I am a spontaneous and cheerful woman, I like to know the different tastes of people and share experiences of all kinds, I love to spend time doing some things that I like like like traveling, learning or spending time relaxing for me, I love to have an innocent face and a naughty and mischievous mind.
Bonjour, je suis Katy, une amoureuse des journées ensoleillées que trouve son plus grand bonheur sous l'étreinte chaleureuse du soleil. Bonjour, sou Katy, uma amante de dias ensolarados que encontra mais grande felicidade sob o abraço quente do sol. Gosto que as suas raias caressem a minha pele e me enchem de energia e vitalidade. As massagens corporais são o meu refúgio, uma maneira de relaxar as tensões e de me conectar ao meu interior, deixando-me levar pela descontração e a harmonia que procuram..
Baby tell me would you die for me (Tell me would you die for me) would you spend your whole life with me (wassup) would you be there to always hold me down (Baby, me diga se você morreria por mim).
Diga-me diga-me você me ligaria (ligue para mim) Se você soubesse que eu estava tudo em Porque eu preciso de uma garota que está sempre ao meu lado Diga-me diga-me você precisa de mim (precisa de mim) Diga-me diga-me você me ama Ou você está apenas tentando me jogar Porque eu preciso de uma garota para me segurar para a vida Se eu ficasse trancado E perdemos tudo hoje Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu te mostrasse meus defeitos Se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu ficasse trancado E perdemos tudo hoje Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu te mostrasse meus defeitos Se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Você gostaria que você ainda me amo o mesmo
Todos sorriem, eu sei o que é preciso para enganar esta cidade Eu vou fazer isso 'até o sol se pôr E durante toda a noite Oh, sim Oh, sim, eu vou te dizer o que você quer ouvir Deixe meus óculos escuros enquanto eu derramei uma lágrima Nunca é a hora certa sim, sim eu coloco minha armadura, mostre-lhe o quão forte eu sou Eu coloco minha armadura, vou te mostrar que eu sou Eu sou imparável Eu sou um Porsche sem freios Eu sou invencível sim, eu ganho todos os jogos Eu sou tão poderoso Eu não preciso de baterias para jogar Estou tão confiante sim, eu sou imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Quebrar, só sozinho eu te clamarei em voz alta'
Quero saber se você ficaria por perto se eu ficasse trancado e nós perdêssemos tudo hoje me diga honestamente você ainda me amaria o mesmo se eu lhe mostrasse meus defeitos se eu não pudesse ser forte me diga honestamente você ainda me amaria o mesmo me diga você me diria que você me quer Call me if you knew I was all in cause I need a girl who's always by my side tell me tell me do you need me tell me tell me do you love me or is ya just tryin to play me cause I need a girl to hold me down for life Se eu ficar trancado e perdermos tudo hoje, honestamente, diz-me que i'd Você ainda me ama o mesmo se eu te mostrasse meus defeitos se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente você ainda me ama o mesmo se eu ficasse trancado e nós perdêssemos tudo hoje # Love me the same would you still love me the same # # Você ainda me ama o mesmo?
Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Estou colocando minha armadura, estou mostrando o quão forte eu sou Estou colocando minha armadura, vou mostrar a vocês que sou Sou imparável Sou um Porsche sem freios Sou invencível sim, eu ganho todos os jogos Eu sou tão poderoso Eu não preciso de baterias para jogar Estou tão confiante sim, Eu sou imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Eu sou imparável hoje
+Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Estou colocando minha armadura, estou mostrando o quão forte eu sou Estou colocando minha armadura, vou mostrar a vocês que sou Sou imparável Sou um Porsche sem freios Sou invencível sim, eu ganho todos os jogos Eu sou tão poderoso Eu não preciso de baterias para jogar Estou tão confiante sim, Eu sou imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Eu sou imparável hoje
Você sabe que a cama se sente mais quente Dormir aqui sozinho Você sabe que sonho em cores e faço as coisas que quero Você acha que você tem o melhor de mim Vem correndo de volta, baby, tu não me conheces, porque estás completamente errado o que não te mata te torna mais forte fica um pouco mais alto não significa que eu estou sozinho quando estou sozinho o que não te mata faz um lutador pisar ainda mais leve não significa que eu estou pronto porque você está fora o que não te mata te faz Mais forte, mais forte só eu, eu e eu O que não te mata faz-te mais forte Para me quebrar mas vês o que não te mata faz-te mais forte
Não significa que eu estou sozinho quando estou sozinho o que não te mata faz um lutador pisar ainda mais leve não significa que eu estou mais porque você está fora o que não te mata faz você mais forte, mais forte só eu, eu e eu o que não te mata faz você mais forte Quando estou sozinho graças a ti Eu tenho uma nova coisa começou graças a você Eu não sou o coração partido graças a você Eu estou finalmente pensando 'bout me.
