I am a spontaneous and cheerful woman, I like to know the different tastes of people and share experiences of all kinds, I love to spend time doing some things that I like like like traveling, learning or spending time relaxing for me, I love to have an innocent face and a naughty and mischievous mind.
Conteúdos mídia :
Já não tem créditos suficientes na sua conta
Dispõe de : 0,00 US$
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a culpar Não há mais demônios no fundo do copo E eu bebo todos os beijos que eu não te dei Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu vi cada vez que você fala de mim E eu morro ainda se você chorar E eu sou feliz Não chore, bebé E morra a novo amores Não me esqueça nunca Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste por me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi De mon paradis
Vou mudar seu nome Para mantê-lo em segredo Porque eu te amo e você me ama E a alguém a quem devemos respeito Vou mudar seu nome Com base no que você trouxe Agora você será chamada de Gloria Você procurou Bem E nós vamos dar um beijo um no outro Trancado na lua Confesso meu amor secreto Eu te amo como ninguém E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo não a história Seja qual for o seu nome Para mim você é a glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Andal Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas não me olhe Não suspiro, não me ligue Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, Eu te castigo Você é um segredo de amor Segredo Você é o segredo do amor E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo a história Seja qual for o seu nome Para mim você é glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas, Não olhe para mim Não suspire, não me chame Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, que castigo Que dor Que dor Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore si tu pleures J'ai enfin appris à apprécier Et je suis heureuse Ne pleure pas, bébé Et tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'avoir aimée Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De mon paradis, je te borderai la nuit Et te bercera dans tes rêves Et je ferai fuir toutes les peurs De mon paradis, je t'attendrai par écrit Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi Je ne t'oublierai jamais
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu deveria provavelmente avisar que ça ira très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Se tu te sentes comme une chambre sans toit, aplaude se tu te sentes comme une chambre sans toit (Porque eu sou feliz) Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos meus amigos. Não preciso de ser um homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz) Eu não tenho escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) Eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se você tem a impressão de que o bem-estar é a verdade, aplaude-o.
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore si tu pleures J'ai enfin appris à apprécier Et je suis heureuse Ne pleure pas, bébé Et tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'avoir aimée Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De mon paradis, je te borderai la nuit Et te bercera dans tes rêves Et je ferai fuir toutes les peurs De mon paradis, je t'attendrai par écrit Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi Je ne t'oublierai jamais
Vou mudar seu nome Para mantê-lo em segredo Porque eu te amo e você me ama E a alguém a quem devemos respeito Vou mudar seu nome Com base no que você trouxe Agora você será chamada de Gloria Você procurou Bem E nós vamos dar um beijo um no outro Trancado na lua Confesso meu amor secreto Eu te amo como ninguém E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo não a história Seja qual for o seu nome Para mim você é a glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Andal Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas não me olhe Não suspiro, não me ligue Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, Eu te castigo Você é um segredo de amor Segredo Você é o segredo do amor E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo a história Seja qual for o seu nome Para mim você é glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas, Não olhe para mim Não suspire, não me chame Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, que castigo Que dor Que dor Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore si tu pleures J'ai enfin appris à apprécier Et je suis heureuse Ne pleure pas, bébé Et tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'avoir aimée Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De mon paradis, je te borderai la nuit Et te bercera dans tes rêves Et je ferai fuir toutes les peurs De mon paradis, je t'attendrai par écrit Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi Je ne t'oublierai jamais
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu deveria provavelmente avisar que ça ira très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Se tu te sentes comme une chambre sans toit, aplaude se tu te sentes comme une chambre sans toit (Porque eu sou feliz) Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos meus amigos. Não preciso de ser um homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz) Eu não tenho escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) Eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se você tem a impressão de que o bem-estar é a verdade, aplaude-o.
