Independent woman with many dreams, and a sensuality to explore. At first I appear to be shy but in reality I am wonderful, intelligent, kind and sensual. Do you want to know me a little more? accompany me…
Conținut media :
Nu ai credit suficient în contul tău
Mai ai : 0,00 $
🔥🔥🔥 Alice, te rog. 🔥🔥🔥
`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.。.✰`✵•.¸,✵°✵.
Voi, prietenii mei, de atâtea ori îmi spuneți Că nu peste mult timp nu voi mai fi trist Aș vrea să te cred într-o zi Dar mă îndoiesc cu rațiune Încercați să răspundeți la întrebarea mea Cine va ști, cine va ști, cine va ști Cine va ști cum să mă facă să uit spune-mi Singurul meu motiv de a trăi Încearcă să-mi spui Cine va ști, Cine va ști, da, cine te va cunoaște Pe tine, prietenii mei, încearcă să te înțeleagă Doar o singură fată din lume îmi poate da înapoi Tot ce am pierdut, știu că nu se va mai întoarce Deci, dacă poți să-mi spui Cine va ști, cine va ști, cine va ști Cine va ști Cum să mă facă să trăiesc alte bucurii Am avut-o doar pe pământ Și fără ea toată viața mea Știu că fericirea nu există Voi, prietenii mei, soarele vă inundă Spui că voi ieși din umbră Aș vrea să te cred, da, Dar inima mea renunță Întrebarea mea rămâne încă fără răspuns
🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🎁🎁🎁🎁🎁🎁🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷
Pentru un flirt cu tine Aș face orice Pentru un flirt cu tine Aș fi dispus să fac orice Pentru o întâlnire simplă Pentru un flirt cu tine Pentru un mic tur, o zi mică În brațele tale Pentru un mic tur, în zori Între așternuturile tale Aș putea lăsa totul Chiar dacă asta înseamnă să mergi de modă veche Pentru un flirt cu tine M-aș putea blestema Pentru un singur sărut furat Pentru un flirt cu tine Aș fi îndrăgostit Să te îmbrățișez puțin Pentru un flirt cu tine M-aș răsfăța Să intru în patul tău Pentru un flirt cu tine
(̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶) (̶◉͛‿◉̶)
💎💎💎💎✨✨✨✨💎💎💎💎
💝 💖 💗 💓 💞 💕 💟 ❣️ 💔 ❤️🔥 ❤️🩹 ❤️ 🩷 🧡 💛 💚 💙 🩵 💜 🤎 🖤 🩶 🤍 💝 💖 💗 💓 💞 💕 💟 ❣️ 💔 ❤️🔥 ❤️🩹 ❤️ 🩷 🧡 💛 💚 💙 🩵 💜 🤎 🖤 🩶 🤍 💝 💖 💗 💓 💞 💕 💟 ❣️ 💔 ❤️🔥 ❤️🩹 ❤️ 🩷 🧡 💛 💚 💙 🩵 💜 🤎 🖤 🩶 🤍💝 💖 💗 💓 💞 💕 💟 ❣️ 💔 ❤️🔥 ❤️🩹 ❤️ 🩷 🧡 💛 💚 💙 🩵 💜 🤎 🖤 🩶 🤍 💝 💖 💗 💓 💞 💕 💟 ❣️ 💔 ❤️🔥 ❤️🩹 ❤️ 🩷 🧡 💛 💚 💙 🩵 💜 🤎 🖤 🩶 🤍
Când te văd trecând, O, dragul meu, indolent, La cântecul instrumentelor care se sparg pe tavan, Suspendându-ți mersul armonios și lent, Și rătăcind oboseala privirii tale adânci; Când contemplu, prin focul gazului care o colorează, Fruntea ta palidă, înfrumusețată de o atracție morbidă, Unde torțele serii luminează zorii, Și ochii tăi atrăgători ca cei ai unui portret, îmi spun: Ce frumos este! și ciudat de proaspăt! Memoria masivă, regală și grea, Coroana, și inima lui, zdrobită ca o piersică, Este coaptă, ca și trupul său, pentru dragostea învățată. Tu eşti fructele toamnei, cu gusturi suverane, tu eşti vasul funerare, care aşteaptă nişte plânsuri, parfumul care face să visezi în oase îndepărtate, coşurile care te iubesc, sau coşul de flori, ştii că e de ochi, de mai melancolice, care nu ascund secrete preţioase, Medalion fără relicve, mai vii, mai adânci decât voi înşivă, sau ceruri, dar nu e de ajuns că tu eşti aparenţa, pentru a te bucura de inima ta care a fost adevărul, care contează de nebunia ta sau de indiferenţa ta.. Caută magia în fiecare zi.
