Xlovecam Icon
aplicația Xlovecam
Primiți notificări de la modelele preferate instalând aplicația
Vârstă20 ani
Înalţime175 cm - 69 in
Greutate63 kg - 139 lbs
Culoarea păruluiBlond
Lungimea păruluiLung
Culoarea ochilorVerzi
Măsuri59-91-89 cm - 23-36-35 in
Mărimea sânilorTate mari
Preferinţe sexualebisexual
SexFemeie
Părţile intimeRas
ConstituţieMedie
EtnieLatină
Ce ma excităI like strong men and that they take me by the neck while they warm my ass with their big hands, that they kiss my clitoris and feel their breath in my ears while they penetrate me strongly
Ce nu mă excităthe liars and stingy
Poziţie preferatădoggy and cowgirl
Limbi vorbiteFrancezăEnglezăItaliană
FanteziiI would love to film myself. A homemade porn movie works very well to ignite passion. I also wish Ménage a trois. Much more than two: a love triangle has been my fantasy for years.

Chat în direct și sexy cu ChristieGarci

Hi! welcome to my room, I am an outgoing but adorable woman, I like sensuality and mischief.

Tariful modelului1,85 $ / minutPentru a fi in show privat cu modelul
Preţ de intrare în Show Privat 100% Xclusiv3,01 $ / minutPentru a fi în show privat cu modelul, în modul exclusiv (singur cu modelul)
Tariful "SneakPeek"1,04 $Pentru a accesa pentru cateva minute show ul privat (fara a fi posibil dialogul )
Tarfi abonament11,59 $ / LunăPentru a accesa conținut foto/video exclusiv de la ChristieGarci

Mă abonez la conținuturile VIP 11,59 $ / Lună

BonusPentru a oferi un bonus dacă sunteți fan al ChristieGarci !

Deblocați conținutul lui

Conținut media :

Nu ai credit suficient în contul tău


Mai ai : 0,00 $

Fotografii și videoclipuri sexy cu ChristieGarci

Ultimele comentarii la show urile private ale lui ChristieGarci

4.74
1376 voturi
5
 
4
 
3
 
2
 
1
 
AnnulingusLover
30.11.2025, 04:06
Vorbesc, vorbesc, dar nu fac nimic din ceea ce am planificat
ruggysr
30.11.2025, 00:40
Foarte dulce.
Eden48
29.11.2025, 06:04
Vă mulțumim pentru acest timp uimitor împreună, ești doar genial. Pupici. 💋🥰❤️
dameTeta
18.11.2025, 14:55
Mulțumesc că mi-ai dat doi țâțe, Alibaba
Taro855
16.11.2025, 22:54
Adorabil.
coccacola
10.11.2025, 23:29
Alondra mia
akhenaton455
06.11.2025, 21:21
E frumoasă.
theking71
05.11.2025, 01:07
Eşti cu adevărat cea mai bună şi cea mai frumoasă 🤩
bonnebite275
02.11.2025, 22:18
Nimeni nu face nimic
urenomis
13.10.2025, 05:00
îţi mulţumesc atât de mult
maritozzo
09.10.2025, 05:25
Blochează-mă mai mult. Sunt dependent de bani. Atât de fals spectacol. Ce interacțiune falsă!
math2299
12.08.2025, 02:07
Da, repetăm, nu se schimbă, ești perfectă
Tam4K
12.06.2025, 23:55
De ce 5 stele? : Nu știu, chechezcvous-te
Tam4K
12.06.2025, 02:32
Rămâne de văzut. Un pic lent, dar. Frumoasă femeie frumoasă
Demanco
14.04.2025, 02:11
Multumesc mult, iubito, pentru acest cadou frumos, esti foarte excitata
luisx120584
06.04.2025, 00:49
Nu face nimic și nu se mișcă, doar caută să-i dai vibrații pentru a face ceva, EXPERIENȚĂ FOARTE RĂU
romald
20.03.2025, 07:39
Minunat, într-adevăr top 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹 🌽🌽🌽🌽🌽🌡️🌡️🌡️🌡️🌡️🌭🌭🌭🌭🌭🍆🍆🍆🍆🍆😈😈😈😈😈🍌🍌🍌🍌🍌🥕🥕🥕🥕🥕🌸🌸🌸🌸🌸💄💄💄💄💄💄💄🍩🍩🍩🍩🍩🍩🍩🌶️🌶️🌶️🌶️🌶️🍑🍑🍑🍑🍑🍑🍑👅👅👅👅👅🍦🍦🍦🍦🍦🍭🍭🍭🍭🍭🍭🍭🍾🍾🍾🍾🍾🍾🍾🍾
Demanco
14.01.2025, 10:56
Multumesc mult pentru timpul acordat, esti absolut superba si minunata
juliench
26.12.2024, 23:21
E atât de frumoasă! Un corp perfect, sani superbi, o dimensiune care face sa vrei sa faci dragoste cu ea. Privitele sale sunt foarte fierbinți și totul este perfect!
blaireaupicard
18.11.2024, 01:24
Femeie frumoasă, face ce i se cere, te iubesc.
Grz67
18.11.2024, 00:16
Piept natural. Corpul femeii pe care o iubesc
yeuxbleux7800
08.11.2024, 03:09
Nu face exact tot ce i se spune. Dar ce e ea bună.
Demanco
03.11.2024, 00:25
A fost extrem de plăcut, iubito, mulțumesc pentru timpul acordat
akiimin
20.09.2024, 09:05
Vreau 5 stele, vreau să-mi aparţină
Valiant7
17.09.2024, 05:27
Cel mai bun dintre cei mai buni. Perfect în toate privințele 👌 ❤️
mamklaa
10.09.2024, 01:44
Nu respecta ofertele și cere întotdeauna mai mult bonus pentru a face lucruri de bază
kanan490
06.09.2024, 05:40
Frumoasă frumoasă frumoasă sexy senzuală fermecătoare strălucitoare frumoasa mea regină 😍😘💝❤️🌹
SpicyPervertStorm265
22.08.2024, 05:45
Hm nu poate fi mai bine, data viitoare ar trebui să-mi arăți un pic mai mult din performanța ta, dar îți mulțumesc pentru acest show privat cu tine
Demanco
19.08.2024, 02:26
Am avut un timp minunat, mulțumesc foarte mult pentru compania ta
hotlover5482
18.08.2024, 00:53
Ce femeie minunată, de la mine ea primește 10 stelenu-mi place ea