Outro banger Baby, calma, calma Menina, este seu corpo e colocar meu coração para lockdown Para lockdown, oh, lockdown Menina, você doce como Fanta o Fanta o Se eu te disser dizer que te amo Não dey forma yanga o, oh, yanga o Não me diga não, não, não Whoa, whoa, whoa Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Baby, vem gimme seu lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love Você me pegou como whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa Shawty, venha gimme seu lo-lo-lo-love, hmm Eu vejo essa garota fina, para a minha festa, ela usa amarelo Todas as outras meninas que eles dey fazem demais, mas essa garota mellow Naim eu dey encontrar situação eu vou usar tomar diga sou olá Finalmente, eu encontro maneira de falar com a garota, mas ela não wan' seguir Quem você vem forma dey? (Uhum) Por que você não quer se conformar? (Uhum) Aí eu começo a sentir o bumbum dela, whoa (uhum) Mas ela dey gimme pequeno-pequeno, whoa eu sei dizer que ela sabi passar aquele (uhum) Mas ela se sentindo insegura Porque seus amigos vão dey chiclete dela como chiclete (uhum) Vá dey chiclete ela como chiclete Baby, acalme-se, acalme-se Menina, este seu corpo e colocar meu coração para lockdown Para lockdown, oh, lockdown Menina, você doce como Fanta o Fanta o Se eu
ooh na na, what's my nameoooh na na, what's my nameoooh na na, what's my nameoooh na na, what's my nameoooh na na, what's my namewhat's my namewhat's my nameyeah, i heard you good with those soft lips yeah you know word of mouth the square root of sixty nine is eight something, right'cause i've been tryna Work it out, ow good weed, white wine, uh I come alive in the night time, yeah okay, away we go Only thing we have on is the radio, oh let it play, say you gotta leave But I know you wanna stay my name, say my name wear it out, it's getting hot, crack a window, air it out I can get you through a mighty long day soon as you go, the text that I write is gon' say ooh na na na, what's my nameooh na na, what's my nameooh na na, what's my namewhat's my name
Baby me diga que você morreria por mim (Diga-me que você morreria por mim) Você passaria toda a sua vida comigo (o que está acontecendo) Você estaria lá para sempre me segurar Me diga se você realmente choraria por mim (Você realmente choraria por mim) Baby don't lie to me (baby don't lie to me) Se eu não tivesse nada (o que está acontecendo) Eu quero saber você ficaria por perto Se eu ficasse trancado E perdemos tudo hoje Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu te mostrasse meus defeitos Se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Diga-me me diga que você me quer (me quer) Diga-me me diga que você me ligaria (ligue para mim) Se você soubesse que eu estava tudo em Porque eu preciso de uma garota que esteja sempre ao meu lado Diga-me diga-me você precisa de mim (precisa de mim) Diga-me diga-me você me ama Ou você está apenas tentando me jogar Porque eu preciso de uma garota para me segurar para a vida Se eu ficasse trancado E perdemos tudo hoje Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu te mostrasse meus defeitos Se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente Você ainda me ame o mesmo Se eu ficasse trancado E perdemos tudo hoje Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Se eu lhe mostrasse meus defeitos Se eu não pudesse ser forte Diga-me honestamente Você ainda me amaria o mesmo Você ainda me amaria o mesmo
Bonjour je suis Camille, une amoureuse des journées ensoleillées qui trouve son plus grand bonheur sous l'étreinte chaleureuse du soleil. Bonjour, sou Camille, uma amante das jornadas ensolaradas que encontra seu maior bem-estar sob o abraço quente do sol. Gosto que as suas raias caressem a minha pele e me enchem de energia e vitalidade. As massagens corporais são o meu refúgio, uma maneira de relaxar as tensões e de me conectar ao meu interior, deixando-me levar pela descontração e a harmonia que procuram..
