I am a woman, natural and contagious child. My energy is hot, my company is active ... but it is also fascinated by darkness. I love spiders, dark auras and everything that hides beauty in the unexpected. In me, light and shadow, sweetness and enigmós coexist. I was very impressed to have seen a lovely gentleman: politely in public, but only a few secrets that I could not find. If you tell me more, discover an elegant curiosity, an adventure and a passion to explore corners, which make life and love more intensive
Conteúdos mídia :
Já não tem créditos suficientes na sua conta
Dispõe de : 0,00 US$
No meu mundo de fantasia e desejo, uma colombiana de 23 anos cuja aparência alegre e sorridente é apenas a superfície de um oceano de paixões sombrias e fascinantes. "O meu amor pelas aranhas é mais do que uma simples fascinação, é uma obsessão que me leva a explorar os recantos mais sombrios da minha imaginação".. Eu mergulho nos seus mundos complicados e misteriosos e admiro a sua beleza mortal e sua sedução tranquila.. Mas além do meu fascínio pela escuridão, também tenho os meus desejos mais íntimos e secretos.. Nos meus fantasmas mais profundos, eu me vejo envolto numa tela de aranhas e sinto suas doces carícias percorrer a minha pele, despertar sensações que ultrapassam o banal.. "Eu tenho sede do sentimento de submissão a um amante francês cuja presença dominante me leva ao limite do abismo do desejo".. Dans le jeu du pouvoir et de la soumission, je trouve une liberté qui me permet d'explorer mes désirs les plus profonds et de satisfaire mes désirs les plus interdits (No jogo do poder e da submissão, eu encontro uma liberdade que me permite explorar os meus desejos mais profundos e satisfazer os meus desejos mais proibidos).
Imagino o meu amante francês aproximando-se de mim com um olhar intenso, cheio de desejo, suas mãos expertas explorando cada centímetro quadrado da minha pele com devoção e paixão.. Je m'abandonne à lui sans réserve, permitindo-lhe me dominar com sua força e sua autoridade, trouvant l'extase dans l'abandon total à sa volonté. Neste mundo de escuridão e de desejo, encontro uma satisfação que vai além do físico, uma conexão profunda e visceral que transcende os limites do prazer mundial.. Mas os meus fantasmas não se limitam ao único aspecto erótico.. Eu também encontro uma fascinação pela exploração do mundo da conhecimento e da cultura.. Eu aprecio os momentos de tranquilidade e de serenidade, onde posso mergulhar na leitura de livros que despertam a minha curiosidade e me transportam para novos mundos.. A literatura gótica e a arte negra ocupam um lugar particular no meu coração, alimentando a minha imaginação e enriquecendo a minha compreensão do mundo que me rodeia.
Além destes céus, longe daqui onde o sol se põe à noite para recarregar, encher-se de luz e poder continuar com seus resíduos diários. Havia uma pequena ilha solitária que o mar com todas as suas águas banhava quebrando as rochas que a cobriam, levando o pequeno, o grande ficava. Um pássaro voador estava cansado Quando ele vê esta ilha, ele vai para lá Ele carregava uma pequena semente em seu bico Se você comê-lo durante o voo, você vai deixá-lo cair. Ele pousou como sempre no ponto mais alto onde normalmente está a rocha mais dura e tentando comer a pequena semente Ele caiu, ele rolou, ele se perdeu no sulco. Desapontada e triste, ela continua seu caminho. à procura de outra ilha povoada a existência do homem não a fez feliz o mais importante é que ele foi plantado. Não sabíamos nada sobre o fim desta história. Não havia mais nenhum registro se ele pudesse conseguir se houvesse outras ilhas que tivessem plantas para fazer seu ninho e poder nidificar. Enquanto isso na ilha, a semente permaneceu firmemente presa à rocha e brotou, as gotas de água salgada a regava e as gotas de chuva que caíam no inverno. Seu crescimento era fraco, mas produzia uma bela flor. Na rocha nua, havia apenas ela irradiando suas próprias cores em seu ambiente: Era um mundo sem flores e sem estrelas. Pintores vieram imortalizar sua imagem e também beija-flores para saborear sua doçura. Mais tarde, um poeta criou alguns versos que contam a história desta bela flor