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore si tu pleures J'ai enfin appris à apprécier Et je suis heureuse Ne pleure pas, bébé Et tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'avoir aimée Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De mon paradis, je te borderai la nuit Et te bercera dans tes rêves Et je ferai fuir toutes les peurs De mon paradis, je t'attendrai par écrit Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi Je ne t'oublierai jamais
Vou mudar seu nome Para mantê-lo em segredo Porque eu te amo e você me ama E a alguém a quem devemos respeito Vou mudar seu nome Com base no que você trouxe Agora você será chamada de Gloria Você procurou Bem E nós vamos dar um beijo um no outro Trancado na lua Confesso meu amor secreto Eu te amo como ninguém E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo não a história Seja qual for o seu nome Para mim você é a glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Andal Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas não me olhe Não suspiro, não me ligue Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, Eu te castigo Você é um segredo de amor Segredo Você é o segredo do amor E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo a história Seja qual for o seu nome Para mim você é glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas, Não olhe para mim Não suspire, não me chame Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, que castigo Que dor Que dor Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore si tu pleures J'ai enfin appris à apprécier Et je suis heureuse Ne pleure pas, bébé Et tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'avoir aimée Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi De mon paradis, je te borderai la nuit Et te bercera dans tes rêves Et je ferai fuir toutes les peurs De mon paradis, je t'attendrai par écrit Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi Je ne t'oublierai jamais
No final da jornada, quando o sol se põe no horizonte, nós estávamos cheios de gratidão e humildade pela experiência que tínhamos vivido. Este sentimento de paz e de ligação com a natureza deixou-nos lembranças que permanecerão à jamais nos nossos espíritos e corações..
Durante a jornada, nós também nos envolvemos em actividades de plein air, tais como a randonnée, o canotage num lago ou simplesmente a desacolhida ao bordo de um riacho. Cada momento nos trouxe uma nova excitação e uma conexão mais profunda com o ambiente natural..
Uma das experiências mais emocionantes foi aquela em que chegámos a um ponto de observação e contemplamos a imensidão de um desfiladeiro ou de uma cascata. A vista estava a couper o souffle e o sentimento de estar em contacto com a grandeza da natureza.
Ao longo da jornada, nós assistimos a uma série de encontros emocionantes com a fauna. Nós vimos cervos paître dans les prairies, pássaros coloridos voarem nas árvores e nós podemos até ter a chance de cruzar um urso ou um lobo à boa distância. Cada observação nos maravilha e nos excita, nos faz lembrar a beleza e a diversidade do mundo natural..
Eu me lembro de uma jornada passada num magnífico parque natural. Nós começámos cedo, marchando por caminhos cercados de árvores majestosas e de cantos de pássaros. A frescura do ar e o cheiro da terra húmida nos encheram de energia e de excitação.
Uma jornada num parque natural pode ser tão excitante, mas de uma maneira diferente. Imaginem que acordam cedo de manhã, com a promessa de explorar a beleza natural que vos rodeia. Dès que vous entrez dans le parc, vous êtes enveloppé d'un sentiment de sérénité et d'admiration pour la nature (Desde que entrem no parque, são envoltos por um sentimento de serenidade e de admiração pela natureza).
No final da jornada, estávamos exaustos, mas cheios de alegria e de lembranças que amaremos para sempre. Esta mistura de excitação, aventura e diversão tornou a nossa jornada no parque de atracções realmente inesquecível..
E, claro, não posso esquecer a comida no parque. A barba de papa gigante, o pop-corn fresco e os stands de creme gelado são apenas algumas das delícias que nós temos saboreado entre dois tours de manège.
Um dos souvenirs mais memoráveis é o dos "Roller-Mountains dans l'obscurité". A adrenalina estava a sua altura quando a única luz que tínhamos era a dos néons e dos girófagas. Era uma experiência quase surrealista, como se nós voássemos através de um túnel de cores e emoções..
Depois, explorámos as diferentes zonas temáticas do parque: das aventuras na selva às viagens no espaço. Cada moeda tinha a sua própria magia e o seu próprio entusiasmo. Nós tentámos tudo, manéges à sensations aux jeux d'adresse, e cada momento era excitante e cheio de risadas..