Se eu ficasse trancado e nós perdêssemos tudo hoje, diga-me honestamente, você ainda me amaria o mesmo Se eu lhe mostrasse meus defeitos, se eu não pudesse ser forte, diga-me honestamente, você ainda me amaria o mesmo agora, se eu julgasse pela vida, Diz-me agora mesmo se eu não pudesse comprar-te as coisas bonitas da vida Shawty, seria isso bem? (wassup) would you be there to always hold me down Tell me would you really cry for me (Você iria realmente chorar por mim))
Baby, não me mintas Se eu não tivesse nada Quero saber se você ficaria se eu ficasse trancado e nós perdêssemos tudo hoje the same is getting late, down, down, down tudo o que quero é alguém real que não precisa de muito Eu tenho que saber que posso confiar em estar aqui quando o dinheiro está baixo se eu não tivesse nada mais para dar mas o amor seria que até ser suficiente me diga se você sabe agora me diga você realmente iria montar para mim Para mim)
Todos sorriem, eu sei o que é preciso para enganar esta cidade Eu vou fazer isso 'até o sol se pôr E durante toda a noite Oh, sim Oh, sim, eu vou te dizer o que você quer ouvir Deixe meus óculos escuros enquanto eu derramei uma lágrima Nunca é a hora certa sim, sim eu coloco minha armadura, mostre-lhe o quão forte eu sou Eu coloco minha armadura, vou te mostrar que eu sou Eu sou imparável Eu sou um Porsche sem freios Eu sou invencível sim, eu ganho todos os jogos Eu sou tão poderoso Eu não preciso de baterias para jogar Estou tão confiante sim, eu sou imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Quebrar, só sozinho eu te clamarei em voz alta'
Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Estou colocando minha armadura, estou mostrando o quão forte eu sou Estou colocando minha armadura, vou mostrar a vocês que sou Sou imparável Sou um Porsche sem freios Sou invencível sim, eu ganho todos os jogos Eu sou tão poderoso Eu não preciso de baterias para jogar Estou tão confiante sim, Eu sou imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Imparável hoje Eu sou imparável hoje Eu sou imparável hoje
Saudades, o que você diz? Eu coloquei a jaqueta jeans (brouncha) Ela tem arrasado no GTS, ela quer o último Birkin Hermès (vroum) Ela vai me deixar no PLS, em uma caminhada, em uma camiseta Ellesse (ok) Cabe no Urus Venatus, nós fazemos hella no feed de notícias Em um hotel cinco estrelas em bu-bu ou em um bar perto de Bellevue Park Do belek, acende-se para uma junta ou para um parlu' Batendo Yoda sob a lua, h'smoke demais, eu vejo hallu' (ok) Lá, eu acabei de bater o Golf 8, eles me pularam o charuto de penalidade e uma bandeja de ostras, parece que eu estou em Honolulu (Manny) Estou solitário, solitário, estou fazendo a dança do bandido A miss, O que você acha? Coloquei a jaqueta jeans com meu gadji no Hurácan Todo o verão rumo a Cannes deixo dez garrafas na mesa vou no onze, brouncha estou solitário, solitário
Você é o que eu mais quero no mundo, é isso que você é Meu pensamento mais profundo, você também Apenas me diga o que estou fazendo, estou aqui Você é Quando eu acordo, primeira coisa que eu sou, você é o único O que está faltando na minha vida se você não vier A única coisa, O que mais posso lhe dizer? Talvez eu possa mentir para você sem motivo Mas o que eu sinto hoje é que sem você eu morri, porque você é O que eu mais quero no mundo é o que você é Você é O tempo que eu compartilho, é isso que você é O que as pessoas prometem umas às outras quando se amam Minha salvação, Minha esperança e minha fé Eu sou Aquele que te ama como ninguém, Eu sou Aquele que te proporcionaria dia após dia, dia após dia Aquele que daria a vida por você, é quem eu sou Estou aqui ao seu lado E estou aqui esperando por você até o fim Você não imaginou O que eu estava esperando por você, Porque você é O que eu amo neste mundo é o que você é Cada minuto que eu penso em você é o que você é O que eu mais amo neste mundo é o que você é
Você sabe que a cama se sente mais quente Dormir aqui sozinho Você sabe que sonho em cores e faço as coisas que quero Você acha que você tem o melhor de mim Vem correr, baby, tu não me conheces, porque estás completamente errado o que não te mata te torna mais forte fica um pouco mais alto não significa que eu estou sozinho quando estou sozinho o que não te mata faz um lutador pisar ainda mais leve não significa que eu estou pronto porque você está fora o que não te mata te faz Mais forte, mais forte, só eu.
