Welcome, I am characterized by being a happy, kind and naughty girl. I like men who want to have fun and who want to know my sexiest and hottest side. I can be whatever you ask of me... I want to please all your fantasies and explore the limits of the world with you. pleasure. I love sex, connecting with someone who makes me feel new experiences, I like older men, but I also connect with people my age.
Nesta solidão que me aumenta a sede de ti, impedindo-me de absorver-te; nesta nudez, úmida e lenta, que te inventa ao meu lado, sem te ter; nesta oferta que consome as minhas horas de ansiedade, inaceitável; nesta noite que verá o perfume da minha pele no ar evaporado; nesta cama, que de tu vazio, transforma-se em planalto inhóspito; neste abraço em que te estreito meu, e que teu abraço, ausente, não completo... A breve chama da vela erguida sobre a palmatória, na prateleira, transborda na cera derretida, símbolo fálico desafiador. Dos meus lábios vai um sopro leve, e no momento a sombra me rodeia; o toque firme da tua mão espero, e o impulso feroz que inunda minha barriga. E devo compensar a ausência do teu toque com os ditames da minha fantasia, sozinho consumando o mesmo ato que contigo, meu amor, consumaria.
Nesta solidão que aumenta a minha sede por ti, impedindo-me de absorver-te; nesta nudez, úmida e lenta, que te inventa ao meu lado, sem te ter; nesta oferta que consome as minhas horas de ansiedade, inaceitada; Nesta noite você vai ver o perfume da minha pele no ar evaporado; nesta cama, que está vazia de você, torna-se um planalto inóspito; neste abraço em que Eu te tenho, e que o teu abraço, ausente, não completa.. A breve chama da vela erguida no candelabro, na prateleira, transborda na cera derretida, a desafiar o símbolo fálico. Uma respiração leve deixa meus lábios, e imediatamente a sombra me rodeia; Eu espero o toque firme de sua mão, e o impulso feroz que inunda meus interiores. E tenho de compensar a ausência do teu toque com os ditames da minha fantasia, sozinho consumando o mesmo ato que consumaria contigo, meu amor..
Nesta solidão que aumenta a minha sede de ti, que me impede de te absorver, nesta nudez, húmida e lenta, que te inventa ao meu lado, sem te ter, nesta oferta que consome as minhas horas de angústia, sem ser aceita, nesta noite que verá o perfume da minha pele no ar. evaporei; dans ce lit qui, vu de toi, devient un plateau inhospitalier; dans cette étreinte où je te serre contre moi, et que ton étreinte, absente, ne complète pas.. A brève flamme de la bougie dressée sur le chandelier, sur l'étagère, déborde dans la cire fondue, symbole phallique défiant (A brêve chama da veia vestida no candelabro, no estande, transborda na cera fundida, símbolo falíco desafiante). Um leve souffle escapa dos meus lábios, e imediatamente o sombre me rodeia; eu espero o contacto firme da tua mão, e o impulso feroz que inunda as minhas entranhas. E eu devo compensar a ausência de teu contacto pela ditadura do meu fantasma, consumindo sozinho o mesmo ato que eu tenho contigo, meu amor, que eu gostaria de consumir..
Foi entre o primeiro assalto e o segundo; quebrou a força, adormeceu o sexo em um ninho de lençóis revoltosos em convulsão de amores e desejos. Não permiti que as suas pálpebras descessem, que fechadas provocam isolamento. Não os deixei dormir, nem eles queriam, que mal se quer sem estar acordado. O tic tac do relógio mudo, e o tempo imóvel em sono profundo, ao meu lado nu, e alternando lentamente minha mão de um peito para outro, fizeram-me o amor seus olhos verdes, penetração da alma, não do corpo; sem espasmos, suspiros, nem suor, com a serenidade dos espelhos, que retornam a imagem, Imutáveis, e ao mesmo tempo ficam dentro dela.. Ele fez-me amor olhando-me nos olhos, em intensa quietude sensual, sem gestos.. Que posse mútua tão acesa, que arrebatamento sexual, sexo adormecido.
