I consider myself very tender and shy, but if I get into confidence, I will be very naughty and with you, showing you my dirtiest and hottest side
Piercings, Secretaria, Tatuagem, Uniforme, Estudante
🎀𝐑 É 𝐆𝐋𝐄𝐒 𝐃𝐄 𝐌𝐀 𝐂𝐇𝐀𝐌𝐁𝐑𝐄🎀
🔥Nos olhos de Lucy, das luzes do universo, dos espelhos que contam segredos, dos rios imersos. Profundas como a noite, preciosos mistérios, guardiões dos sonhos, portas do amanhecer. Sobre seus lábios, a paleta da sedução, uma dança de mots, um canto de paixão. Des courbes qui dessinent des sourires et des soupirs, dans l'écho du vent, des vers qui inspirent des tours Des courbes que desenham sorrisos e suspiros, no som do vento, versos que inspiram passeios. Os olhos, estrelas que despertam o amanhecer, os refúgios de emoções, as viagens sem esperar. Dans son regard, l'univers se dévoile, lumières de constellations dans chaque étincelle (Em seu olhar, o universo se revela, luzes de constelações em cada centelha). Os lábios, poesia que desliza ao vento, Eles caressam as promessas, eles murmuram com encorajamento. Des coups doux qui allument la flamme, sur la toile du temps, une mélodie qui se proclama. Lucy, dans ses yeux et ses lèvres, porte l'essence, um poema vivo, uma presença sublime. Dans la danse de la lumière et de l'ombre, il se tise, a magia do seu olhar, a paixão que se floresce.🔥
💜As linhas etéreas dançando na escuridão, a silhueta lançada, a essência que se revela. Um traço delicado na paleta crepuscular, a mulher esculpida em formas sussurrantes.. Como uma pena na brisa dançante, Sua figura é um poema, uma comptine féminine. Silhouette qui se balança avec grâce et charme, spectacle que le vent porte dans son manteau (Silueta que se balança com graça e charme, espetáculo que o vento leva no seu manto). Des courbes douces, comme des vagues sur le sable, Ils glissent avec la grâce d'une crinière (Das curvas doces, como as ondas na areia, eles brilham com a graça de uma crinière). A finesse, como um pincel que caressa a tela, cria um quadro de que a arte é o emblema.. Dans la minceur il et à force, un corps qui est vers, rythme avec habileté (No meio do tempo e à força, um corpo que é vers, ritmo com habilidade). A silhueta, um murmúrio na noite serena, pintando sonhos no tecido da cena.. Dans l'ombre élancée, a feminilité brilla, une toile vivante où la beauté exalte. A mulher, à silhueta delicada e fina, é um poema na dança da luz divina..💜
💕💗💕Dans une pièce sombre, somente as sombras revelam meus segredos. Eu estava no limite da timidez, mas sabia decifrar os mistérios ocultos.. Enquanto as luzes vacillam, os corpos se envolvem num jogo de sombras e de sussurros.. Cada silhueta racontait uma história de desejo, cada movimento um acto d'abandon à une luxure refoulée. "Sus l'enchantement des ombres, a timidez se desvaneceu, deixando lugar a uma danse sensuelle entre minhas pensées les plus sombres et les promesses de la nuit".. Eu fiquei ali, a ver as sombras dançarem nas paredes, aspirando à libertação dos meus próprios desejos cativos..💕💗💕
