I am a woman who enjoys knowing the best and the worst of people, I love to play sports or be a very athletic person, I enjoy rollerblading and getting to know new places or having new experiences, I love all kinds of food, from sweets to salty food, I love seafood and meeting new people.
Conținut media :
Nu ai credit suficient în contul tău
Mai ai : 0,00 $
AidaEscobar nu are postări pentru moment. Nu uita: Poţi lăsa un comentariu şi acorda o notă după un show privat cu acest model.
AidaEscobar nu a afișat niciun orar de prezență
AidaEscobar nu s-a conectat de ceva timp, deci nu vă putem oferi un program de prezență fiabil.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-mi iau rămas bun pentru că a venit timpul ca tu să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat și de experimentat, așa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar, viaţa mea, nu voi putea să te uit niciodată. Doar luna ştie cât de mult ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, ca de exemplu că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, Eu te voi supraveghea de sus. Ştiu că remuşcările te vizitează şi şoptesc în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e nevoie să te învinovăţeşti. Nu mai sunt umbre pe fundul paharului, si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, acum il pretuiesc. Din cerul meu, te voi învălui în vise și te voi proteja de fricile tale. Nu te voi uita niciodată.. Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră un secret, pentru că te iubesc și mă iubești, și datorăm respect pentru cineva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai castigat-o, si vom impartasi un sarut sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altul. Pot inventa un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Oricare ar fi numele tău, pentru mine eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În fața altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubești. Înaintea lor, eu sunt confidentul tău. Astazi iti spun ca esti o iubire ascunsa si chiar daca imi inventez un nume, pentru mine vei fi intotdeauna slava. Ceea ce urmează să spun poate suna ciudat, dar vântul bate uşor şi te poţi relaxa. Sunt un vis ce ar putea zbura fără limite, cu briza, ca și cum nimic nu ar conta. Sunt fericit pentru că spiritul meu este liber. Timpul unui oftat e suficient pentru a simti fericirea. Nu am de ales decât să îi îmbrățișez pe ceilalți și să-mi întâlnesc prietenii, dându-mi totul fără rezerve.. Nimic nu mă poate doborî, pentru că spiritul meu e prea înalt ca să cadă. Aplaude daca simti ca esti la fel de liber ca vantul si ca fericirea este adevarul tau. Fericirea mea constă în îmbrățișarea vieții și chiar dacă vremurile sunt grele, voi găsi întotdeauna o modalitate de a zâmbi.
Chiar dacă prezența mea fizică a dispărut, dragostea mea pentru tine rămâne veșnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în a ști că tu porți amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartasit si lasa-le sa-ti dea putere. Viata este o calatorie plina de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistenţa ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de nedespărțit, transcendend timpul și spațiul. In momentele linistite, cand simti cel mai mult absenta mea, inchide ochii si vei simti prezenta mea. Conexiunea noastră este ca stelele de pe cer, vizibile dar de neatins, mereu acolo pentru a vă lumina calea. Îmbrățișați viitorul cu curaj și speranță, căci eu sunt cu voi în spirit, încurajându-vă din ceruri.. Esti mai puternica decat crezi si cred in capacitatea ta de a gasi din nou bucuria si dragostea.. Pe măsură ce mergi înainte, poartă dragostea noastră ca un far de lumină. Nu este un rămas bun, ci o tranziție către un alt fel de companie. Eu sunt şoaptele vântului, foşnetul frunzelor şi strălucirea blândă a lunii.. Esenţa mea este împletită cu lumea din jurul tău, o reamintire constantă că iubirea nu se estompează niciodată cu adevărat. Trăiește-ți viața din plin și lasă-ne să te ghidăm. În fiecare pas pe care îl faci, în fiecare decizie pe care o iei, să ştii că sunt cu tine, pentru totdeauna în inima ta..