Foi entre o primeiro assalto e o segundo; quebrou a força, adormeceu o sexo em um ninho de lençóis revoltosos em convulsão de amores e desejos. Não permiti que as suas pálpebras descessem, que fechadas provocam isolamento. Não os deixei dormir, nem eles queriam, que mal se quer sem estar acordado. O tic tac do relógio mudo, e o tempo imóvel em sono profundo, ao meu lado nu, e alternando lentamente minha mão de um peito para outro, fizeram-me o amor seus olhos verdes, penetração da alma, não do corpo; sem espasmos, suspiros, nem suor, com a serenidade dos espelhos, que retornam a imagem, Imutáveis, e ao mesmo tempo ficam dentro dela.. Ele fez-me amor olhando-me nos olhos, em intensa quietude sensual, sem gestos.. Que posse mútua tão acesa, que arrebatamento sexual, sexo adormecido.
Era entre o primeiro e o segundo round; força brisée, sexo engourdi dans un nid de draps. Não me permitiram baixar as paupières que, fechadas, provocam o isolamento.. Eu não os deixei dormir, e eles não tinham vontade, tanto é doloroso amar sem ser acordado.. O tic-tac do relógio em sourdine, e o tempo imóvel no sono profundo, ao lado de mim nu, e alternando lentamente minha mão de um lado para o outro, seus olhos verdes me faziam o amor, penetração da alma, pas du corps; sans spasmes, sans halètements, sans sueurs, com a serenidade dos espelhos, Que remetem a imagem, imutável, e ao mesmo tempo eles a guardam no interior.. Ele fez-me o amor ao olhar-me nos olhos, numa imobilícia sensual intensa, sem gestos.. Que posse mutuelle tão ardente, que ravissement sexual, le sexe endormi.
Flamejam de cabelo ondulado erguendo a cabeça em nuvem vermelha; uma maré de calor sobe para você sob a pele de lírio viajante. Fechas os olhos e vês-no ao lado; abres os olhos e vês-no ausente; e decides fechá-los de novo, e deixar-te inteiramente aos seus cuidados. A palma de uma mão ilimitada treme sobre os teus seios estendidos, e uma árvore de raiz tremida dentro de ti espalha a sua enxame. No ventre, nos braços, no pescoço, um despertar de frutos suculentos desencadeia a fome de sentimentos, em confuso e erótico atropelo. A boca seca, sufocada de gemidos, incapaz de pronunciar o seu nome; nem voz nem rosto, é apenas um homem, apenas uma sombra num prazer proibido. Como você se quebra de desejo, sozinho, sem receber ajuda; oferta de mulher, toda nua, Julieta solitária, sem Romeu.
Flamer com cabelo ondulado levantando a cabeça numa nuvem vermelha; uma maré de calor sobe sob a tua pele de lírio viajante.. Fechas os olhos e vê-lo ao teu lado; abres os olhos e vê-lo ausente; e ele decide fechá-los novamente, e entregar-se inteiramente aos seus cuidados. A palma de uma mão ilimitada treme sobre os teus seios estendidos, e uma árvore com uma raiz tremendo dentro de ti espalha o bower dela.. Na barriga, nos braços, no pescoço, um despertar de frutas suculentas desata a fome de sentimentos, numa confusa e erótica corrida.. Sua boca está seca, sufocada com gemidos, ele é incapaz de pronunciar o nome dela; ele não tem voz nem face, ele é apenas um homem, apenas uma sombra em um prazer proibido. Como você quebra de desejo, sozinho, sem receber ajuda; oferecendo de uma mulher, toda nua, solitária Juliet, sem Romeu.
