii mei trebuie să se transforme în mâini, cât de mult contractaţi de fervorul păgân".. Şi în schimb, noi ne vom dezbraca şi vom cădea în convulsii..

Când te sărută, se pare că tremură, mii de mici degete pe burtă, mii de murmuri erotice care invită să intru în intimitatea ta întunecată, mii de tremurări de coapse care mă creşte, cerând să mă ridic şi să mă decentrez.. Şi tu mă săruţi repetând le cri, mon corps déjà à ton corps circonscrit. Am mers înspre picioare diagonale, coloane lubrifiante de spital, unde routes secondaires abyssales Ils croisent parfois des chemins principaux. Je me suis arrêté pour boire aux sources d'eaux convulsives, dans les diverses, benzi intime, zone solitare, sensibil la îndrăzneala senzorială. Am ajuns şi am adorat; nu am fost diminuat de un spirit anemic sau de o modestie falsă; tout était proposé, tout était accepté dans une nudité absolue, dezertat de umbrele altora, ca cineva care se trezeşte în mod neaşteptat la noi..


J'avance lentement, alternativement, le long de la dublu avenue de tes cuisses ouvertes. Imminent mon arrivée est annoncée Imminent mon arrivée este anunţat. M'invite votre propre invitation, et secoué, combien de temps te semble-t-il le bref moment d'attente (Învite-mă, şi aşteaptă-mă, cât timp te aşteaptă). Îndrumarea ta este în mişcare, ritmul meu se accelerează.. Tête entre les deux cuisses, convergence de deux rivières en une seule source; La bouche à soif, et dans l'esprit les concepts oublient leur éloquence. Gândul între cele două coapse, convergenţa a două râuri într-o singură sursă.. Cine a ajuns aici fără rezistenţă pe un chemin d'action irréverencieuse, el nu se abandonează nici mai mult la modestie, nici nu se căieşte, déplaçant l'ardeur vers l'innocence. Toujours en voracité, et avec audace de cei care invită, acceptant et ne sont pas satisfaits à chaque nouvelle demande, nouvelle offre. Source enfouie, éclatant moussant sur les lèvres, évoquant rose endormie qui se réveille fébrilement.

Nu-mi plac cuvintele pe care mi le spui, nu-mi plac cuvintele pe care mi le spui.. Restul este crud, sunt doar verniş, coaja de fruct care nu a mai murit.. Le mien et le tien ont la texture des fruits assaisonnés que l'on peut croquer; leur jus coule de chaque larme how l'homme déverse sa sève dans la femme. Le mien et le tien ont la texture des fruits assaisonnés que l'on peut croquer; leur jus coule de chaque larme cum se face omul să se simtă bine la femeie. Dacă nu poţi dormi, vino cu mine, ca o femeie la noapte şi fără somn să plângă pentru a fi iubită, şi eu mă forţez să o iubesc fără limite.. Les mots que tu dis, ceux que je dis, Ils sont sans intérêt, sans valeur; le-ai pus pe piept, tu te-ai uitat,. Dacă ai moşi rămân sec, dans l'humidité je t'aime, când ai buze şi coapsele strânse pe coapsele mele. Voi fiţi inspiraţi, chiar fără să vorbiţi, să forjaţi un poem aşa de plin de inspiraţie ca Orphea, care-i învârte pe fiare sălbatice..