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-mi iau rămas bun pentru că a venit timpul ca tu să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat și de experimentat, așa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar, viaţa mea, nu voi putea să te uit niciodată. Doar luna ştie cât de mult ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, ca de exemplu că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, Eu te voi supraveghea de sus. Ştiu că remuşcările te vizitează şi şoptesc în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e nevoie să te învinovăţeşti. Nu mai sunt umbre pe fundul paharului, si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, acum il pretuiesc. Din cerul meu, te voi învălui în vise și te voi proteja de fricile tale. Nu te voi uita niciodată.. Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră un secret, pentru că te iubesc și mă iubești, și datorăm respect pentru cineva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai castigat-o, si vom impartasi un sarut sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altul. Pot inventa un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Oricare ar fi numele tău, pentru mine eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În fața altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubești. Înaintea lor, eu sunt confidentul tău. Astazi iti spun ca esti o iubire ascunsa si chiar daca imi inventez un nume, pentru mine vei fi intotdeauna slava. Ceea ce urmează să spun poate suna ciudat, dar vântul bate uşor şi te poţi relaxa. Sunt un vis ce ar putea zbura fără limite, cu briza, ca și cum nimic nu ar conta. Sunt fericit pentru că spiritul meu este liber. Timpul unui oftat e suficient pentru a simti fericirea. Nu am de ales decât să îi îmbrățișez pe ceilalți și să-mi întâlnesc prietenii, dându-mi totul fără rezerve.. Nimic nu mă poate doborî, pentru că spiritul meu e prea înalt ca să cadă. Aplaude daca simti ca esti la fel de liber ca vantul si ca fericirea este adevarul tau. Fericirea mea constă în îmbrățișarea vieții și chiar dacă vremurile sunt grele, voi găsi întotdeauna o modalitate de a zâmbi.
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Acum că noaptea a căzut și stelele îmi luminează gândurile, vreau să-mi iau rămas bun pentru că a venit timpul ca tu să-ți continui călătoria fără mine. Sunt atât de multe de explorat și de experimentat, așa că nu plânge, iubirea mea. Aş vrea să te văd râzând din nou, dar, viaţa mea, nu voi putea să te uit niciodată. Doar luna ştie cât de mult ai sacrificat pentru a mă iubi. Sunt atâtea cuvinte pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, ca de exemplu că eşti totul pentru mine. Chiar dacă nu mai sunt lângă tine, Eu te voi supraveghea de sus. Ştiu că remuşcările te vizitează şi şoptesc în întuneric că ai fi putut face mai mult, dar nu e nevoie să te învinovăţeşti. Nu mai sunt umbre pe fundul paharului, si fiecare sarut pe care nu ti l-am dat, acum il pretuiesc. Din cerul meu, te voi învălui în vise și te voi proteja de fricile tale. Nu te voi uita niciodată.. Voi inventa un nume nou pentru a păstra dragostea noastră un secret, pentru că te iubesc și mă iubești, și datorăm respect pentru cineva. Te vei numi Speranta, pentru ca ai castigat-o, si vom impartasi un sarut sub stele. Îmi mărturisesc dragostea ascunsă, te iubesc ca nimeni altul. Pot inventa un nume, dar nu voi schimba povestea noastră. Oricare ar fi numele tău, pentru mine eşti esenţa iubirii, cel mai preţios secret. În fața altora, nu te uita la mine, nu suspină, nu mă striga, chiar dacă mă iubești. Înaintea lor, eu sunt confidentul tău. Astazi iti spun ca esti o iubire ascunsa si chiar daca imi inventez un nume, pentru mine vei fi intotdeauna slava. Ceea ce urmează să spun poate suna ciudat, dar vântul bate uşor şi te poţi relaxa. Sunt un vis ce ar putea zbura fără limite, cu briza, ca și cum nimic nu ar conta. Sunt fericit pentru că spiritul meu este liber. Timpul unui oftat e suficient pentru a simti fericirea. Nu am de ales decât să îi îmbrățișez pe ceilalți și să-mi întâlnesc prietenii, dându-mi totul fără rezerve.. Nimic nu mă poate doborî, pentru că spiritul meu e prea înalt ca să cadă. Aplaude daca simti ca esti la fel de liber ca vantul si ca fericirea este adevarul tau. Fericirea mea constă în îmbrățișarea vieții și chiar dacă vremurile sunt grele, voi găsi întotdeauna o modalitate de a zâmbi.
Chiar dacă prezența mea fizică a dispărut, dragostea mea pentru tine rămâne veșnică. Fiecare zi fără tine este o nouă provocare, dar găsesc alinare în a ști că tu porți amintirile noastre în inima ta. Aminteste-ti momentele pe care le-am impartasit si lasa-le sa-ti dea putere. Viata este o calatorie plina de suişuri şi coborâşuri, iar eu cred în rezistenţa ta. Lasă căldura trecutului nostru să te ghideze prin nopţile reci. Voi fi mereu gardianul tau tacut, veghind asupra ta cu o iubire neclintita. Legătura pe care o împărtășim este de nedespărțit, transcendend timpul și spațiul. In momentele linistite, cand simti cel mai mult absenta mea, inchide ochii si vei simti prezenta mea. Conexiunea noastră este ca stelele de pe cer, vizibile dar de neatins, mereu acolo pentru a vă lumina calea. Îmbrățișați viitorul cu curaj și speranță, căci eu sunt cu voi în spirit, încurajându-vă din ceruri.. Esti mai puternica decat crezi si cred in capacitatea ta de a gasi din nou bucuria si dragostea.. Pe măsură ce mergi înainte, poartă dragostea noastră ca un far de lumină. Nu este un rămas bun, ci o tranziție către un alt fel de companie. Eu sunt şoaptele vântului, foşnetul frunzelor şi strălucirea blândă a lunii.. Esenţa mea este împletită cu lumea din jurul tău, o reamintire constantă că iubirea nu se estompează niciodată cu adevărat. Trăiește-ți viața din plin și lasă-ne să te ghidăm. În fiecare pas pe care îl faci, în fiecare decizie pe care o iei, să ştii că sunt cu tine, pentru totdeauna în inima ta..