Eu me lembro de uma tal jornada num grande parque de atracções. Desde a nossa chegada, estamos mergulhados num mundo de fantasia e de diversão. Lembro-me da primeira vez que subi uma montanha-russa. O ruído dos trilhos que gritam, o vento que sopra no meu rosto enquanto nós subimos lentamente para o cume. A vista desde o topo estava a cortar o souffle, e a descida vertiginosa e sinuosa fez-me gritar e rir no mesmo tempo
Uma jornada palpitante num parque de diversões pode ser inesquecível. Imaginem a emoção que sentirão ao chegar, ao verem as imensas montanhas russas a desenhar-se ao horizonte e ao ouvirem os gritos de excitação dos visitantes. Dès l'entrée, l'air est rempli d'anticipation et d'adrénaline (Dois dias antes, o ar está cheio de expectativa e adrenalina).
À medida que a noite avançava, alguns de nós retirámos-nos para dentro para descansar e recarregar as baterias. Mas a festa não tinha terminado, e nós estávamos de volta ao exterior, aproveitando a música e a companhia dos outros..
E eu tive tantos momentos fortes ao longo da noite dos jogos divertidos com histórias loucas que partilhámos, passando pelo simples facto de aproveitar a companhia dos meus amigos mais próximos. Cada momento era especial e significativo de uma maneira ou de outra..
Lembro-me que a um momento dado, nós estávamos todos no quintal traseiro a dançar sob as estrelas, com luzes coloridas que brilhavam à nossa volta. Era um daqueles momentos mágicos onde se percebia a chance de se ter pessoas tão extraordinárias na vida..
À tarde, os primeiros convidados começaram a chegar e a energia na casa já estava cheia. A música estava a tocar, a comida e as bebidas estavam prontas, e nós estávamos todos impacientes por passar uma noite inesquecível juntos..
Hoje foi uma jornada incrível! Fiz a melhor festa com os meus amigos e era simplesmente épico. Fazia semanas que eu preparava esta festa, e o dia finalmente chegou. Desde o início da manhã, a minha casa transformou-se numa espécie de centro de operações, todos os meus amigos ajudando-me a preparar-me para a grande noite..
Eu prossegui minha viagem ao interior das terras para chegar na cidade de Medellín. Esta metrópole moderna e dinâmica surpreendeu-me pela sua inovação e criatividade. Explorei o Parque dos Desejos e os Jardins Botânicos, onde me maravilhei com a diversidade da flora e da fauna colombianas. Também visitei o Museu de Antioquia, onde descobri a vida e a obra do famoso artista local Fernando Botero..
Depois de explorar a capital, fui para o norte, na cidade de Medellín.. Conhecida como a cidade da primavera eterna, Medellín me acolheu com um tempo quente e pessoas simpáticas.. Eu emprestei o emblemático Metrocable para me encontrar nas comunas situadas à flanc de colline, onde pude admirar vistas panorâmicas da cidade e descobrir a vida agitada dos seus habitantes.. J'ai également visité l'emblématique Parque icónico da ville, une oasis de nature où j'ai fait de la randonnée à travers des forêts tropicales luxuriantes et dégusté un pique-nique de produits locaux.
O meu primeiro estágio foi em Bogotá, a capital animada da Colômbia.. Desde a minha chegada, fui captada pela energia vibrante desta cidade.. Je me suis promenée dans les rues étroites du quartier de La Candelaria, émerveillée par ses maisons coloniales colorées et ses graffitis de rue. Visitei o impressionante museu do ouro, onde descobri a fascinante história pré-colombiana do país.. Le soir, je me suis plongée dans la vie nocturne animée de la Zone Rosa, profitant de la musique live et de la délicieuse cuisine colombienne (Noite, eu me mergulhei na vida noturna animada da Zona Rosa, aproveitando a música ao vivo e a deliciosa cozinha colombiana).
Pour moi, um estudante universitário apaixonado por viagens e aventuras. Recentemente, tive a incrível oportunidade de viajar em várias cidades da Colômbia, imergindo-me na sua rica cultura, sua história e suas paisagens à couper le souffle. Juntem-me nesta viagem emocionante, enquanto eu vos conto as minhas experiências em cada destino..