Flamboyant avec des cheveux ondulés levant la tête dans un nuage rouge; une marée de chaleur monte em toi sous la peau d'un lys voyageur (Flambado com o cabelo ondulado levantando a cabeça numa nuvem vermelha; uma maré de calor monte em ti sob a pele de um viajante lis). Fechas os olhos e vês-no ao teu lado; abres os olhos e vês-no ausente; e decides fechá-los, e abandonares-te inteiramente aos seus cuidados. A palma de uma mão sem limite treme sobre teus seios tendos, e uma árvore à raiz tremendo em ti estende seus ramos. Sobre o teu ventre, sobre as tuas mamas, sobre o teu colo, um despertar de frutas suculentas liberta a fome dos sentimentos, dans un élan confus et érotique. Ela esvazia a boca, étouffée pelos gemidos, ela é incapaz de pronunciar o seu nome; ele não tem nem voz nem face, ele é apenas um homem, que uma sombra dans un plaisir interdit. Comentário sobre craque de desejo, dans la solitude, sans aide; L'offrande d'une femme, toute nue, Juliette solitaire, sans Roméo.
Bela mulher reclinada que repousa sob a luz quente carinhosa, só e nua, em ansiedade de amante e exploradora mãos trêmulas, detém a tua, que em teus próprios túmulos quero estimular ser, e estimulante.
Beautiful recumbent woman who rests under the warm caring light, alone and naked, in the anxiety of a lover and exploring hands trembling, stop yours, for in your own graves I want to be stimulation, and stimulating Não quero que ninguém me veja, não quero que ninguém me veja.
Belle femme couchée qui s'allonge sous la lumière chaude et caressante, seule et nue, dans l'angoisse de l'amant et explorant des mains tremblantes, arrêtez les vôtres, que dans vos propres fosses Je veux que le stimulus soit, et stimulant (Eu quero que o estímulo seja, e estimulante).
Acopla Que as tuas mamas chovem sobre mim oscilando, escorregando na bacia das coxas. O prazer, de pontas sobre o corpo, queima um caminho oculto. Há um sonho de lábios sobre a barriga, de lábios vagantes, frescos de sombra e umidade, como asas de rosas despedaçadas no crepúsculo. E traz cerejas já maduras por furos invisíveis, sobre a pele do peito, até o pescoço nu, parênteses de nardo nas bochechas, para a boca alternativa fruto. Eles aglomeram-se em cadência súbita batendo em tumulto, vermelho de sangue em coração inquieto, convulsivos em torno do sexo duro. Acopla, mulher, em impulsos flutuantes, recíprocos, que em suas entranhas devo encurralar-me, e a ti, em cativeiro, catapultar-me.
Couch Your breasts rain down on me, swinging, sliding in the socket of my thighs (Souche os teus seios estão a chover em mim, balançando, deslizando no soquete das minhas coxas). Prazer, pontapés sobre o corpo, queima um caminho oculto. Há um sonho de lábios na barriga, de lábios vagando, frescos com sombra e umidade, como as asas de rosas despojadas de suas folhas no crepúsculo. E tu arrastas cerejas maduras através de furos invisíveis, na pele do peito, até ao pescoço nu, parênteses de tuberose nas bochechas, para a boca alternativa fruta. Beats gather in sudden cadence in tumult, red with blood in a restless heart, convulsive around rough sex (Batas reunem-se em cadência súbita em tumulto, vermelho com sangue em um coração inquieto, convulsivo em torno de sexo áspero). Couple yourself, woman, in fluctuating, reciprocal impulses, for in your bowels I must entrench myself, and to you, in captivity, I catapult myself. "Couple-te, mulher, em impulsos fluctuantes e recíprocos,.
Vai ao lit Faça prazer em mim tes seiis que se balançam, glissant ao creux de minhas coxas. Le plaisir, sur la pointe des pieds, sur le corps, brûle un chemin caché (O prazer, na ponta dos pés, no corpo, queima um caminho escondido). E um sonho de lábios sul le ventre, de lábios errantes, frescos de sombra e de umidade, como as asas das rosas desfolhadas ao crepúsculo. E tu remolques des cerises déjà mûres le long de silhons invisíveis, sur la peau du sein, jusqu'au cou nu, des parenthèses de tubéreuse sur les joues, pour le fruit alternatif de la bouche (E tu remolques das cerejas já morrem ao longo de cadeiras invisíveis, na pele do peito, até ao colo nu, para o fruto alternativo da boca). Eles se pressentem numa cadência súdaine des battements de cœur en tumulte, rouge de sang dans un cœur agité, convulsif autour du sexe dur. Vem juntos, mulher, em fluctuante, em impulsos fluctuantes et réciproques, que dans tes entrailles je dois me retrancher, et vers toi, en captivité, je me catapulte.