💕Dans l'agitation de la ville, mes yeux se perdent dans les ombres du crépuscule quand'il est apparu (Em agitação da cidade, meus olhos se perdem nas sombras do crepúsculo quando ele apareceu). Nós nos encontramos num café, onde a luz misturada cria um halo de mistério.. As nossas mãos estão frôlées sobre a mesa, uma conexão eléctrica que acendeu a chama da minha paixão refoulée. Os sussurros da cidade se apagaram enquanto nós partimos os nossos risos e os nossos segredos.. Cada palavra que nós pronunciamos era uma carícia no meu espírito, e cada olhar, um suspiro retido.. A timidez que me envolvia dissipava-se aos poucos, revelando a mulher lasciva que dormia em mim.. No final da noite, o olhar intenso de seus olhos dançando ainda no meu espírito, eu estava inundado pelo desejo de explorar o que a noite podia oferecer..💕💕
💗💗A brisa salée caresse a praia ao crepúsculo. Eu marcava de pés nus no mar, meus pensamentos sussurrando segredos às ondas.. Ele saiu do escuro, como um sonho encarnado.. Nós nos encontramos no mar, onde o oceano abraça a terra.. Nos corps se sont frôlés comme des vagues embrassant la plage, une danse lente et pleine de désir Nos corpos se frôlés como as ondas abraçando a praia, uma dança lenta e cheia de desejo. "Sus la couverture étoilée, a timidez se dissolveu no abraço apaixonado da noite".. Enquanto eu estava ali sentado, sentando a areia sob meus pés, o desejo de explorar os confins dessa noite escura tornou-se irresistível..💗💗
💗💗Era uma noite mágica, a lua cheia iluminava o jardim onde eu me encontrava.. Os corpos dançam ao ritmo da música, e eu, no pename, como uma flor escondida no escuro.. Ele aproximou-se de mim com um olhar intenso, convidando-me a perder-me no ritmo da noite.. Cuida, eu aceitei, e ao ritmo da melodia, os corpos se entrelaçaram.. Cada movimento era uma carícia, cada contato um suspiro de satisfação. Na luz prateada, a timidez se apagou e o desejo cresceu como as sombras na noite.. Quando a dança terminou, eu fiquei lá, ao clar da lua, desejando que a noite não terminasse nunca..💗💗
💗𝑳𝒆 𝒗𝒊𝒔𝒂𝒈𝒆 𝒅𝒆 𝑳𝒖𝒄𝒚 𝑱𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒆𝒔𝒕 𝒖𝒏𝒆 𝒕𝒐𝒊𝒍𝒆 𝒅𝒆 𝒄𝒉𝒂𝒓𝒎𝒆 𝒆𝒕 𝒅𝒆 𝒈𝒓 â 𝒄𝒆 , 𝒐 ù 𝒍𝒂 𝒅 é 𝒍𝒊𝒄𝒂𝒕𝒆𝒔𝒔𝒆 𝒔𝒆 𝒎 ê 𝒍𝒆 à 𝒍𝒂 𝒇𝒐𝒓𝒄𝒆 𝒊𝒏𝒕 é 𝒓𝒊𝒆𝒖𝒓𝒆. 𝑺𝒆𝒔 𝒚𝒆𝒖𝒙 , 𝒅𝒆𝒖𝒙 𝒎𝒊𝒓𝒐𝒊𝒓𝒔 𝒒𝒖𝒊 𝒓𝒆𝒇𝒍 è 𝒕𝒆𝒏𝒕 𝒍𝒂 𝒑𝒓𝒐𝒇𝒐𝒏𝒅𝒆𝒖𝒓 𝒅𝒆 𝒔𝒐𝒏 â 𝒎𝒆 , 𝒃𝒓𝒊𝒍𝒍𝒆𝒏𝒕 𝒄𝒐𝒎𝒎𝒆 𝒅𝒆𝒔 é 𝒕𝒐𝒊𝒍𝒆𝒔 𝒅𝒂𝒏𝒔 𝒏𝒖𝒊𝒕 , 𝒆𝒙𝒑𝒓𝒊𝒎𝒂𝒏𝒕 𝒕𝒆𝒏𝒅𝒓𝒆𝒔𝒔𝒆 𝒆𝒕 𝒅 é 𝒕𝒆𝒓𝒎𝒊𝒏𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏. 𝑳𝒂 𝒅𝒐𝒖𝒄𝒆 𝒄𝒐𝒖𝒓𝒃𝒆 𝒅𝒆 𝒔𝒆𝒔 𝒍 è 𝒗𝒓𝒆𝒔 𝒆𝒔𝒕 𝒖𝒏 𝒑𝒐 è 𝒎𝒆 𝒔𝒊𝒍𝒆𝒏𝒄𝒊𝒆𝒖𝒙 𝒒𝒖𝒊 𝒊𝒏𝒗𝒊𝒕𝒆 à 𝒅 é 𝒄𝒐𝒖𝒗𝒓𝒊𝒓 𝒍 ' 𝒖𝒏𝒊𝒗𝒆𝒓𝒔 𝒅 'é 𝒎𝒐𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔 𝒒𝒖 ' 𝒆𝒍𝒍𝒆 𝒈𝒂𝒓𝒅𝒆 𝒅𝒂𝒏𝒔 𝒔𝒐𝒏 𝒄 œ 𝒖𝒓. 𝑳𝒂 𝒑𝒆𝒂𝒖 , 𝒅𝒐𝒖𝒄𝒆 𝒄𝒐𝒎𝒎𝒆 𝒅𝒆𝒔 𝒑 é 𝒕𝒂𝒍𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝒓𝒐𝒔𝒆 , 𝒆𝒔𝒕 𝒕 é 𝒎𝒐𝒊𝒏 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒔 é 𝒓 é 𝒏𝒊𝒕 é 𝒒𝒖𝒊 𝒉𝒂𝒃𝒊𝒕𝒆 𝒗𝒐𝒕𝒓𝒆 ê 𝒕𝒓𝒆. À 𝒄𝒉𝒂𝒒𝒖𝒆 𝒈𝒆𝒔𝒕𝒆 , 𝒔𝒐𝒏 𝒗𝒊𝒔𝒂𝒈𝒆 𝒓𝒂𝒄𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒅𝒆𝒔 𝒉𝒊𝒔𝒕𝒐𝒊𝒓𝒆𝒔 𝒅 ' 𝒂𝒎𝒐𝒖𝒓 - 𝒑𝒓𝒐𝒑𝒓𝒆 𝒆𝒕 𝒅𝒆 𝒓 é 𝒔𝒊𝒍𝒊𝒆𝒏𝒄𝒆 𝒔𝒊𝒍𝒊𝒆𝒏𝒄𝒆 𝒊𝒏𝒅 𝒊𝒏𝒅 é 𝒍 é 𝒔𝒖𝒓 𝒔𝒖𝒓 𝒄𝒆𝒖𝒙 𝒒𝒖𝒊 𝒐𝒏𝒕 𝒑𝒓𝒊𝒗𝒊𝒍 è 𝒈𝒆 𝒅𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒆 𝒄𝒐𝒏𝒕𝒆𝒎𝒑𝒍𝒆𝒓. 𝑳𝒖𝒄𝒚 𝑱𝒐𝒏𝒆𝒔 , 𝒂𝒗𝒆𝒄 𝒔𝒐𝒏 𝒃𝒆𝒂𝒖 𝒗𝒊𝒔𝒂𝒈𝒆 , 𝒆𝒔𝒕 𝒍𝒆 𝒓𝒆𝒇𝒍𝒆𝒕 𝒗𝒊𝒗𝒂𝒏𝒕 𝒅𝒆 𝒍 ' 𝒉𝒂𝒓𝒎𝒐𝒏𝒊𝒆 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒗𝒖𝒍𝒏 é 𝒓𝒂𝒃𝒊𝒍𝒊𝒕 é 𝒆𝒕 𝒇𝒐𝒓𝒄𝒆.💗
