Xlovecam Icon
Xlovecam-app
Ontvang meldingen van je favoriete modellen door de app te installeren
EmmaRiicco
0 stemmen
Couples
- jaar
Uitloggen
0 Fans

EmmaRiicco

Jonge vrouwen - 21 jaar
Leeftijd21 jaar
Lengte165 cm - 65 in
Gewicht54 kg - 119 lbs
HaarkleurZwart
HaarlengteLang
Kleur ogenDonker
Borsten62-91-88 cm - 24-36-35 in
BorstenGrote tieten
Seksuele voorkeurbiseksueel
seksVrouw
Uiterlijk geslachtsdeelGeschoren
LichaamsvormGemiddeld
EtnieBlack
Wind me opIk word graag getest en gestraft, heb altijd plezier en je zult zien dat het bereiken van de extase van plezier, we de beste ervaring voor elkaar zullen zijn!
Wind me niet opIk word niet opgewonden door mensen die te veel aarzelen en me niet genoeg opwinden.
Favoriete positiede acrobaat en de surfplank
Gesproken talenFransEngelsItaliaans
FantasieI love it when you caress my thighs with your tongue, I'm so hot I can make you feel something you'll never forget, I love it when we enjoy our fantasies together...my greatest silk pleasure when I am on my knees in front of you and with your hands you ta

Live chat en sexy webcam van EmmaRiicco

I am a hot brunette who has a lot of lustful desires in my mind, come to me and don't regret all that we can achieve with my hot body, I hope to take you into ecstasy while you make me tremble with pleasure.. .

Tarief privéshowUS$ 1,16 / minuutOm in een privéshow te zijn met het model
Tarief 100% exclusieve privéshowUS$ 2,34 / minuutOm in een exclusieve privéshow te zijn met het model (alleen met het model)
Tarief 'SneakPeek'US$ 1,12Om enkele seconden toegang te hebben tot een privéshow (zonder te kunnen communiceren)
Tarief VIP-abonnementUS$ 3,52 / maandenVoor toegang tot exclusieve foto-/videocontent van EmmaRiicco

Ik abonneer me op VIP-content US$ 3,52 / maanden

BonusOm een bonus te geven als je fan bent van EmmaRiicco !

Content van deblokkeren

Mediacontent:

U heeft onvoldoende credits op uw account


U beschikt over : US$ 0,00

Sexy foto's en video's van EmmaRiicco

De laatste opmerkingen bij de privéshows van EmmaRiicco

Solo97
12-03-24 16:49
Dank je wel, liefje. Je bent super mooi en erg ondeugend
jdogg
11-03-24 18:16
ZO SEXY
ONE_LOVE_ONE_CRUSH69
05-03-24 19:24
Hmm.
ONE_LOVE_ONE_CRUSH69
24-02-24 17:26
- Dat is perfect.
ONE_LOVE_ONE_CRUSH69
24-02-24 16:55
Dat is geweldig. Emma is ongelooflijk attent en gepassioneerd..
pedrerol
17-02-24 17:36
Dank je wel.
Erick_Grougal
17-02-24 10:35
Een mooie energie
jfguyane973
16-02-24 18:04
Een uitstekend moment. - Dank u wel.
g13envi69
16-02-24 00:13
💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗
AIME29200
14-02-24 18:26
Boven
Molligerwolf67
16-01-24 12:18
Bedankt, nogmaals. Ik vond het ook heel leuk dat je het begreep.
ONE_LOVE_ONE_CRUSH
21-12-23 19:46
Een zorgzame, passievolle vrouw. - Ik ben niet bang.

Aanwezigheidsplanning van EmmaRiicco

EmmaRiicco heet nog geen aanwezigheidsplanning

EmmaRiicco is sinds enige tijd niet meer online geweest en wij kunnen u geen betrouwbare aanwezigheidsplanning bieden.

 

 

 

 

 

 

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Je bent gelukkig, je kunt je applaudisseer als je weet wat je gelukkig vindt.. Ik heb geen behoefte om een homme te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, geef hem een applaus.

 

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Je bent gelukkig, je kunt je applaudisseer als je weet wat je gelukkig vindt.. Ik heb geen behoefte om een homme te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Je bent gelukkig, je kunt je applaudisseer als je weet wat je gelukkig vindt.. Ik heb geen behoefte om een homme te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, geef hem een applaus.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Je bent gelukkig, je kunt je applaudisseer als je weet wat je gelukkig vindt.. Ik heb geen behoefte om een homme te zijn.. Nien ne peut m'abattre Mon niveau est trop élevé pour me faire descendre Ik kan niets doen, laat me dalen, zei ik Ik heb geen andere keuze dan me aan jou te overgeven. Laat me dalen. Mijn niveau is te hoog om me te laten vallen. Ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets, ik kan niets. Applaudissez si vous avez l'impression d'être dans une pièce sans toit (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. (Je bent gelukkig. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Als je de indruk hebt dat je gelukkig bent, geef hem een applaus.

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

 

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Ik zag

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan te gaan.