As luzes do crepúsculo adornam a serenidade nuda dos seios, e são os meus olhos, das tuas formas cheias, mãos fantásticas que a profanam..
As luzes do crepúsculo adoram a serena nudez dos seios, e meus olhos, cheios de suas formas, são mãos fantásticas que a profanam..
As luzes do crepúsculo ornamentam a nudez serena dos seios, e são meus olhos, cheios de vossas formas, das mãos fantásticas que a profanam..
Envio um saluto e um beijo de boas-vindas sobre o teu bico 😘🍆
Dança água com amêndoa!😈😋💦
Lembro que eu estava lá embaixo d'água e minha buceta latejava imaginando um pau grande e eu achava que a imaginação podia voar tanto que eu podia pensar que você estava ao meu lado batendo em nossos corpos e me fodendo com tanta força que me faz gritar. Espero que você tenha imaginado essa cena como eu e goste de pensar
Mon corps et surtout à ma chatte!😇😊😉👉👌
Com minhas palavras, fornico seu espírito como meu corpo faria. Você me lê, pensa em mim e seu corpo reage. Você sente minhas mãos correndo através de você, profanando entre suas pernas, seu sexo. Você sente meus dedos, minha boca se alimenta dos sucos que você destila só de imaginar que sou eu quem é dono de você. E tu me ofereces, e na tua mente eu te possuo. Mesmo só com essas cartas, eu te faço minha o quanto eu quiser.😋
(mas contidos aqui em baixo)
Ignora as palavras e usa os lábios para me acariciar e o teu palato para me aquecer e a tua língua para me humidificar, recita-me com a paixão que repousa na tua boca depois de ter verificado que essa espessura também se alongou.
Desconheça palavras e use seus lábios para acariciar e seu palato para me aquecer e sua língua para me dar umidade, recite-me com a paixão que repousa em sua boca depois de verificar que esta espessura também alongada.
😍Pensei em ti e um gemido escapou-me.😛
🥵Estava a pensar em ti e um gemido escapou-me.😈
Só tu, moi mon corps est à toi Je lèche tes seins Je te mords les tétons Tu m'excite avec tes gémissements J'ouvre ton cadeau le plus précieux O que há entre as tuas pernas? Je suce ton élixir Je l'introduis et j'éjacule encore et encore et vos gémissements deviennent sans fin (Eu introduzo e ejaculo de novo e de novo e os teus gemidos tornam-se sem fim).
só tu, eu meu corpo teu eu lambo os teus seios eu mordo os teus mamilos tu excitas-me com o teu gemido eu abro o teu presente mais valioso Eu sugarei o teu elixir, introduzi-o e ejaculei, e o teu gemido se torna interminável..
Vou para a boca doce, rasgar as veias do teu pescoço, soupir tudo nu Dans ma langue, le morceau de peau que-que j'ai choisi pour commencer cette nouvelle aventure sans directions fixes. Toque-me, profane meu peito, cole tua barriga à minha barriga, mergulhe seus seios na minha boca, levante uma perna até minhas ancas enquanto eu me deleito a correr depois de sua coxa eu o deixo.,
Eu vou pela mordida macia, para rasgar as veias do teu pescoço, suspira enquanto nu Na minha língua, o pedaço de pele o que escolhi para começar esta nova aventura sem direções fixas. Toca-me, profanar o meu peito, Stick your belly to my belly, plunge your breasts into my mouth, lift one leg up to my hips while I delight chasing your thigh Eu ando com ele,
AMPER RUSELL
CONTENUDO BAIXO
Quero ficar em sua pele vagando em seus cantos até explodir em paixões juntos em um encontro fiel. Caminhe seu corpo da cabeça aos pés todo o seu ser, com meus lábios até que você esteja sem ar. sobe e desce sobre você com frio, calor e umidade que dá prazer e felicidade como uma viagem ao céu. Em cada toque delicado homem e mulher excitam com ternura e respeitam os aliados necessários para o melhor sexo com você.