💗 Dans la danse de l'aube, sur la toile de l'aube, as formas de seu ser jaillissent, ô divine femme. Tu és a musa do sol, a essência do desejo, a flor que acorda e ilumina a noite. Os teus corvos são de doces colinas que convidam ao toque, os teus olhos refletem o brilho do universo, e nos teus lábios, a promessa de um beijo eterno, ele desliza, de maneira sedutora, como uma rivière imersa.💗
🎀🎀Os cabelos de Lucy, uma ribeira de ébano que se esvoaça,. Crinière captivante, flottant comme le vent, Reflet de la nuit, dans son sombre firmament (Crinière cativante, flutuando como o vento, Reflet de la nuit, no firmamento sombrio). Dans chaque volet, des secrets, des histoires murmurées, uma linguagem misteriosa, que só as estrelas compreendem.. Le noir profond, comme la nuit sans fin, Dans ses cheveux danse un mystère sans fin (O negro profundo, como a noite sem fim, em seus cabelos, dança um mistério sem fim). Brilho do brilho da lua à son zénith, Tissage de constellations dans chaque boucle subtile. Quando a luz caressa, ela revela claros de mistério, uma luz no escuro, uma aura no império.. Capte l'attention, comme l'ombre au crépuscule, L'élégance repose dans ses brins, um manto sutil. Lucy, com o seu cabelo, é poesia em movimento, uma toile de la nuit, um sombrio enchantement. Cada brin é um suspiro, um verso sem igual, Dans ses cheveux, la magie s'éveille quand'elle marche.🎀🎀
💕💕Dans les coins de la vie, où la lumière se fait douce, Lucy Jones aparece, dans son monde, aussi silencieuse que le harpsichord. Sua timidez é um murmúrio, como o vento entre as flores, Mais no seu sossego reside o mistério de seus amores. Com um olhar cativante, um magnetismo singular, Ela atrai os corações, como a lua à maré em direção ao mar.. Dans son être, forteresse ferme comme un roc dans la tempête, Personnage qui éblouit, comme une étoile dans la nuit lente (Em seu ser, uma fortaleza firme como um rochedo na tempestade, personagem que brilha, como uma estrela na noite lenta). Dans son esprit, un univers vaste, ouvert et sans fin, Explorar os horizontes, como um pássaro Dans son vol natal. Lucy Jones, uma enigma, com a força de um oceano, a timidez e a força dançando no seu ser, no seu piano. A cada nota, revelam a essência do seu ser, uma sinfonia única, que só o coração pode compreender.. Dans le calme de ses paroles, la profondeur résonne, Et dans votre ouverture d'esprit, la liberté s'épanouit (Em sua calma de palavras, a profundidade ressoa). Aqui está Lucy Jones, dans son monde enchanteur, Timidité et caractère fusionné à l'intérieur.💕💕
Au clair de lune, Lucy danse, Une étoile dans le firmament immense (Ao clarão da lua, Lucy dança, Uma estrela no firmamento imenso). São inteligência, uma luz celestial, Guia nos espíritos numa busca honesta.. 🌙💫🌌 Sous le charme de sa beauté divina, Chaque regard, une promesse câline. Lucy, deusa das noites estreladas, Seus olhos, das constelações encantadas. 🌠💖👁️ Dans le jardin de ses pensées, Les fleurs de créativité éclosent, apprêtées (Em o jardim de seus pensamentos, as flores da criatividade escludem, aprêtées). Lucy, a jardinière de l'imaginare, cada ideia, uma flor extraordinária. 🌸🌷🌺 São espírito, um labirinto encantado, onde cada canto é um mundo encantado.. As ribeiras de ideias correm sem fim, Como as cascatas de estrelas no caminho. 🌊💫✨