Ele estava andando descuidadamente como sempre com o curso que me leva de volta para casa quando então aparece do nada a garota mais bonita do lugar. Eu olhei para ela e ela olhou para mim Hoje o sol e o aléluia brilharam mais forte: Ele aceitou uma rosa como presente de mim e então sorriu, quando eu sorri para ele. Oito sóis pararam seu caminho errante e vieram até mim com sua luz as estrelas olharam para mim gentilmente e a lua suspirará sobre o mar. Eu vejo as flores mais bonitas e sinto o cheiro das que vão florescer Eu ouço o canto harmonioso dos pássaros que nos ouviam ontem. Eu adormecerei no aroma das flores que existem na borda do desfiladeiro Eu poderei me ver representado no espelho do verde profundo de seu olhar triste. O vento quebra o silêncio cantando, o pássaro trilha sua bela canção, minha alma vibra com tudo que é belo, meu coração fiel bate alegremente. Hoje eu centro minha vida em amá-la e sua auréola é de total esplendor Eu cantarei as canções que eles cantam esses homens que conhecem o amor
Além de todos os nossos céus celestiais onde o sol brilha sobre um fundo negro Havia uma princesinha muito bonita que caminhou em uma terra de campos floridos. Princesas nascidas em planetas distantes caráter temperado nas horas de solidão Eles são ensinados por preceptores com rostos severos amar o belo e falar suavemente. Um dia de manhã quando eu estava orando deitado seu amanhecer diante do altar uma mensagem perfumada refinada chegou envolto em um suspiro de presença real. "Eu sou o príncipezinho desta história Como ele humildemente anseia ter o teu amor, que no meio de um pequeno planeta cultiva, para ti, a mais bela flor. Venha até mim, minha pequena princesa mimada venha aqui, adorável princesinha, o que eu mais quero na vida é que você seja sempre meu amado. Nós viajaremos juntos pelas direções siderais, Visitaremos uma raposa que vive no deserto, uma cobra será o amigo mais querido, "Nós apreciaremos a grama que cresce no campo aberto. " E uma tarde a princesa partiu em uma viagem Será que ela veio montando uma pipa errante, no início de um grande riso cristalino, ou no brilho de uma estrela da manhã? Mas, nas enormes distâncias do céu, a princesinha simplesmente se perdeu Ele não encontrou o lugar onde o príncipe estava esperando por ela Nunca foi sua vontade, mas era seu destino. Ele pôs os pés em um país no fim do mundo com muitos rios que descem da montanha, um grande deserto, uma cadeia de montanhas, belos lagos E um mar imenso e muito calmo que o banha. E ele desistiu de fazer a viagem de volta. seduzido pela grande beleza de um copihue que a cativava com sua cor vermelha de fogo enquanto estava pendurado no galho de um colihue. E os anciãos deram-lhe um nome bonito que termina com o ENE e começa com o MAR escolhido entre tantos outros nomes como o mais bonito que eles poderiam encontrar. E a princesa está andando em lugares na terra plantando flores muito bonitas em todos os seus jardins, eles sempre parecem florescer e há muitos outros esperando para florescer
O sol queria brilhar nos tempos antigos Além do rosto radiante de uma estrela E quando ele pousou seu relâmpago na Terra Ele encontrou uma menina muito bonita. E enquanto percorria a Terra inteira, contemplando toda essa grande beleza, abraçando as flores de sua doce carícia, ele saboreou seu imenso dossel de doçura.. E quando comparamos as flores com a menina Ele descobriu que nenhuma delas era tão bonita Nem mesmo os lírios, fúcsias e allelíes E por isso ele deu-lhe o nome de Martita. E Martita cresceu muito rápido. Perseguindo as borboletas esquivas Voando já no ar transparente Ou parado na corola das rosas. Ele correu descalço pelo campo Eu peguei as pedras do estuário Eu contemplei a beleza da tarde E ele estava fazendo suas tarefas com cuidado
Ele fez da vila seu playground Ele conquistou a altura das cerejeiras e pereiras Ele apreciava a sombra da palmeira e da macieira Ele dançava ao ritmo da brisa e do campo de trigo. E ele estava montando seu cavalo sempre ardente Quando ela parou de ser uma garota, ela era uma garotinha E ele ia para a cidade em um instante Para comprar um sutiã ou uma pílula. E se uma grande tristeza o invadisse E ele precisasse de uma boa proteção Ou apenas quando você se sentisse triste ele iria brincar na forja de Don Genaro. Até um dia entre tantos outros, qualquer dia Certamente uma manhã de domingo Ele viu um menino doce e bonito Enquanto ela olhava pela janela