Quero ficar na tua pele vagando pelos teus cantos até explodir em paixões juntos num encontro fiel. Browse your body from head to toe all your being, with my lips until we run out of breath. Procurar o teu corpo de cabeça a pé todo o teu ser, com os meus lábios até ficarmos sem fôlego. de cima para baixo em você com frio, calor e umidade que dá prazer e felicidade como uma viagem ao céu. em cada toque delicado excitado homem e mulher com ternura e respeito os aliados necessários para o melhor sexo com você.
O que é que me estás a tentar fazer? Podes encontrar as promessas de cada uma das tuas palavras? Pode satisfazer o meu lado selvagem e bizarro? Podes aprivoizar estas emoções intensas antes que elas se tornem mais loucas no meu espírito?
O que estás a tentar fazer comigo? Consegues cumprir as promessas de cada uma das tuas palavras? Podes satisfazer o meu lado selvagem e estranho? Podes domar estas emoções intensas antes que elas se tornem mais loucas na minha mente?
Vamos a este lugar onde o nosso abraço é tão próximo que nem mesmo o vento encontra um caminho através dele. Emmene-me a este lugar onde nós não temos necessidade de mots comunicar porque notre langage corporel c'est si fluide que l'interprétation est instantanée et tous les désirs sont satisfaits.
Vamos para aquele lugar onde o nosso abraço é tão perto que nem o vento consegue encontrar um caminho através dele. Leve-me a aquele lugar onde não precisamos de palavras para comunicar porque a nossa linguagem corporal é tão fluida que a interpretação é instantânea e todos os desejos são satisfeitos..
"Eu quero sentir-te com as minhas mãos, nas tuas mãos contra a parede". Quero ouvir ton des gémissements et des gémissements forts porque les mots sont trop dur de parler dans le feu de l'action. Eu te amo com os olhos fechados enquanto tu te perdes no desespero irresistível por este momento.
Quero sentir-te com as minhas mãos nas tuas mãos contra a parede expiradas por emoções inextinguíveis. Quero ouvir os teus gemidos e gemidos porque as palavras são muito difíceis de falar no calor do momento. Eu te amo com os olhos fechados como você se perder no desejos esmagadores para este momento.
Nós estávamos encharcados com transpiração e cobertos de calor corporal insuportável. Explosão de jus sensuels desbordante e luminoso a superfície já escorregadia de nossa pele queima hoje nós rodamos a parte escorregadia de algumas emoções intensas e eu sou sempre em convalescência da experiência eletrizante.
Nós estávamos encharcados de suor e cobertos de calor corporal insuportável. Explosão de sucos sensuais transbordando e brilhante a já escorregadia superfície da nossa pele queimando hoje nós montamos a escorregadia encosta de algumas emoções intensas e eu ainda estou recuperando da experiência eletrizante.
Ele me beijou suavemente, ele me beijou profundamente, ele me beijou apaixonadamente, agora eu posso sentir meus dedos me pressionando para remover todos os vestidos. Quando a tua língua brinca com a minha, quando os teus lábios tocam o meu, quando nos perdemos num beijo sensual, e eu posso sentir o teu souffle queimar as tuas intenções na minha pele..
ele me beijou suavemente, ele me beijou profundamente Ele me beijou apaixonadamente, agora eu posso sentir meus dedos me pedindo para tirar todas as roupas. quando sua língua brinca com a minha, quando seus lábios tocam os meus, quando nos perdemos em um beijo sensual, e eu posso sentir sua respiração queimando suas intenções em minha pele eu posso ouvir meus dedos sussurrarem, tirar sua roupa.