💞💞💞
Iubirea stă pe capul omenirii, şi de pe acest tron, o profanează de râs fără ruşine, sufle cu fericire din bule în jurul ei, care pluteşte în aer, ajungând la lumile din inima eterului.. Globul fragil și luminos ia un mare impuls, explodează și expiră sufletul său delicat, Ca un vis de aur Și aud craniul rugându-se și gemând la fiecare bulă: -Acest joc feroce și ridicol, Când se va termina? Ei bine, ceea ce buzele tale crude împrăștie în aer, ucigaș de monștri, este creierul meu, sângele meu și sângele meu.
😇Good Girls 😈 are bad girls Hat haven't been caught If you think women are the weaker sex, try pulling the blankets back to your side. Dacă crezi că femeile sunt sexul mai slab, încearcă să tragi păturile înapoi la partea ta. 😈
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (parce que je suis heureux) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je
Trăiește de fiecare dată când vorbești despre mine Și tot voi muri dacă plângi Am învățat în sfârșit să apreciez Și sunt fericit Nu plânge, iubito Și îndrăgostește-te din nou Nu mă uita niciodată Trebuie să plec Dar, viața mea, nu te pot uita niciodată Și numai vântul știe ce ai suferit pentru că mă iubești Sunt atât de multe lucruri pe care nu ți le-am spus niciodată în viață Că ești tot ceea ce iubesc Și acum că nu mai sunt cu tine Din paradisul meu, te voi învecina noaptea Și te voi adormi în visele tale Și voi speria toate temerile Din paradisul meu, te voi aștepta în scris Nu sunt singur, Pentru că libertatea și speranța veghează asupra mea Nu te voi uita niciodată
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni altcineva Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb Indiferent cum te cheamă Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andale Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești
secret de l'amour tu ești secretul de l'amour secret tu ești secretul de l'amour devant les gens, ne me regarde pas ne soupire pas, ne m'appelle pas même dacă tu mă iubești devant les gens je suis ton ami aujourd'hui je te dis, quelle punition quelle douleur quelle douleur tu ești secret de l'amour tu ești secretul de l'amour
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (parce que je suis heureux) le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (pentru că sunt fericit) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să merg la Întâlnirea cu alţii. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. nu am de ales decât să-mi dau tot ce am, sans mă reţin (yeah) ar trebui probabil să te avertizez că ça va merge foarte bine (yeah) nu vreau să te ofensez, nu pierde timpul tău voilà de ce dacă te simți comme une chambre sans toit, aplaudă dacă te simți comme une chambre Sans toit (pentru că sunt fericit) je n'ai pas d'autre choix decât să mă întâlnesc cu alţii. (parce que je suis heureux) aplauzează dacă știi ce este fericirea pentru tine (pentru că sunt fericit) nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Oh, dulcea mea suferinţă, de ce te găseşti?
Începutul tău nu e decât un simportancesans lui.,
Sunt un pic pe ochi, merg singur în metrou.