Se eu ficasse trancado e nós perdêssemos tudo hoje, diga-me honestamente, você ainda me amaria o mesmo Se eu lhe mostrasse meus defeitos, se eu não pudesse ser forte, diga-me honestamente, você ainda me amaria o mesmo agora, se eu julgasse pela vida, Diz-me agora mesmo se eu não pudesse comprar-te as coisas bonitas da vida Shawty, seria isso bem?
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Eu não tenho outra escolha senão dar tudo o que tenho, sem me reter (yeah) Eu deveria, provavelmente, avisar-te que vai correr muito bem (yeah) Eu não quero ofender-te, não perdes o teu tempo, aqui está porque se te sentes como uma câmara sem teto, aplauda-te se te sentes como uma câmara Sans toit (porque je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre des autres (Porque eu sou feliz). (Parce que je suis heureux) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz))
Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Não preciso de ser homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se tu tens a impressão que o bom-estar é a verdade, aplauda-o.
Que tu és tudo o que eu amo E agora que je ne suis plus avec toi E eu morro ainda se tu chorares Eu finalmente aprendi a apreciar E eu sou feliz E tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, minha vida, je ne pourrai jamais t'oublier E só o vento sabe o que tu sofreste por me ter amado E tantas coisas que eu nunca te disse na vida Que tu és tudo o que eu amo E agora que je ne suis plus avec toi De meu paraíso, je te borderai la nuit E te berrará nos teus sonhos E eu farei fugir todos os medos De meu paraíso, eu te esperarei por escrito Não estou sozinho, porque a liberdade e a esperança vigiam-me.
O tempo de uma jornada, o tempo de uma jornada, o tempo de uma jornada, o tempo de uma jornada, o tempo de uma jornada (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Eu não tenho outra escolha senão dar tudo o que tenho, sem me reter (yeah) Eu deveria, provavelmente, avisar-te que vai correr muito bem (yeah) Eu não quero ofender-te, não perdes o teu tempo, aqui está porque se te sentes como uma câmara sem teto, aplauda-te se te sentes como uma câmara Sans toit (porque je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre des autres (Porque eu sou feliz). (Porque eu sou feliz)
Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos meus amigos. Não preciso de ser homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se tu tens a impressão que o bom-estar é a verdade, aplauda-o.
Vou mudar seu nome Para mantê-lo em segredo Porque eu te amo e você me ama E a alguém a quem devemos respeito Vou mudar seu nome Com base no que você trouxe Agora você será chamada de Gloria Você procurou Bem E nós vamos dar um beijo um no outro Trancado na lua Confesso meu amor secreto Eu te amo como ninguém E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo não a história Seja qual for o seu nome Para mim você é a glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Andal Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas não me olhe Não suspiro, não me ligue Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, Eu te castigo Você é um segredo de amor Segredo Você é o segredo do amor E eu posso mudar seu nome Mas eu não mudo a história Seja qual for o seu nome Para mim você é glória Você é o segredo do amor O segredo Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Você é o segredo do amor Na frente das pessoas, Não olhe para mim Não suspire, não me chame Mesmo que você me ame Na frente das pessoas Eu sou seu amigo Hoje eu te digo, que castigo Que dor Que dor Você é um segredo de amor Você é o segredo do amor
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Eu não tenho outra escolha senão dar tudo o que tenho, sem me reter (yeah) Eu deveria, provavelmente, avisar-te que vai correr muito bem (yeah) Eu não quero ofender-te, não perdes o teu tempo, aqui está porque se te sentes como uma câmara sem teto, aplauda-te se te sentes como uma câmara Sans toit (porque je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre des autres (Porque eu sou feliz). (parce que je suis heureux) aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (porque eu sou feliz) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre de mes amis. Não preciso de ser homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se tu tens a impressão que o bom-estar é a verdade, aplauda-o.