E o amor chegou com seu imenso charme O amor chegou com suas alegrias e seus tormentos Ele se dedicou a ele com todos os seus sentidos Com seus dias, suas horas e seus momentos. E ao charme do amor recíproco Sob o efeito de sua força esmagadora Ele abandonou sua vida luxuosa e simples E sendo quase uma criança, ela se tornou uma dama. É assim que Deus quis, é assim que deveria ter sido O que Deus permite, o homem não refuta Mesmo que todos se opusessem E um debate familiar foi gerado. A menina nascida na fortuna permaneceu na memória Ele viveu a pobreza com distinção e decoro O balanço de seus braços substituiu o berço Seus filhos eram seus líderes
Além disso, gosto de explorar a arte e a música, seja como visitante de galerias de arte locais ou como assistente a concertos de música gótica.. A beleza e a criatividade são para mim uma fonte constante de inspiração e gosto de me cercar de pessoas que partilham a minha paixão pela expressão artística e pela pensamento crítico.. Nas mãos de um amante inteligente e culto, eu encontro a liberdade de ser quem sou verdadeiramente, sem medo de julgamento ou de censura.. A conexão intelectual torna-se o prelúdio perfeito a uma noite de prazer desenfreado, onde os limites se esvaem e onde se abandona completamente ao êxtase do momento.. Neste mundo de sombras e murmurações, sou uma deusa do desejo e da imaginação, pronta a ser adorada e venerada por aqueles que ousam explorar comigo os recantos mais sombrios da paixão e da sensualidade.
Mas além do meu fascínio pelo preto, também tenho os meus desejos mais íntimos e segredos.. Nos meus fantasmas mais profundos, eu me vejo envolto numa tela de aranhas, sentindo suas doces carícias percorrer a minha pele, despertar sensações que ultrapassam o terreno.. "Eu aspiro ao sentimento de submissão a um amante francês, cuja presença dominante me leva ao limite do abismo do desejo".. Dans le jeu du pouvoir et de la soumission, je retrouve une liberté qui me permet d'explorer mes désirs les plus profonds et de satisfaire mes désirs les plus interdits (No jogo do poder e da submissão, eu encontro uma liberdade que me permite explorar os meus desejos mais profundos e satisfazer os meus desejos mais proibidos). Imagino o meu amante francês aproximando-se de mim com um olhar intenso, cheio de desejo, suas mãos expertas explorando cada centímetro quadrado da minha pele com devoção e paixão.. Je m'abandonne à lui sans réserve, permitindo-lhe me dominar com sua força e sua autoridade, trouvant l'extase dans l'abandon total à sa volonté. Neste mundo de escuridão e de desejo, encontro uma satisfação que vai além do físico, uma conexão profunda e visceral que transcende os limites do prazer mundial.
Mas os meus fantasmas não se limitam ao único aspecto erótico.. Eu também encontro uma fascinação pela exploração do mundo da conhecimento e da cultura.. Eu aprecio os momentos de tranquilidade e de serenidade, onde posso mergulhar na leitura de livros que despertam a minha curiosidade e me transportam para novos mundos.. A literatura gótica e a arte negra ocupam um lugar particular no meu coração, alimentando a minha imaginação e enriquecendo a minha compreensão do mundo que me rodeia.. Além disso, gosto de explorar a arte e a música, seja como visitante de galerias de arte locais ou como assistente a concertos de música gótica.. A beleza e a criatividade são para mim uma fonte constante de inspiração e gosto de me cercar de pessoas que partilham a minha paixão pela expressão artística e pela pensamento crítico.
Nas mãos de um amante inteligente e culto, eu encontro a liberdade de ser quem sou verdadeiramente, sem medo de julgamento ou de censura.. A conexão intelectual torna-se o prelúdio perfeito a uma noite de prazer desenfreado, onde os limites se esvaem e onde se abandona completamente ao êxtase do momento.. Neste mundo de sombras e murmurações, sou uma deusa do desejo e da imaginação, pronta a ser adorada e venerada por aqueles que ousam explorar comigo os recantos mais sombrios da paixão e da sensualidade.