C'est l'occasion propice, les blores de minuit, heure qui affaiblit les esprits et les volontés, Quand l'instinct avance et que la pudeur recule, moment d'ambiguïtés imprécises et vagues. Este o ocazie propice, le orbe de miezul nopţii, ora care slăbeşte spiritele şi voinţele, Când instinctul avansează şi puterea se retrage, moment de ambiguităţi imprecise şi vagi.. Când le sens explorează zone ignorate în toi, éclater en frondes, spéléologie lente, et des zones tendues oubliées en moi sont révélées, tous deux fusionnèrent jusqu'à l'aube du jour. Mon corps est un jeu d'échecs illimité: Défensif dans ses tours, avec déploiement de vaillants cavaliers sur le terrain, et des évêques obliques; et un hôte de vulgaires ouvriers, des combattants médiocres; une splendide reine, toujours provocateur, bouger à volonté, et enfin un roi, plus que efficace, un rege, mai mult decât eficient, un rege, mai mult decât eficient, un rege, mai mult decât eficient, solemn. Toată lumea vă invită să conduceţi pământul, să mutaţi piesele, întotdeauna cu prudenţă, să vă demonstraţi instinctele agresive, şi să anticipaţi acţiunea adversarului.. Nu-ţi ofer o piele în cară, nici rigidă, nici mai mult, dar asta e clar cu efectul devastator şi masiv, din prădurile din vestul Indiei.. Dacă trebuie să vă gândiţi bine la mutarea voastră, să fie pasiunea mai mare decât vă gândiţi.. Poate că nu vedeţi piesele.. inutil. Mişcaţi-vă degetele ca şi cum aţi vrea să le daţi afară.. Les pions d'abord, pas à pas, lentement, très lentement, du cou à la poitrine, sans ignorer l'aisselle, et la reine s'avance sur le ventre. "Pătrunjelor de început, pas la pas, lentement, très lentement, du cou à la poitrine, fără a ignora lacul, şi regina se îndreaptă spre sânul ei.. Faire des chevaux en escargot sur les deux cuisses et les laissez-les se nourrir dans l'ejido triangulaire (Fă-i pe cai în melci). Les tours rester à l'arrière-garde (Tourele rămân în spatele gărzii). Cine are nevoie să-i apere în seara asta? Am renunţat la forţele mele, laurierele sunt pentru câştigători şi pierduţi, în lupta cavaleristă, nimeni nu pierde.. Să le atingă deciziile înainte alors, et donne-moi un échec et mat fort.

Je suis surprise, femme, par ta timidité, rose qui pâlit au loin; rose qui tremble entre mes doigts; Surprenez-moi, femme, avec votre nudité. Eu sunt surprinsă, femeie, de timiditatea ta, de roza care se învârte în depărtare.. Adosa dans une langueur absolue ta peau contre ma peau, care se ofera la tine; masculinitatea mea, care creste pentru tine, bate la portile tale encore et encore. Înconjoară-mă cu toate membrele tale, deschide-ţi cavităţile sans crainte, şi dans une étreinte totale, je te serrerai contre moi. Noi doi vom fi o singură bucată de tremur al sexului la cap; tu vei fi în mine, eu voi rămâne în tine..


Tu m'admets dans ton coin le plus intime, et le membre que vous laissez enchaîné; de cette façon tu contractes les anneaux que vous autorisez à peine le mouvement Tu mă admite în moneda ta cea mai intimă, şi îl membră care te lasă legat; de această manieră tu contractezi inelele care te permit la greu mișcarea. Je dois crier en même temps que tu cries au rythme des coups de hamteaux; dans mes yeux identiques l'éclat que vous émettez du cristal de votre regard (Eu trebuie să plâng în acelaşi timp că tu plângi la ritmul loviturilor de marţel; în ochii mei identici străluceşte ce îţi scoate din cristalul privirii tale). Şi atunci când ultimele gemete expiră, înainte de a adormi, continuă să mă strângi în braţele tale, encore et encore.. Îmbarcaţi-vă în linişte, bateţi-vă cu mine, cuvre-ne de mantia noastră senzuală şi caldă, de nuditatea noastră strălucitoare..

Ridică-ţi ochii, femme, şi vezi; priveşte drept în faţa ta, sufletul tău este deschis; El a dormit atât de mult în singurătate. Trezeşte-te! Dormează în linişte acum, cânt la liră.. Distiques flottants, il se retire tristesse dans sa grotte, elle est déserte de peurs dans la maison et à la porte aerul de primăvară este respirat. Mana ta tremură în contact cu mâna mea, şi pe tocurile de piele ale pianului meu, degetele mele vor crea o nouă armonie.. Deschide-mă, elevi, buze, sâni, genoux écartés, ireversibil ma femme.