Quero morder sua carne, salgada e forte, começar com seus belos braços como os galhos de ceibo, continuar por este peito com o qual meus sonhos sonham esta caverna do peito onde minha cabeça se esconde em busca de ternura, este peito que soa como tambores e uma vida contínua. Fique lá por um longo tempo enroscando minhas mãos nesta pequena floresta de arbustos que cresce sobre você macia e preta sob minha pele nua e depois continue até seu umbigo em direção a este centro onde as cócegas começam.,
vai beijar, morder, até que nós e arrivions dans ce petit endroit -seré et secret- qui est heureux en ma présence qui s'avance pour me recevoir et vient à moi dans toute sa dureté machiste enflammée. Puis descendes jusqu'à tes jambes aussi ferme que tes convictions de guerrilla, ces jambes où se trouve ta taille avec lequel tu viens à moi avec lequel tu me soutiens, ceux que tu emmêles dans la nuit entre les miens douce et féminine.
O homem que me ama, deve saber tirar as cortinas de pele, encontrar a profundidade dos meus olhos e saber o que se niche em mim, a hirundola transparente de ternura. O homem que me ama não me quer possuir como uma mercadoria, nem expor-me como um troféu de caça, saberá estar ao meu lado com o mesmo amor então serei ao seu lado.
O homem que me ama deve saber como desenhar as cortinas da pele, encontrar a profundidade dos meus olhos e saber o que nidifica em mim, a transparente golinha da ternura..
O homem que me ama, não me quer possuir como uma mercadoria, nem me exibir como um troféu de caça, saberá como estar ao meu lado com o mesmo amor, para que eu esteja ao meu lado.
Tu, eu, meu corpo está a ti, eu lecho os teus seios, eu mordo os teus peitos, tu me excitas, tu me excitas com o teu gemido. Eu abro o teu presente mais precioso o que é e ao meio das tuas pernas eu suco o teu elixir eu o apresento e eu ejaculo encore et encore e teus gemidos se tornam sem fim.
só tu, eu meu corpo teu eu lambo os teus seios eu mordo os teus mamilos tu excitas-me tu excitas-me com o teu gemido eu abro o teu presente mais valioso o que está no meio das tuas pernas eu sugar o teu elixir eu introduzi-o e ejacular de novo e de novo e o teu gemido torna-se interminável.
Passei a noite em seus pensamentos, suspirei em sua memória, jantei com suas fotos penduradas em minha mesa, tomei banho com meus hormônios inquietos; Olhei para as estrelas debaixo do meu teto e seu desejo desceu minha cama eu te procurei debaixo dos meus lençóis, afundei desesperadamente, meu rosto no travesseiro, dormi pensando em você e tive três sonhos: o primeiro foi quando nos conhecemos, o segundo foi com seu corpo, e o terceiro com momentos de queimação; meu corpo acordou molhado de desejo, acordei com o som de palpitações aumentadas como explosões, foi meu próprio coração mudado por sua paixão, e entre minha respiração inquieta gritei seu nome, sim.. Eu sou este homem que nasceu para te amar.. Ter necessidade de ti.. de vous souhaiter…
Tira a tua roupa, meu amor, o que te trago, um manto novo; Teci-a com fios delicados que faziam as lagartas do desejo, desenhei suas linhas com infinitos suspiros apaixonados, cortei seus pedaços com a borda da minha libido, juntei-os a todos, com a umidade dos meus lábios em chamas, bordei com carícias quentes transbordando de minhas mãos, coloquei broches sobre ela. De luxo nuance de feu intérieur, Je fais des retouches délicates sous le cou uma décolleté audacieux de derrière jusqu'à la taille, recouvert d'une transparente couverture de tendresse une coupe audacieuse sur ta jambe ça enlève tout à mon imagination prendre des dispositions Adicionei detalhes sutis e outros..... O que tu usarias toujours dans notre nid d'amour.