Une dernière dan spour oublier ma peine immenseje veux m'enfuir, qui tout t recommence Une ultime dan spour oublier ma peine immenseje veux m'enfuir, care tot t începe din nou
Oh ma douce souffrancje, ridică-te, ziua, noaptea
Dans cu vântul, plămânesc puţin de dragoste, un brin de măileţ, dans, dans, dans.
Şi dans le bruit, je ours et j'ai peu rest-ce mon tour? Vine la doleurdans tout Paris, je m'abandon net
Je m'envole, vole, vole, voleque d'espérance pe drumul tău în absenţa ta,
Am o viaţă de trei ani. Viaţa mea e doar un decor care se învârte.
Ideea de sensie se mişcă în cer, în zi, noaptea dansează cu vântul, ploaia un pic de dragoste, un brin de mielet, dansez, dansez, dansez.
Şi dans le bruit, je cours et j'ai peurest-ce mon tour? vine la douleudans tout Paris,
Je m'abandonneet je m'envole, ole, vole, vole, voledans cette douce souffranc ses. Eu mă lasă în urmă cu o oră.
Ecoute comme mon coeur est immense Je suis une enfa nt du mondeje remue le ciel, le jour Ascultă cum inima mea este imensă,
La noije danse avec le vent, la pluieun peud'amou r, un brin de mielet je danse, danse, danse et dans le bruit, je cours et j'ai p'est-ce mon tour? Vine durerea în tot Parisul, jem'abandonneet je m'envole, vole, vole
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Ou-ou ou-ou ou-ou ce je n'sais quoi... ou-ou ou-ou ou-ou ce d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état Ea, ea, ea, ea, ea, ea …
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ Vocea aia amuzantă pe care o are ♪, …
Ou-ou ou-ou ou-ou, această drôle de joie ce don du ciel qui la rend belle, elle l'a elle, elle l'a elle a, …
Ea, ea, ea, ea., …
O-o-o-o-o-o-o ea a ce tot t petit supplément d'âme
Cet indescriptibil charme Cette petite flamme ape su r des tonneaux sud des pianos sud
Tot ce Dumnezeu te poate pune în mâinile tale, arată-ţi râsul sau necazul.
Dar tu n'ai's rien, tu esti roi ca tu cherches encore le potori qui dorment in tine tu vois ça ne s'achète pas
Când ai tu ai ` Summertime is always th e best of what might be
☀️☀️☀️☀️☀️
Și m-ai prins, oh, Ce vrei de la mine? (Ce vrei de la mine?) Și am încercat să-ți cumpăr inima drăguță, dar prețul prea mare Iubito, mi-ai spus, oh, mm Îți place când mă prăbușesc (mă destramă) Ca să mă poți pune împreună Și aruncă-mă la perete Iubito, m-ai luat ca ah, woo, ah Nu înceta să mă iubești (iubindu-mă) Nu înceta să mă iubești (iubindu-mă) Doar începe să mă iubești (iubindu-mă) Oh, și iubito, mă lupt cu pumnul cu focul Doar ca să mă apropii de tine Putem arde ceva, iubito? Și alerg kilometri întregi doar ca să gust Trebuie să fie dragoste pe creier Asta m-a făcut să mă simt așa (simțindu-mă așa) Mă bate negru și albastru, dar mă fute atât de bine Și nu mă pot sătura Trebuie să fie dragoste pe creier da Și continuă să-mi blesteme numele (blestemându-mi numele) Indiferent ce fac, Nu sunt bun de nimic fără tine Și nu mă pot sătura Trebuie să fie dragoste pe creier Iubito, continuă să mă iubești Doar iubește-mă, da Doar iubește-mă Tot ce trebuie să faci este să mă iubești, da M-am luat ca ah-ah-ah-ow M-am săturat să mi se cânte ca o vioară Ce trebuie să fac pentru a intra în inima mamei tale? Iubito ca ah, woo, ah Nu încetezi să mă iubești (iubindu-mă) Nu înceta să mă iubești (iubindu-mă) Începe să mă iubești (iubindu-mă) Oh, și iubito, mă lupt cu pumnul cu focul Doar pentru a mă apropia de tine Putem arde ceva, iubito? Și alerg kilometri întregi doar ca să gust Trebuie să fie dragoste pe creier Asta m-a făcut să mă simt așa (simțindu-mă așa) Mă bate negru și albastru, dar mă fute atât de bine Și nu mă pot sătura Trebuie să fie dragoste pe creier Și continuă să-mi blesteme numele (blestemându-mi numele) Indiferent ce fac Nu sunt bun fără tine Și nu mă pot sătura Trebuie să fie dragoste pe creier