Mesmo assim, e a des choses que je n'aime pas, comme les environnements bruyants et chaotiques, elles n'affectent ni mon érotisme ni ma sensualité.. Eu prefiro os momentos de calma e serenidade, onde posso explorar meus desejos mais profundos e satisfazer meus desejos mais sombrios sans distrações externas.. Mas além do meu fascínio pelo preto, também tenho os meus desejos mais íntimos e segredos.. Nos meus fantasmas mais profundos, eu me vejo envolto numa tela de aranhas, sentindo suas doces carícias percorrer a minha pele, despertar sensações que ultrapassam o terreno.. "Eu aspiro ao sentimento de submissão a um amante francês, cuja presença dominante me leva ao limite do abismo do desejo".. Dans le jeu du pouvoir et de la soumission, je retrouve une liberté qui me permet d'explorer mes désirs les plus profonds et de satisfaire mes désirs les plus interdits (No jogo do poder e da submissão, eu encontro uma liberdade que me permite explorar os meus desejos mais profundos e satisfazer os meus desejos mais proibidos)
Imagino o meu amante francês aproximando-se de mim com um olhar intenso, cheio de desejo, suas mãos expertas explorando cada centímetro quadrado da minha pele com devoção e paixão.. Je m'abandonne à lui sans réserve, permitindo-lhe me dominar com sua força e sua autoridade, trouvant l'extase dans l'abandon total à sa volonté. Neste mundo de escuridão e de desejo, encontro uma satisfação que vai além do físico, uma conexão profunda e visceral que transcende os limites do prazer mundial.. Mas os meus fantasmas não se limitam ao único aspecto erótico.. Eu também encontro uma fascinação pela exploração do mundo da conhecimento e da cultura.. Eu aprecio os momentos de tranquilidade e de serenidade, onde posso mergulhar na leitura de livros que despertam a minha curiosidade e me transportam para novos mundos.. A literatura gótica e a arte negra ocupam um lugar particular no meu coração, alimentando a minha imaginação e enriquecendo a minha compreensão do mundo que me rodeia.
Além disso, gosto de explorar a arte e a música, seja como visitante de galerias de arte locais ou como assistente a concertos de música gótica.. A beleza e a criatividade são para mim uma fonte constante de inspiração e gosto de me cercar de pessoas que partilham a minha paixão pela expressão artística e pela pensamento crítico.. Nas mãos de um amante inteligente e culto, eu encontro a liberdade de ser quem sou verdadeiramente, sem medo de julgamento ou de censura.. A conexão intelectual torna-se o prelúdio perfeito a uma noite de prazer desenfreado, onde os limites se esvaem e onde se abandona completamente ao êxtase do momento.. Neste mundo de sombras e murmurações, sou uma deusa do desejo e da imaginação, pronta a ser adorada e venerada por aqueles que ousam explorar comigo os recantos mais sombrios da paixão e da sensualidade.
Mesmo assim, e a des choses que je n'aime pas, comme les environnements bruyants et chaotiques, elles n'affectent ni mon érotisme ni ma sensualité.. Eu prefiro os momentos de calma e serenidade, onde posso explorar meus desejos mais profundos e satisfazer meus desejos mais sombrios sans distrações externas.. Mas além do meu fascínio pelo preto, também tenho os meus desejos mais íntimos e segredos.. Nos meus fantasmas mais profundos, eu me vejo envolto numa tela de aranhas, sentindo suas doces carícias percorrer a minha pele, despertar sensações que ultrapassam o terreno.. "Eu aspiro ao sentimento de submissão a um amante francês, cuja presença dominante me leva ao limite do abismo do desejo".. Dans le jeu du pouvoir et de la soumission, je retrouve une liberté qui me permet d'explorer mes désirs les plus profonds et de satisfaire mes désirs les plus interdits (No jogo do poder e da submissão, eu encontro uma liberdade que me permite explorar os meus desejos mais profundos e satisfazer os meus desejos mais proibidos)
Imagino o meu amante francês aproximando-se de mim com um olhar intenso, cheio de desejo, suas mãos expertas explorando cada centímetro quadrado da minha pele com devoção e paixão.. Je m'abandonne à lui sans réserve, permitindo-lhe me dominar com sua força e sua autoridade, trouvant l'extase dans l'abandon total à sa volonté. Neste mundo de escuridão e de desejo, encontro uma satisfação que vai além do físico, uma conexão profunda e visceral que transcende os limites do prazer mundial.. Mas os meus fantasmas não se limitam ao único aspecto erótico.. Eu também encontro uma fascinação pela exploração do mundo da conhecimento e da cultura.. Eu aprecio os momentos de tranquilidade e de serenidade, onde posso mergulhar na leitura de livros que despertam a minha curiosidade e me transportam para novos mundos.. A literatura gótica e a arte negra ocupam um lugar particular no meu coração, alimentando a minha imaginação e enriquecendo a minha compreensão do mundo que me rodeia.