Você e eu, em nossa dimensão, o resto é supérfluo, nos lançamos ao trabalho, nosso refúgio atrás dos muros da paixão, queimamos no fogo do amor, impulsos cutâneos, beijos ardendo com mel, o toque se torna mais claro, corpos vaporosos, acoplados, descrevem movimentos e figuras, línguas deslizam sobre os comprimentos, Entre as frestas por trás das cortinas do prazer não temos mais ontem apenas um dia para nos amarmos sem hesitação e abandono recriamos nossas fantasias Eu te sinto, eu te sinto minha perdemos a noção de espaço Eu te atravesso e te saboreio muito devagar e pouco a pouco o ritmo acelera nos apreciamos em todos os sentidos até chegarmos a um impulso selvagem balbuciamos essa linguagem erótica os estranhos sons do amor Perdemo-nos no nosso calor, trocamos a nossa humidade para além das nossas realidades, atingimos o clímax como nunca antes, tu e eu, a nossa dimensão, dois vulcões em erupção,…
Eu quero fazer amor contigo, memorizar o teu coração com as minhas mãos e tatuar lentamente os meus desejos na tua pele. Eu quero fazer amor com um olhar ou simplesmente deixar o meu souffle entrar em ti. Eu quero fazer-te amor a partir de mots, dessas frases exactas como os batimentos de um coração. Eu quero fazer amor contigo e sentir os teus dedos correrem sobre os meus dois, saboreando esta sede de amar-te..
, Tissendo os teus sonhos, de teu corpo não enchevêtré com o meu, de tua cabeça posée sur ma poitrine, de tua main tenant ce qui n'appartient que à toi pendant que tu t'endormes, pendant que je tremble encore en ressentant les effets secondaires de ton amour affolé et touché par mes lèvres. Quero que o mundo desapareça atrás desta porta, e possuam o lápis e o papel para cuidar de sua toile et en toi, avec l'encre de mon âme, je peins des paysages d'amour, écris-moi sur ta peau car moi seul sais comment le faire. Fazer-te l'amour, é fazer poesia no seu corpo, e as palavras não são necessárias até que me faças gritar o teu nome..
Ton souffle devient une musique à mes oreilles et ton cœur battant l'accompagne toujours à un rythme divin, une berceuse qui fait fuir les mauvais rêves. O teu souffle torna-se uma música aos meus ouvidos e o teu coração batendo acompanha-o sempre a um ritmo divino, uma beira que faz fugir os maus sonhos. Onde posso encontrar palavras para descrever a intensidade com que te sinto? Quando estou a zero milímetros do teu corpo, da tua pele, do teu céu, do paraíso do teu sexo, deste despertar que não posso resistir sem mesmo abrir os olhos..
Laisse-moi te faire l'amour avec toute ma tendresse, et essuie ton corps brûlant avec mes mains, donne-moi avec passion et en toute folie, vous faire sentir des bulles dans votre ventre brûlant Deixe-me fazer amor com toda a minha ternura, e esvazie o seu corpo queimando com as minhas mãos, me dê com paixão e em toda a loucura, faça-me sentir bolhas no seu ventre queimando. Deixa-me ressentir todo este novo ravissement, que emana tenderdemente dos teus poros, deixa-me morder os teus lábios e meus beijos Eles fazem de ti o seu ser que ama à loucura. Deixe-me dizer que você estava comigo antes de morrer, e faça-lhe amor como nós o queríamos..
Quero que te beijes, que sejas para mim quero tomar a tua mão e fugir contigo do mundo, para um lugar distante, onde só temos tu e eu. Onde ninguém pode olhar para si, ouvir a sua voz ou sentir o seu odor.. Eu quero fusionar contigo num câlin sem fim e murmurar-te ao ouvido:. Je te veux, parce que tu as tout changé, quand soudain tu es apparu Tu as changé mon look, mon sourire, tu as changé la chose la plus importante en moi Tu as changé mon look, mon sourire, tu as changé la chose la plus importante en moi Tu as changé mon look, mon sourire, tu as changé la chose la plus importante en moi Tu as changé mon look, mon sourire, tu as changé la chose la plus importante en moi Tu as changé mon look, mon sourire, tu as changé la chose la plus importante en moi.. "Quero-te, porque és como um vício, um daqueles que fazem prazer em ter, que penetram profundamente no meu coração, que não me deixam dormir, que fazem a minha razão louca, mas que dão sentido à minha existência".. Eu te quero, porque cada vez que eu te olho, eu encontro uma razão de viver e acho que para mim, ter tudo, seria ter-te..