Lucy, muse aux ailes créatives, são espírito vole, audacieux et natif. Chaque pensée, um tableau vivant, Sur la toile de l'âme, um doux chant. 🎨✨🎶 As ideias florescem num jardim, onde a imaginação toma os caminhos. Lucy, a mágica dos pensamentos, são génio, unem-se aos vagos apaziguados. 🌺🌊🌟 Sous le ciel étoilé de sa créativité, Lucy, a deusa, guia da nossa curiosidade. Cada ideia, uma eclat de sua luz, Como uma estrela cinzenta, eterna oração. 💡🌌💖
Sob o beijo suave do brilho, Lúcia se ilumina a cada hora. Sua sensualidade, uma melodia inebriante, um perfume doce, uma dança vibrante. ✨🎵💃 As curvas do seu ser, um poema, um sonho acordado, uma chama suave. Lúcia, deusa da paixão, seu abraço, uma revelação divina. 🔥💖🌹 Cada palavra que ela fala, uma sinfonia, uma melodia de amor e magia. Lúcia, a musa, a artista dos céus, sua genialidade, um tesouro precioso. 🎶🎨💖
Lucy, arquiteta de mundos paralelos, Onde o imaginário se torna real. São espírito, uma constelação brilhante, Navigue l'univers avec une grâce élégante. 🌌🌍🚀 Cada pensée, une étoile qui clignote, Dans le ciel de la création, elle flotte (Em o céu da criação, ela flutua). Lucy, rainha das galáxias infinitas, são inteligência, uma força infinita.. 💫🌠📚 Sous le ciel étoilé de sa créativité, Lucy, a deusa, guia nossa curiosidade. Cada ideia, uma eclat de sua luz, Como uma estrela cinzenta, eterna oração. 💡🌌💖
Sous le voile de la nuit étoilée, Lucy, uma deusa, uma beleza. Sua criatividade, uma chuva de meteoros, um dilúvio de ideias, um feijão de flores. 💦🌧️🌸 Cada palavra que ela pronuncia é uma sinfonia, uma melodia de amor e de magia. Lucy, a musa, o artista do céu, são um gênio, um tesouro precioso.. 🎶🎨💖
No labirinto de sua sensualidade, Lúcia, uma rosa em perpétua claridade. Cada pétala, uma carinhosa carinhosa, seu encanto, um doce mistério para entender. 🌹🌙💋 A paixão que arde em seus olhos, um fogo sagrado, um amor precioso. Lúcia, deusa da paixão ardente, seu brilho, uma estrela resplandecente. 🔥💫💖 Espero que essas versões mais longas capturem a essência da magnificência de Lucy ainda mais profundamente. 🌹💖
Cada vez que eu me levanto e vejo que você está ao meu lado Eu sinto-me renovado E eu sinto-me aniquilado Anéanti se vous ne l'êtes pas Tu controles toute ma vérité Et tout ce qui est en plus Os teus olhos me conduzem lentamente vers le soleil E a tua boca me fala de amor e de coração A tua pele é da cor de um coucher de sol vermelho E é para ti que o meu coração bate E é para ti Que meus olhos brilham hoje E é para ti Eu falei de amor E é para ti