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a culpar Não há mais demônios no fundo do copo E eu bebo todos os beijos que eu não te dei Mais, minha vida, eu não posso nunca te esquecer E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore se tu pleures Eu finalmente aprendi a apreciar e eu sou feliz não choro, bébé et tombe à nouveau amoureux não me esqueça jamais je dois partir mais, minha vida, eu não poderei nunca te esquecer et Só o vento sabe o que tu sofreste por me ter amado e tantas coisas que eu nunca te disse na vida que tu és tudo o que eu amo e agora que eu não estou mais contigo do meu paraíso, eu bordarei a noite e te berrará nos teus sonhos e farei fugir todos os medos do meu Paraíso, eu te espero por escrito, não estou sozinho, porque a liberdade e a esperança vigiam sobre mim, eu nunca te esquecerei.
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a culpar Não há mais demônios no fundo do copo E eu bebo todos os beijos que eu não te dei Mais, minha vida, eu não posso nunca te esquecer E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi et je meurs encore se tu pleures Eu finalmente aprendi a apreciar e eu sou feliz não choro, bébé et tombe à nouveau amoureux não me esqueça jamais je dois partir mais, minha vida, eu não poderei nunca te esquecer et Só o vento sabe o que tu sofreste por me ter amado e tantas coisas que eu nunca te disse na vida que tu és tudo o que eu amo e agora que eu não estou mais contigo do meu paraíso, eu bordarei a noite e te berrará nos teus sonhos e farei fugir todos os medos do meu Paraíso, eu te espero por escrito, não estou sozinho, porque a liberdade e a esperança vigiam sobre mim, eu nunca te esquecerei.
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Eu não tenho outra escolha senão dar tudo o que tenho, sem me reter (yeah) Eu deveria, provavelmente, avisar-te que vai correr muito bem (yeah) Eu não quero ofender-te, não perdes o teu tempo, aqui está porque se te sentes como uma câmara sem teto, aplauda-te se te sentes como uma câmara Sans toit (porque je suis heureux) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre des autres (Porque eu sou feliz). (parce que je suis heureux) aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (porque eu sou feliz) je n'ai pas d'autre choix que d'aller à rencontre de mes amis. Não preciso de ser homem.. Nada me pode fazer descer. Meu nível é alto demais para me fazer descer. Não tenho outra escolha senão me colocar a ti Fazes-me descer Eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso, eu não posso. Aplaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. (Porque eu sou feliz. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. (Porque eu sou feliz) eu não tenho escolha senão ir ao encontro dos outros.. Não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros.. (Se tu tens a impressão que o bom-estar é a verdade, aplauda-o.
É possível que o que vou dizer paraisse louco Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Com o ar, como se eu me importasse, bébé d'ailleurs.. (Porque eu sou feliz) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Porque eu sou feliz) Aplaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Porque eu sou feliz) Eu não tenho outra escolha senão ir ao encontro dos outros. Não tenho outra escolha senão ir ter com os meus amigos.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Yeah) Eu deveria provavelmente avisar que ça ira très bien (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Se tu te sentes comme une chambre sans toit, aplaude se tu te sentes comme une chambre sans toit (Porque eu sou feliz))
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a culpar Não há mais demônios no fundo do copo E eu bebo todos os beijos que eu não te dei Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu és tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a culpar Não há mais demônios no fundo do copo E eu bebo todos os beijos que eu não te dei Mais, minha vida, eu não posso mais
Agora que tudo está silencioso E que o acalme Abraça meu coração Eu quero dizer adeus Porque o tempo está vindo Para te de marcher na rota sem mim Ele e a tanta de coisas a viver Mas, minha vida, eu nunca te esquecerei E só o vento sabe o que tu sofreste para me amar Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Que tu és tout ce que eu amo E agora que je ne suis mais avec toi Eu sei que a culpa te assombra e sussurra-te ao ouvido:". Não há nada a
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".