Matem-me, pensem-me. Que o teu sangue seja um com o meu sangue. Sua boca entre minha boca. Seu coração amplia o meu até estourar... Despedaça-me. Cai inteiro no meu intestino. Que suas mãos estejam em Minhas mãos. Seus pés andam sobre meus pés, seus pés. Queimem-me, queimem-me. Coma-me a tua doçura. Banhe sua saliva no céu da minha boca. Esteja em mim como a madeira está no pau. Que eu não posso mais fazer assim, com essa sede me queimando. Com essa sede me queimando. Solidão, seus corvos, seus cães, suas peças.
Matem-me, pensem-me. Que o teu sangue seja um com o meu sangue. Sua boca entre minha boca. Seu coração amplia o meu até estourar... Despedaça-me. Cai inteiro no meu intestino. Que suas mãos estejam em Minhas mãos. Seus pés andam sobre meus pés, seus pés. Queimem-me, queimem-me. Coma-me a tua doçura. Banhe sua saliva no céu da minha boca. Esteja em mim como a madeira está no pau. Que eu não posso mais fazer assim, com essa sede me queimando. Com essa sede me queimando. Solidão, seus corvos, seus cães, suas peças.
Vejo os teus lábios e a minha pele fica cinzenta, quero comê-los por beijos e investigar o teu ser, para conquistar aqueles que por questões morais e éticas não posso ver, aqueles que são fonte cheia do mais rico prazer. Tu me prendes e me fazes enlouquecer, se me comparares a um vulcão em erupção, simplesmente não tenho comparação, tu me elevas a temperaturas desconhecidas, mesmo por mim, és fogo puro, que me consome. Amo a tua experiência de amar, o teu furtivo derramamento de dar, enquanto quebras o meu colchão, testemunha muda de longas noites de erotismo e ardor.
No fogo da paixão, um homem se consome, seu olhar ardente, seu corpo refletindo fogo, uma chama que arde dentro dele, sem parar, um vulcão de desejo, que procura ser satisfeito. Suas mãos poderosas, acariciando com doçura, despertarem sensações, todo impulso sexual, como um dançarino, que guia e seduz sem censura, queimando a pele, deixando um rasto sensual. Um homem que, ao passar, provoca tremores, um cavalheiro ousado, aberto à aventura, revelando sua coragem, entregando seu sentimento, um amante incansável, que anseia por sua doçura.
Em cada palavra sussurrada, em cada olhar intenso, acende-se uma chama, que tudo conquista, um feiticeiro do desejo, uma presença densa, que em seus braços, acende a noite em um instante.. Não há medo no seu ser, só há coragem, um homem em chamas, que arde sem apagar, sabendo que no amor, a paixão o guia, e o fogo que ele carrega no seu coração, não deixará de brilhar. Ó homens ardentes, que em sua essência se desencadeiam, que acendem o mundo com sua força e virilidade, vocês são a chama que acende nossas vidas incessantemente, e em seu calor encontramos a felicidade.
No fundo do fogo, queimando incessantemente, emerge a tua essência masculina, um encanto impossível de evitar.. Os teus olhos, brasas acesas, refletem paixão e desejo, a tua pele, que como uma chama acesa, desperta em mim um desejo. Cada palavra que dizes, um sussurro que incendeia, cada olhar que dás, um desejo que me afasta.. A tua presença, uma chama intensa, que consome o meu ser sem controle, cada carinho, um torrente de chamas, que acendem em mim um vulcão em erupção. És o sol no seu auge, iluminando o meu universo incessantemente, os teus braços, um abraço quente, que me envolve e me faz suspirar.
Registe-se para udufruir dos bilhetes VIP.
Estes bilhetes VIP permitem-lhe ver conteúdos VIP (vídeos) de uma modelo à sua escolha. Conecte-se na página de perfil da modelo para ver os seus conteúdos digitais ou descubra os novos conteúdos VIP na rúbrica "fotos" ou "vídeos".
Durante o registo , assim que validar o seu endereço eletrónico, iremos oferecer um vídeo VIP
Pode também obter vídeos VIP gratuitos quando escolhe os métodos de pagamento "BEST VALUE".