ChristieGarci - Orar de prezență

Acest orar de prezență vă indică cu titlu informativ când puteți întâlni virtual pe **ChristieGarci *, pe site-ul XloveCam®. Datele aferente sunt calculate automat în funcție de prezentța sa online din ultimile 45 zile și de durata publicării efective a camerei performerului ChristieGarci.
Fus orar : (UTC +02:00) Europe/Bucharest
 
LLuni
MMarţi
MMiercuri
JJoi
VVineri
SSâmbătă
DDuminică
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Legendă
Niciodată
Foarte rar
Rar
Din când în când
Des
Foarte des

Sarah

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Pentru că timpul a venit Pentru tine de a merge pe ruta fără mine El și atât de multe lucruri de a trăi Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux Dar, vie, nu te voi putea niciodată uita, şi numai vântul ştie ce ai suferit ca să mă iubeşti. Il y a tant de choses que je ne'ai jamais dites dans la vie Că tu ești tout ce am'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Te voi veghea pe tine de aici. Ştiu că vinovăţia te bântuie şi îţi şopteşte în ureche.

: "Aș fi putut face mai mult". Nu este nimic de reproșat Nu mai există demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot mor dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu vi le-am spus Nu spune niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi legăna în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudisez dacă știți ce este fericirea pentru voi (Pentru că sunt fericit))

 

 

Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Nu am nevoie să fiu un bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

 

 

Te voi schimba pentru a păstra secretul pentru că te iubesc şi tu mă iubeşti şi pe cineva pe care trebuie să-l respectăm. Je vais changer ton nom În funcţie de ce ai adus Maintenant tu t'appelles Gloria Tu l'as bien cherché Şi noi ne vom săruta, bolnavi în lună, Şi eu pot schimba numele tău Dar nu pot schimba istoria Tu eşti secretul iubirii, tu eşti secretul iubirii, tu eşti secretul iubirii. În faţă

 

 

 

"Le gens ne me regarde pas, Ne soupire pas, ne m'appelle pas, chiar dacă mă iubeşti" Aujourd'hui je te dis, je te punis Tu eşti un secret d'amour Secret Tu eşti secretul de l'amour Et je peux changer ton nom Dar nu schimb istoria, orice ar fi numele tău, pentru mine eşti gloria, secretul iubirii. Secretul tău este secretul iubirii Secretul tău este secretul iubirii Devant les gens, ne me regarde pas Ne soupire pas, ne m'appelle pas Chiar dacă tu mă iubeşti Devant les gens je suis ton ami Aujourd'hui je te dis, quelle punition Quelle douleur quelle douleur Tu eşti un secret de dragoste Tu eşti secretul iubirii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care ti le-am dat.