Quando chego ao fim da minha estadia na universidade, penso em todas as experiências que vivi e nas pessoas que encontrei. Cada uma delas deixou uma marca indelével no meu coração e contribuiu para a pessoa que estou a tornar-me. Embora o futuro seja ainda incerto, sei que estou pronto para enfrentar o que me espera, armada de lições e amizades que adquiri ao longo do meu percurso..
Claro, também tive momentos difíceis. O stress dos exames, os problemas de autoestima e a pressão das decisões a tomar para o meu futuro, às vezes pesam sobre mim. Mas cada vez que me sinto sobrecarregada, posso contar com o apoio dos meus amigos e dos meus mentores, que me recordam que não estou sozinha nesta aventura..
Mas a universidade não se limita aos estudos e às actividades extracurriculares; é também um período de descoberta de si e de desenvolvimento pessoal. Ao longo do meu tempo aqui, fui confrontado com desafios que me forçaram a sair da minha zona de conforto e a conhecer-me melhor. Quer se trate de superar o trác em falar em público ou de aprender a viver longe de casa, cada obstáculo foi uma oportunidade para crescer e amadurecer..
Os meus dias foram rapidamente repletos de cursos estimulantes, de atividades extracurriculares e de novas amizades. Descobri uma paixão pela psicologia, uma matéria que nunca tinha contemplado antes, e mergulhei nela com entusiasmo. J'ai également rejoint divers clubs, du club de débat à l'équipe locale de bénévolat, où j'ai pu contribuir à communauté et faire une différence tangible dans la vie des autres (Eu também juntei-me a vários clubes, do clube de debate à equipe local de benevolência, onde pude contribuir para a comunidade e fazer uma diferença tangível na vida dos outros).
O meu primeiro dia na universidade foi marcado por emoções contraditórias: excitação, nervosismo e um pouco de medo do desconhecido. Mas à medida que eu me encontrava com os meus colegas de quarto e me imergiava na atmosfera dinâmica do campus, todas essas preocupações se envolveram. Eu percebi rapidamente que estava rodeada de pessoas extraordinárias, que tinham todas a sua própria história e as suas próprias aspirações..
Eu cresci numa pequena cidade onde todo mundo se conhecia e onde as oportunidades eram limitadas. Para mim, a universidade representava a liberdade, a possibilidade de explorar novas ideias e de encontrar pessoas de culturas e meios diferentes. Desde a minha chegada ao campus, eu sabia que ia começar uma viagem inesquecível..
Desde que me mudei para juntar-me à minha universidade e ao meu trabalho, a minha vida tem sido uma montanha russa de emoções e experiências. Chamo-me Lucy e estou no meio de uma das etapas mais excitantes e difíceis da minha vida. A universidade não me ofereceu apenas um ambiente académico estimulante, mas também me deu a oportunidade de crescer como pessoa e de descobrir quem eu realmente sou..
Um apelo inattendu de um velho amigo a ravivé des souvenirs. A nostalgia invadiu-me enquanto nós trocávamos histórias sobre as garrafas. Às vezes, é importante lembrar-se de onde vem..
Hoje, eu enfrentei um desafio pessoal. Inscrevi-me num curso de yoga para trabalhar no meu bem-estar físico e emocional. No início, senti-me mal à vontade, mas estou determinada a melhorar a minha saúde e a encontrar a paz interior..
Passei o meio-dia com os meus amigos no parque. Os risos e as histórias partilhadas, lembraram-me a chance que tive de os ter na minha vida. A amizade é um tesouro inestimável que espero amar durante toda a minha vida..
Em suma, a minha experiência universitária foi uma montanha russa de emoções e experiências. Eu enfrentei desafios, cresci como pessoa e criei lembranças que vou levar comigo para sempre. Estou entusiasmado com o que o futuro me reserva e grato por tudo o que a universidade me trouxe..
À aproximação da entrega dos diplomas, reflecti a tudo o que tinha aprendido e vivido. Eu estava grato pelas amizades que tinha feito, os conhecimentos que tinha adquirido e as oportunidades que tinha tido..