Além disso, gosto de explorar a arte e a música, seja como visitante de galerias de arte locais ou como assistente a concertos de música gótica.. A beleza e a criatividade são para mim uma fonte constante de inspiração e gosto de me cercar de pessoas que partilham a minha paixão pela expressão artística e pela pensamento crítico.. Nas mãos de um amante inteligente e culto, eu encontro a liberdade de ser quem sou verdadeiramente, sem medo de julgamento ou de censura.. A conexão intelectual torna-se o prelúdio perfeito a uma noite de prazer desenfreado, onde os limites se esvaem e onde se abandona completamente ao êxtase do momento.. Neste mundo de sombras e murmurações, sou uma deusa do desejo e da imaginação, pronta a ser adorada e venerada por aqueles que ousam explorar comigo os recantos mais sombrios da paixão e da sensualidade.
- Eu amo-te. - Eu amo-te... E tu deslocas o tempo da minha vida sem horas. Eu te amo Dans les pâles ruisseaux qui voyagent dans la nuit, et ne finit jamais de chascar as estrelas para o mar. Je t'aime ce matin détaché de la fuite des siècles que a fui são bateau blanc vers l'eau sans vagues où ta voix et ma chanson nageaient tristement Je t'aime ce matin détaché da fuga dos séculos que a fui são bateau blanc vers l'eau sans vagues onde ta voix et ma chanson nageaient tristement. Je t'aime dans la douleur sans larmes que le sommeil a accumulé tant de nuits dans le ciel investi dans mes pupilles pour te regarder cosmique, dans la voix minée de mon bruit de siècles qui s'effondrent Je te amo na dor sem lágrimas que le sommeil acumulou tantas noites dans le ciel investi dans mes pupilles pour te regarder cosmique, dans a voz minada de mon bruit de siècles qui s'effondrent. Eu te amo. Dans l'insomnie réflexive d'où mon esprit est revenu dans les oiseaux (Dans a insônia reflexiva de onde o meu espírito voltou aos pássaros). - Eu amo-te. - Eu amo-te... O meu amor escapa ligeiramente das expressões e dos itinerários, e ele brisa as sombras e atinge a tua imagem do ponto inocente onde eu sou erva e trilla..
Que contacto sorridente dos teus olhos, leve como as pombas assustadas no litoral da água! A que velocidade o contacto de teus olhos com o meu olhar! Quem é você? É importante! Apesar de ti, há uma palavra em teus olhos enigmáticos que eu não quero saber. Gosto de ti a olhar-me de lado, escondido, assustado. Então eu posso pensar que tu foste algo, de minha parte ou de ti, de nada, dessas tentações que eles dizem perseguir à femme mariée.
Despe-te como se estivesses sozinho e de repente descobres que estás comigo. Como te amo então entre as toalhas e o frio! Tu começas a namoriscar comigo como um estrangeiro e eu faço-te uma cour cérémonieuse et chaleureuse. Eu acho que sou teu marido e que me enganas. E como nos amamos então no riso de nos encontrarmos sozinhos num amor proibido! Mais tarde, quando isso aconteceu, eu tive medo de ti e senti um frisson..)
Deux corps face à face parfois il et à deux vagues et la nuit est océan. Dois corpos face a face às vezes il e a duas ondas e a noite é oceano. Deux corps face à face parfois ce sont deux pierres et la nuit du désert. Dois corpos face a face às vezes são duas pedras e a noite do deserto. Deux corps face à face parfois ce sont des racines dans la nuit lié. Deux corps face à face parfois ce sont des couteaux et la nuit éclair. Dois corpos face a face às vezes são os facões e a noite é clara. "Dos corpos face a face são duas estrelas que caem num céu vago"..