Dar, viața mea, nu te voi putea uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot voi muri dacă plângi În sfârșit am învățat să apreciez și Sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar viața mea, nu te voi putea uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că m-ai iubit Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, Te voi băga noaptea Și te voi ademeni în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu Te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru libertate și speranță veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

 

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am

 

Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Nu am nevoie să fiu un bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

 

 

 

 

 

Am ales să merg la întâlnirea cu prietenii mei. (Pentru că eu sunt fericit) Eu n'ai d'autre choix decât d'aller à la întâlnire de alții. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii. Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

 

 

 

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu am nevoie să fiu un bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu este nimic de reproșat Nu mai există demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot mor dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu vi le-am spus Nu spune niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi legăna în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

 

Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii

 

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu este nimic de reproșat Nu mai există demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot mor dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu vi le-am spus Nu spune niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi legăna în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu am nevoie să fiu un bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

 

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu este nimic de reproșat Nu mai există demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot mor dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu vi le-am spus Nu spune niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi legăna în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

 

Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu este nimic de reproșat Nu mai există demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai fac Sunt mai mult cu tine Trăiesc de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot mor dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu vi le-am spus Nu spune niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi legăna în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu am nevoie să fiu un bărbat.. Nimic nu mă poate doborî. Nivelul meu e prea ridicat ca să mă cobor. Nu am de ales decât să mă îndrept către tine. Fă-mă să cobor. Nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix decât să merg la întâlnirea celorlalţi. (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (Parce que je suis heureux) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Dacă ai impresia că fericirea e adevărul, aplaudă-l.

 

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Eu sunt mai mult

 

 

Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni altcineva Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb Indiferent cum te cheamă Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andale Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Eu sunt mai mult

 

 

 

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, fără să mă reţin. Probabil că te avertizez că va fi bine. Nu vreau să te jignesc, nu-ţi pierde timpul.

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate saruturile pe care nu ti le-am dat Dar, viata mea, nu voi putea niciodata sa te uit

 

Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni altcineva Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb Indiferent cum te cheamă Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andale Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine

 

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu e nimic de reproșat Nu mai sunt demoni la fundul paharului Și beau toate sărutările Nu ți-am dat Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai fac Eu sunt mai mult

E posibil ca ceea ce voi spune să pară "Foule soleil, il est là, tu peux faire une pause" Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Pentru că eu sunt fericit) Eu sunt o montgolfière care ar putea merge în spațiu, ca și cum m-ar fi interesat. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu e nimic.

 

Te voi schimba pentru a păstra secretul pentru că te iubesc şi tu mă iubeşti şi pe cineva pe care trebuie să-l respectăm. Je vais changer ton nom În funcţie de ce ai adus Maintenant tu t'appelles Gloria Tu l'as bien cherché Şi noi ne vom săruta, bolnavi în lună, Şi eu pot schimba numele tău Dar nu pot schimba istoria Tu eşti el.

Acum că totul este tăcut Și fie ca inima mea să fie liniștită Vreau să-mi iau rămas bun Pentru că a venit timpul Pentru ca tu să mergi pe drum fără mine Sunt atât de multe de experimentat Nu plânge, dragă Și îndrăgostește-te din nou Îmi doresc să zâmbești din nou Dar, Viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit ca să mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Te voi veghea de aici Știu că vinovăția te bântuie Și îți șoptește la ureche: "Aș fi putut face mai mult.". Nu e nimic.

 

 

 

Ați adăugat
la modelele dvs preferate
Doriți să primiți o notificare când unul dintre modelele dvs. preferate se conectează la site?

iOS Home screen
Xlovecam Icon
Xlovecam
Receive notifications with the application
  • For new private messages

  • When the models are live

  1. Faceți clic pe pictograma Partajare
  2. Faceți clic pe pictograma "Adăugați la Ecranul principal "
  1. Faceți clic pe pictograma de setări
  2. Faceți clic pe pictograma ecranului de pornire

Se încarcă, vă rugăm să așteptați

Se încarcă

Adaugă credite

Adaugă credite
Ați trimis un mesaj privat lui
Doriți să fiți anunțat când un model vă scrie un mesaj?

Tickete VIP
Tickete VIP

Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.

ÎNREGISTRARE GRATUITĂ

Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.

Vezi toate Videoclipurile
Cum să obțineți tickete VIP?

La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP

De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".