No entanto, tudo não foi fácil. Também tive de enfrentar desafios académicos e pessoais. Eu conheci momentos de dúvida e frustração, mas aprendi a superá-los graças à minha determinação e ao apoio dos meus entes queridos..
Os meus anos de universidade também foram repletos de momentos divertidos e memoráveis com os meus amigos. Das longas noites passadas a estudar à biblioteca às festas improvisadas nos dormitórios, cada momento partilhado reforçou os nossos laços e criou lembranças que vou amar para sempre..
Além dos meus estudos, participei em actividades extracurriculares que me apaixonavam. Juntaram-me a um clube de fotografia onde pude expressar a minha criatividade e encontrar pessoas que partilhavam os mesmos interesses. Também participei a eventos culturais que me deram uma visão mais ampla do mundo..
Durante meses de anos de estudos, eu me mergulhei nos meus estudos, explorando a minha paixão pela psicologia e pelas artes. Cada curso era a oportunidade de expandir o meu espírito e de descobrir novas ideias. Eu adorava mergulhar nos livros e participar de debates apaixonados em classe..
Sou uma jovem aventureira e viajante, que persegue a sua busca de descoberta e de contribuição ao mundo. A minha história testemunha a maneira como um espírito curioso pode transformar não só a sua própria vida, mas também as pessoas que encontra no seu caminho..
Ao longo dos anos, continuei a explorar o meu país, levando comigo o meu aparelho fotográfico e o meu bilhete de viagem. Visitei mais de 20 aldeias, cada uma deixando uma marca indelével no meu coração. Mon dévouement à l'aventure, à la compréhension interculturelle et à l'action sociale a fait d'elle une voix influente dans le domaine du voyage responsable (A minha dedicação à aventura, à compreensão intercultural e à ação social tornou-a uma voz influente no domínio da viagem responsável).
Durante a minha viagem pela Amazônia, encontrei um grupo de mulheres empresárias que teciam produtos tradicionais. Impressionado pelas suas competências e determinação, decidi lançar um projecto para ajudar a comercializar os seus produtos nos mercados nacionais. Este projecto foi coroado de sucesso e mudou a vida de muitas mulheres da comunidade e a minha.
À medida que ele ganhava popularidade, percebi o impacto que as suas histórias podiam ter. Decidi usar a minha plataforma para sensibilizar o público para questões sociais e ambientais. Ela colaborou com organizações sem fins lucrativos em projectos de conservação e desenvolvimento comunitário, combinando sua paixão por viagens com um objectivo mais profundo.
Depois de ter obtido o meu diploma, decidi emprender uma viagem mais longa.. Eu peguei o meu saco a dois e embarquei para uma viagem de um ano através de diferentes vilas do meu país.. Da selva amazônica aos picos nevados do meu país, explorei diversas paisagens e estou imerso na riqueza cultural da região.. Os meus encontros com as populações locais me incitaram a documentar as suas histórias, e comecei a escrever um blog de viagem para partilhar as minhas experiências..
Ao longo das minhas viagens, aproveitei todas as oportunidades de aprender. Participei de programas de apoio e de desenvolvimento sustentável no meu país, onde vivi com comunidades locais, aprendi as suas tradições e contribuí para projectos de desenvolvimento sustentável. Estas experiências formaram o meu ponto de vista e reforçaram o meu desejo de contribuir para o bem-estar do planeta..
O meu nome é Lucy Maria Soley. Desde a minha mais jovem idade, fiz prova de uma curiosidade inata pelo mundo que me rodeava. Os meus amigos alimentaram-me o espírito de aventura, encorajando-me a explorar e a descobrir novas experiências. A minha infância foi marcada por escapadas à natureza, onde me imergia na exploração das florestas e das praias vizinhas..
En grandissant, ma fascination pour les diverses cultures m'a amenée à m'intéresser aux langues et aux différents environnements qui m'entourent. Ma soif de connaissances m'a amenée à apprendre toutes sortes de choses, don't les plus marquantes sont la danse, la sensualité et la passion pour l'environnement et les animaux.
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".