O último pode fechar os olhos sombra que me levará o dia branco, e eu poderei libertar minha alma hora, à son empressement anxieux flatteur; mas não de esta autre partie du rivage deixará o souvenir lá onde ele queimou: a natação conhece a minha chama, l'eau froide, et perdre le respect des lois sévères. alma, para quem um deus foi uma prisão, veem, que humor eles deram à tanta de feu, das moelles que foram gloriosamente queimadas, seu corpo partiu, não seus cuidados; serão cinzas, mas isso aura du sens; eles serão pó, ainda mais de pó em amor
perto de você, sem que você saiba, e lembre-se de sua voz quando você sair e sentir o calor de sua saudação. Amar é esperar por você como se fizesse parte do pôr do sol, nem antes nem depois, para que estejamos sozinhos entre jogos e histórias em terra firme. Amar é perceber, quando se está ausente, o seu perfume no ar que respiro, e contemplar a estrela para onde você parte quando fecho a porta à noite
Nós ficamos tão nus até que perdemos o sexo sob a cama, nós ficamos tão nus que as moscas juraram que nós estávamos mortos. Eu desvesti-te por dentro, eu perturbei-te tão profundamente que o meu orgasmo estava perdido.
Nós nos metemos tão nu que nós sentimos queimado, que o lavamos centenas de vezes ele está de volta para nos esconder amor de meus rins, morto vivo, eu espero em vão sua palavra escrita e eu penso, com a flor que se fene, que se eu viver sem mim, eu quero te perder. O ar é imortal. A pedra inerte Ele não conhece o homem e não o evita. O coração interior não precisa de mel gelado para ver a lua.. Mais eu te sofro. Eu me desgarrei as veias, tigre et colombe, sur ta taille dans un duel de morsures et de lys. Então, enche-me de palavras ou deixa-me viver na noite de serenidade da alma sempre sombria.
Couvre-moi, mon amour, le toit de ma bouche avec cette mousse extrême extrême, qui est le jasmin de ceux qui savent et de ceux qui brûlent, germé sur la pointe du corail rocheux (Cobre-me, meu amor, o teto da minha boca com esta mousse extrema extrema, que é o jasmim dos que sabem e dos que queimam, germado na ponta do coral rochoso). Rends-moi fou, mon amour, ton sel, fou Ta fleur suprême lancinante et acérée, Pliant sa fureur dans le diadème de l'œillet mordant qui se déchaîne (Rende-me louco, meu amor, seu sal, louco). Oh flux serré, amour, oh magnifique neige chaude bouillonnante à travers une grotte si étroite et crue, pour regarder comment ton beau cou tu glisses, mon amour, et il pleut de jasmins et d'étoiles de salive! Oh, amor, oh, amor, ó fluxo serré, amor, ó néve quente e magnífica, que ferve através de uma gruta tão estreita e cheia, para olhar como o teu belo se enche de sua glissade, meu amor, e o seu pleno de jasmim e de estrelas de saliva!
Eu te amo às dez horas do dia e às onze horas, e ao meio-dia. Eu te amo de toda a minha alma e com todo o meu corpo, às vezes, os après-midi pluvieux. Mas às duas horas do meio-dia ou às três horas, quando eu começo a pensar em nós dois, e tu pensas na comida ou no trabalho quotidiano, ou no entretenimento que não tens, eu começo a te odiar sourdement, com a metade do ódio que eu guardo para mim.. Puis je t'aime à nouveau, quand nous allons nous coucher et je sens que tu es fait pour moi, que d'une manière ou d'une autre ton genou et ton ventre me disent que mes mains convainquez-moi, et qu'il n'y a aucun autre endroit dans où que je viens, où que j'aille, mieux que toi corps. Tu viens tout entier à ma rencontre, et nous disparaissons tous les deux um instante, nous entrons dans dans la bouche de dieu, até que eu te diga que tenho fome ou le sommeil
Dias e noites te procurei sem encontrar o lugar onde cantava, procurei-te através do tempo, lá em cima e através do rio, lá em baixo. Perdeste-te em lágrimas Noites e noites eu procurei-te sem encontrar o lugar onde tu choras Porque eu sei que tu choras Basta-me olhar para mim no espelho para saber que tu choras e que choraste por mim. E de um mendigo negro Tu o fazes rei coroado da tua mão
E, por acaso, ele me saúda e depois o vento dá o sopro da sua primeira voz à luz quadrada de uma janela que embebe, não o copo, mas o sopro É tão cedo quanto um sino. Que se entre no invraisemblável, como uma história e quando isso corta o fil do momento Le matin se ver son sang blanc. Se você usa azul e vai para a escola, não é possível distinguir se ele anda ou voa porque é como a brisa, tão leve que na manhã azul não é necessário