Eşti alături de mine de atâţia secole, şi astăzi te-am găsit... Nu ştiu dacă te-aş numi ma bien-aimée, sau simplement amoureux.. Le bien-aimé est un destinataire, tout comme les arbres accueillant la brise répétée, doux explorateur, vagabond.. L'amant e fervorul, iniţiativa, instinctul care ştie să sară, mareea care insistă, et leche, et embrasse, et quand il arrive, il s'effondre. Eşti amantul meu, vei fi iubirea mea, echipament superb de pistoni şi cilindri, flexibil, rigid sau pliabil.. Eşti alături de mine de atâţia secole, şi astăzi te-am găsit... Am văzut luni pe noapte, soarele murind după-amiaza, dar nu aşa cum se întâmplă cu discurile din propria ta scaun, desenate la ecran, cu relieful centrelor lor roz la aer.. Eşti alături de mine de atâţia secole, şi tocmai te-am găsit astăzi.. Ah, avansul tău frontale pe ochii mei... nu puteam să-l văd, doi iazuri cu o suprafaţă curată şi senină, în umbra deşertului de saule.. Pierdut în cercul vostru, au uitat restul peisajului.. Femme de pleine lune sortant du passé, tu m'envahis; tu esti la mine de atâtea secole, et aujourd'hui tu renaît enfin avec moi.

"Cele mai bune poeme sunt manuscrise, pentru două palme flamboyante, zece pene elocvente, pe drapa pâla a unui organism uman care răspunde la versurile mele intime şi sugestive"..


A fost o matineă propriu. , literare. Son visage était l'exigence d'un sonnet, et je l'ai lu, longuement, charnel, catorze săruturi din față la cul. Le-am improvizat, sans m'arrêter recevoir des encouragements inspirants des muses Sunt un cod de versuri inedite. El a vrut mai multă poezie, şi am imprimat o octavă pe fiecare sein, rime alternées completant des cercles autour des pédoncules dressés. Et j'ai dû répéter les trajectoires concentrique et doux verset par verset Şi am repetat aceste drumuri. Il voulait une simple brièveté d'un couplet sur le ventre, voyant montant l'alouette du lyrisme, et en cours le serpent du désir. El voia o scurtă simplă de un couplet pe burtă, urcând în susul cântecului, şi în cursul cântecului,. Et je l'ai écrit d'une main tremblante, et avec des lèvres de pétales (Și l-am scris cu o mână tremură, și cu buze de petale). Şi m-a implorat pentru un poem fără sfârşit, ca şi epopelele pe care le-au scris ieri, pentru coşele tale se deschid brusc.. Et je l'ai commencé en chronologie inversée, allongant l'histoire, à un rythme lent. Şi am început în cronologie inversată, întindând istoria, la un ritm lent.. Am traversat secole şi peisaje, fiecare mai îndepărtată, mai splendidă, de râurile de lumină la peşteri, de la Haute-Rande la Ghorge.. Am ajuns, în sfârşit, în flăcări şi în sudoare, mileniu după mileniu, la pragul palpitant al vieţii, la leagănul timpului, când un copac interzicea merele, şi o femeie violat comanda.. Dezvoltând mereu poemul meu, mereu cu trăsături de vers. Am perceput primele sale pulsatii si am explorat misterele sale.. Am continuat să merg înainte în lumea lor întunecată, şi am putut vedea universul se formează într-o explozie cosmică.. Toujours dans mon oreille Je porte sa résonance et sa mémoire (În continuare în urechea mea, port rezonanţa şi memoria mea).. Era un matin unde am văzut lumea de atâtea milenii..

O oprire pe drum şi o ofertă pentru un călător necunoscut; aşa sunt, revelat în sufletul meu şi în trupul meu, ca o floare fără vas şi nici grădinar; Dacă treci pe lângă mine, mă vei vedea liber, trezeşte-te, dar tu vei fi altcineva; în timp ce eu sper să-mi agitez mâna, să vorbesc cu blândeţe, şi să fiu naiv, şi în acelaşi timp să mă rătăcesc.


M-a invitat dans son lit. "J'ai dit avec la sécurité de celui qui libère intentions interdites, et allège" "Sunteti un pachet de taboouri". Am băut ochii vorbind, anatomia lor un toast fervent la mine, în aşteptarea răspunsului meu, cum dacă am frică de evadare sau de respingere.. Începe să facă noapte. Piesa slab iluminată; le citronnier jetant un coup d'œil par la fenêtre et un boléro chantant sur la console, insinuant. Nu am spus nimic.. L-am înconjurat de talie, apropie de el, şi cu atâtea detalii l-am descifrat pe iubitul meu..