E posibil ca ceea ce voi spune să pară a fi nebun de soare, căci e acolo, poţi face o pauză. Sunt o montgolfiere care ar putea merge în spaţiu cu aerul, cum ar fi, dacă m-aş fi uitat, bebe de altundeva. Cum dacă nu-mi pasă. (Pentru că sunt fericit) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Pentru că sunt fericit) Aplaudisez daca stiti ce este fericirea pentru voi (Pentru ca sunt fericit) Nu am de ales decat sa ma duc la intalnirea celorlalti. nu am de ales decât să mă duc la întâlnirea cu prietenii mei.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu ar trebui probabil să te avertizeze că ça va très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perd pas votre temps Voilà pourquoi Dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş, aplaudă dacă te simţi ca o cameră fără acoperiş (Pentru că sunt fericit) Nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce est le bonheur pour vous (Pentru că sunt fericit) Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis. Nu trebuie să fiu bărbat.. "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" "Nimic nu mă poate doborî" Pot să fac ceva, nu pot să fac nimic, nu pot să fac nimic. Aplaudaţi dacă aveţi impresia că sunteţi într-o cameră fără acoperiş.. (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis (Pentru că sunt fericit). (parce que je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres (Pentru că sunt fericit). nu am de ales decât să mă întâlnesc cu alţii.. (parce que je suis heureux) dacă ai impresia că fericirea este adevărul, aplaudă-l.
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Îți voi schimba numele Pentru a păstra secretul Pentru că te iubesc și tu mă iubești Și cuiva căruia îi datorăm respect Îți voi schimba numele Pe baza a ceea ce ai adus Acum te vei numi Gloria Ai căutat-o Ei bine Și ne vom da unul altuia un sărut Închis în lună Îmi mărturisesc dragostea secretă Te iubesc ca nimeni Și îți pot schimba numele Dar nu mă schimb nu povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Andal Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, Te pedepsesc Ești un secret al iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Și îți pot schimba numele Dar nu schimb povestea Oricare ar fi numele tău Pentru mine tu ești gloria Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii Secretul Tu ești secretul iubirii În fața oamenilor, Nu te uita la mine Nu ofta, nu mă suna Chiar dacă mă iubești În fața oamenilor Sunt prietenul tău Astăzi vă spun, ce pedeapsă Ce durere Ce durere Ești un secret al iubirii Tu ești secretul iubirii Tu ești secretul iubirii
Acum că totul este liniştit şi că te linişteşti îmbrăţişează-mi inima vreau să spun la revedere parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il y a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux Niciodată nu te vei uita şi singur, vântul ştie ce ai suferit să mă iubeşti. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată în viaţă, că eşti tot ceea ce iubesc şi acum că nu mai sunt cu tine, te voi supraveghea de aici. Pot face mai mult". Nu e nimic de condamnat Nu mai sunt demoni la fundul paharului si beau toate sarutarile pe care nu ti le-am dat Mai mult, viata mea, nu voi putea sa te uit niciodata J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore dacă plângi am învăţat în sfârşit să apreciez et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Doar tu ştii ce ai suferit pentru a mă iubi. Şi atâtea lucruri pe care nu ţi le-am spus niciodată. Că eşti tot ce iubesc. Paradis, te voi aştepta pe parcursul vieţii mele. Nu sunt singur, pentru că libertatea şi speranţa mă veghează.
Înregistrează-te pentru a profita de biletele VIP.
Aceste tickete VIP vă permit să vizionați conținut VIP (videoclipuri) ale modelul dorit. Conectați-vă la pagina de profil a unui model pentru a vedea conținutul său media sau pentru a descoperi conținut VIP nou în secțiunile "fotografii” sau "videoclipuri”.
La înregistrare, de îndată ce îți validezi adresa de e-mail, îți vom oferi un videoclip VIP
De asemenea, puteți obține videoclipuri VIP gratuite atunci când alegeți metodele de plată "BEST VALUE".