L'a Ella, ... Sau-sau-sau-Sau ou-or Are acel pic de suflet în plus Acel farmec indefinibil Acea mică flacără maimuță r butoaie Pe piane Pe orice poate pune Dumnezeu în mâinile tale Arată-ți râsul sau tristețea Dar să nu ai nimic, să fii rege Că încă mai cauți puterile care zac latente în tine Vezi tu, nu o poți cumpăra Când o ai, o ai `✵•.¸,✵
☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️
Vara e întotdeauna cea mai bună dintre cele care ar putea fi
Să stai într-o lume fără tine Fără speranță și fără regrete Și dacă nu ai exista, aș încerca să inventez iubirea Ca un pictor care vede sub degete Născut culorile zilei Și cine nu crede Și dacă nu ai exista Spune-mi pentru cine aș exista? Lățimi de bandă adormite în brațele mele Pe care nu le voi iubi niciodată Și dacă nu ai exista, voi fi doar un punct În această lume care vine și pleacă, m-aș simți pierdut, aș avea nevoie de tine Și dacă nu ai exista Spune-mi cum aș exista? Aș putea pretinde că sunt eu Dar nu aș fi adevărat Și dacă nu ai fi existat Cred că l-aș fi găsit Secretul vieții, de ce Doar pentru a te crea Și pentru a te privi Și dacă nu ai exista Spune-mi de ce aș exista? Să stai într-o lume fără tine Fără speranță și fără regrete Și dacă nu ai exista, aș încerca să inventez iubirea Ca un pictor care vede sub degete Născut culorile zilei
Ţi-am spus pentru nori şi ţi-am spus pentru nori ţi-am spus pentru copacul de mare pentru fiecare val pentru păsări în frunze pentru pietre de zgomot pentru mâinile familiare pentru ochiul care devine faţă sau peisaj şi somnul îi dă cerului culoarea lui pentru toată lumea La noapte bue pentru grilă de drumuri pentru fereastra deschisă pentru un front découvert te-am spus pentru gândurile tale pentru cuvintele tale toute caresse toute confiance se survivent
Il me vient à l'esprit ca tu o sa ajungi diferent nu vraiment mai joli ni mai fort ni mai docile je ne suis plus prudent doar ca tu o sa ajungi diferent comme si cette saison où je ne me voyais pas asta te-ar fi surprins asa poate parce ca tu stii cum je pense à toi et je te liste après tout, nostalgie există même si on ne pleure pas sur les plates-formes fantomatiques pas même sur les orelettes de la franciza pas même sous le ciel opaque je suis nostalgique ta nostalgie et comme ça me dérange qu'il soit nostalgique ton visage est avant-gardiste peut-être que ça vient en premier Pentru că eu pictez pe pereţi cu linii invizibile şi sigure nu uita că faţa ta mă priveşte ca un popor zâmbind şi furios şi cântând ca un popor şi asta îţi dă o lumină inextinguibilă acum nu am nici o îndoială că vei ajunge diferit şi cu panouri cu Du nouveau avec profondeur avec franchise je sais que je t'aimerai sans questions je sais que tu vas m'aimer sans réponses Eu știu că te voi iubi fără întrebări. 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
......
Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.
Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.
La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP
De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".