Pour ton amour j'ai tout De mon sang à l'essence de mon être E para ton amour, qui est mon trésor Eu tenho toda a minha vida aos teus pés E eu também tenho um coração que morre de inveja de dar amor E isso não sabe o fim Um coração que bate por ti Para o teu amor, não há pas de adieux Para o teu amor, eu só tenho a eternidade E para o teu amor que me ilumina J'ai une lune, un arc-en-ciel et un œillet E eu também um coração que morre de inveja de dar amor E isso não conhece o fim Um coração que bate por ti
Se necessário deixa-o olhar eu te olharé nos olhos hoje, eu acho que é tempo olhos negros pele de gelo voz de fogo eu ressento quando eu o vejo mas sans crainte L'oublier ne m'importe pas Je ne mens pas
Il m'a surpris avec des larmes Dans mes mains, mourant de soif Et maintenant je vais vous dire, Pourquoi ne suis-je pas revenu Pour te cacher sous ta peau L'oublier ne m'importe pas Je ne mens pas J'ignore ton jeu Se teu vestido de vidro Ele se quebra em silêncio Como son déguisement est faible! "Voix de feu, oh Ne Oubliez pas Je n'ai plus peur" (Voix de fogo, oh Não esqueça de mim, eu não tenho mais medo) L'oublier ne m'import pas Je ne mens pas J'ignore ton jeu Se a tua roupa de vidro se quebra em silêncio Como são o desgaste é fraco!
O que espera de mim? Quero ver o que pensas que me disseste ontem: "Uau, zero romântico" Tens de entender que não sou um tipo básico. Quero que continuemos a encher as nossas vidas com memórias. Quero que me digas que me amas e que vais sentir a minha falta. Diz-me que esta não será a última vez que vou abraçar-te.
Eu queria que tudo fosse uma mentira e era uma dor acordar Um dia mais Um tempo mais Nos teus braços quero aconchegar Um dia mais Um tempo mais Nos teus braços quero aconchegar
O que eu quero mais é neste mundo, tu és Tu és também a minha pensée mais profunda Quando eu acordei, a primeira escolha, era tu. O que a minha vida precisava se tu não viesses. O que mais posso dizer? Talvez eu possa mentir-te sem razão Mais do que eu sinto hoje É só que sem ti eu estou morto, porque tu és
São o tempo que eu partilho, és tu o que as pessoas prometem quando querem a minha salvação, a minha esperança e a minha fé. Seu Quem te ama quer como pessoa, eu sou o Quem te apoiaria dia após dia, dia após dia Quem daria a vida por ti, é quem eu sou. Não imaginaste o que eu te atendeu, porque tu és o que eu amo neste mundo, é você O que mais me importa no mundo é que tu és
Nous irons toujours bien et nous apprendrons à tomber Cela peut être difficile quand tu refuses de croire Nous pourrons surmonter ce que nous avons vécu et cela viendra Personne ne peut changer ce que nous pensons être vrai Et je peux jurer que je serai là le moment venu J'ai atteint la fin Et ici tu trouveras tout ce que tu cherches, regarde-moi Oh oh oh oh je ne peux que te donner, mon amour Oh oh nous oublierons la douleur Oh oh continuons à marcher et à montrer au monde Qu'il n'était fait que pour deux Je ne partirai jamais à tes côtés, je le serai toujours Même si tout va mal, tu peux me tinir la main Croyez-moi, j'ai aussi peur de ne pas savoir Que peut-il arriver, ce que la vie nous donnera Et je peux jurer que je serai là le moment venu J'ai atteint la fin Et ici tu trouveras tout ce que tu cherches, regarde-moi
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".