Pensei em ti, no teu cabelo que o mundo das sombras enviaria, e eu tinha um ponto da minha vida e queria sonhar que tu eras a mim.. Eu percorro a terra com os meus olhos elevados - oh, mon empressement! - À une telle hauteur que dans une colère hautaine ou dans des rougeurs misérables a criature humaine les a allumés - À uma tal altura que dans une colère hautaine ou dans des rougeurs misérables a criature humaine les a allumés. Vivre: -Saber morrer, é assim que me aflige esta busca infeliz, este bem feroz, e todo o ser em minha alma se reflete, e procurando sem fé, eu morro de fé
Je t'aime pour tes sourcils, pour tes cheveux, je débats avec toi dans les couloirs très blanc où jouent les fontaines de lumière, Je discute avec chaque nom, je t'arrache doucement de cicatrice, Je mets des cendres d'éclair dans tes cheveux et des cassettes qui dormaient sous la pluie Eu te amo por suas sobrancelhas, por seus cabelos, eu discuto com você nos corredores muito brancos onde brotam as fontes de luz, Eu discuto com cada nome, eu te arranco doces de cicatrizes, Eu coloco cinzas de luz em seus cabelos e nas cassetes que dormem na chuva. Eu não quero que tu tenhas uma forma, que tu sejas precisamente o que se passa atrás da tua mão, porque a água, considera a água, e os leões quando se dissolvem no açúcar da fábula, e os gestos, esta arquitetura do nada, acendendo suas lâmpadas ao meio do jogo. Cada manhã é o quadro negro onde eu invento e desenho, Prêt à t'effacer, ce n'est pas qui tu es, ni avec ça cheveux raides, ce sourire. Je cherche ta somme, le bord du verre où le vin C'est aussi la lune et le miroir, Je cherche cette ligne qui fait trembler un homme une galerie de musée Eu procuro esta linha que faz tremer um homem. Além disso, je t'aime, et depuis longtemps et froidement
Escravo, tem medo de mim. - Eu amo-te. - Eu amo-te.. "Minha escravidão é contigo o mais vasto coucher de sol do meu céu, e nela minha alma brilha como uma estrela fria".. Quando eles se afastam de ti, os meus passos voltam para mim.. A minha própria foeta está a cair sobre a minha vida.. Tu és o que está em mim e quem está longe. Fuyant comme un chœur de brumes chassées é uma canção que é cantada pelos brutes.. Ao meu lado, mas onde, o que é longe. E que, estando longe sob meus pés, marchem longe de mim. O eco da voz além do silêncio. E o que cresceu na minha alma como a mousse em ruínas
Último amor além da morte. O último pode fechar os olhos sombra que me levará o dia branco, e eu poderei libertar minha alma hora, à son empressement anxieux flatteur; mas não de esta autre partie du rivage deixará o souvenir lá onde ele queimou: a natação conhece a minha chama, l'eau froide, et perdre le respect des lois sévères. alma, para quem um deus foi uma prisão, veem, que humor eles deram à tanta de feu, das moelles que foram gloriosamente queimadas, seu corpo partiu, não seus cuidados; serão cinzas, mas isso aura du sens; eles serão pó, ainda mais de pó em amor
Mulher, eu teria sido teu filho, por te ter bebido o leite dos seios como de uma fonte, de te olhar e de te sentir ao meu lado e de te ter no riso dourado e na voz de cristal. Sentir-te nas minhas veias como Deus nos rios e eu te adoro nos tristes ossos do pó e da cal, porque o teu ser passará sem dor ao meu lado e isso é ressortido no verso –. Como te amo, mulher, como te amo, como ninguém nunca te amou! Morir e mais te amo mais. E ainda te amo mais e mais
O teu gesto está inscrito na minha alma.. Ton geste est écrit dans mon âme et combien je veux écrire sur toi; tu seul l'as écrit, je l'ai lu c'est juste que je te cache toujours ça Tu só escreves, eu li, é só que te cache toujours ça. que mesmo que tudo o que eu vejo em ti não entre em mim, de tanto bem o que eu não entendo não penso, tomando já a fé como orçamento. Eu nasci só para te amar; minha alma te cortou à cintura; por hábito da alma ela-mesma, eu te amo; tudo o que tenho, eu admito que eu te devo; para ti eu nasci, para ti eu tenho a vida, para ti eu devo morrer e para ti eu morro.
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".