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Je ziet me elke keer als je over me praat En ik sterf nog als je huilt En ik ben gelukkig, niet huilen, baby, en ik val op nieuwe geliefden, nooit vergeten. Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten. En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden. Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Van mijn paradijs, ik zal je de nacht borduur en je in je dromen laten liggen en ik zal alle angsten wegjagen. Je ne suis pas seul, car la liberté et l'espoir veillent sur moi. Ik ben niet alleen, want de vrijheid en de hoop waken over me. Ik zal je nooit vergeten.

Ik ga je naam veranderen Om het geheim te houden Omdat ik van je hou en jij van mij En aan iemand aan wie we respect verschuldigd zijn Ik ga je naam veranderen Op basis van wat je hebt gebracht Nu word je Gloria genoemd Je zocht het Goed En we geven elkaar een kus Opgesloten in de maan Ik beken mijn geheime liefde Ik hou van je als geen ander En ik kan je naam veranderen Maar ik verander niet niet het verhaal Wat je naam ook is Voor mij ben jij de heerlijkheid Jij bent het geheim van de liefde Het geheim Jij bent het geheim van de liefde Andal Je bent een geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Voor de ogen van mensen Kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van de mensen ben ik je vriend Vandaag zeg ik je, Ik straf je Je bent een geheim van liefde Geheim Jij bent het geheim van de liefde En ik kan je naam veranderen Maar ik verander het verhaal niet Wat je naam ook is Voor mij ben je glorie Je bent het geheim van de liefde Het geheim Je bent het geheim van de liefde Je bent het geheim van de liefde Geheim Je bent het geheim van de liefde In het bijzijn van mensen, kijk me niet aan Zucht niet, bel me niet Zelfs als je van me houdt In het bijzijn van mensen ben ik je vriend Vandaag vertel ik je, welke straf Welke pijn Welke pijn Je bent een geheim van liefde Jij bent het geheim van de liefde

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te verwijten er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je n'as pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Jaah) Ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat ça ira très bien (Jaah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Als je je voelt comme une chambre sans

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te verwijten er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb

Je gaat je naam veranderen om het geheim te bewaren omdat ik van je hou en jij van me houdt en iemand aan wie we respect moeten hebben Je gaat je naam veranderen naargelang wat je hebt gebracht Maintenant je heet Gloria Je hebt het goed gezocht En we zullen elkaar een kus geven Zieken in de maan Ik geef je mijn geheime liefde Je t'aime comme personne En ik kan je naam veranderen Maar ik verander de geschiedenis niet Wat ook je naam is Voor mij ben je de glorie Je bent het geheim van de liefde, je bent het geheim van de liefde, Andale. Voor de mensen kijk me niet aan, niet schreeuw, niet bel me, zelfs als je van me houdt. Aujourd'hui je te dis, je te punis Je bent een secret d'amour Secret Je bent le secret de l'amour Et je peux changer ton nom Maar ik verander niet.

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te verwijten er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je hebt geen andere keuze dan me alles te geven wat ik heb, zonder me terug te houden. Ik moet je waarschuwen dat het goed komt. Je wilt je niet beledigen, je wilt je tijd niet verliezen. Je kunt je een applaus geven als je je een kamer zonder dak voelt. Ik heb geen andere keuze dan naar de andere kant te gaan.. (Je bent gelukkig, je kunt je applaudisseer als je weet wat je gelukkig vindt.. Ik heb geen behoefte om een homme te zijn..

 

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te beklagen er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb gegeven Maar, mijn leven, ik zal je nooit vergeten En alleen de wind weet wat je hebt geleden om van me te houden Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie dat je alles wat ik hou bent En nu dat je niet meer met je bent Ik zag

Je gaat je naam veranderen om het geheim te bewaren omdat ik van je hou en jij van me houdt en iemand aan wie we respect moeten hebben Je gaat je naam veranderen naargelang wat je hebt gebracht Maintenant je heet Gloria Je hebt het goed gezocht En we zullen elkaar een kus geven Zieken in de maan Ik geef je mijn geheime liefde Je t'aime comme personne En ik kan

Maintenant que tout est silencieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il y a tant de choses à vivre Ne pleure pas, chérie Et tombe à nouveau amoureux J'aimerais te voir sourire à nouveau Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Et seul le vent sait ce que tu as souffert pour m'aimer Il y a tant de choses que je ne t'ai jamais dites dans la vie Que tu es tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici Je sais que la culpabilité te hante Et te chuchote à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Er is niets te verwijten er zijn geen demonen meer in het glas en ik drink alle kussen die ik je niet heb

 

 

Het is mogelijk dat wat ik ga zeggen voor jou is. De zon is er, je kunt een pauze maken. Je bent een montgolfière die in de ruimte kan gaan, als je er geen zorgen over hebt.. (Omdat ik gelukkig ben) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Omdat ik gelukkig ben) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Omdat ik gelukkig ben) Ik heb geen andere keuze dan naar de andere te gaan.. Ik heb geen andere keuze dan naar mijn vrienden te gaan.. Je n'as pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Jaah) Ik zou je waarschijnlijk moeten waarschuwen dat ça ira très bien (Jaah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Als je je voelt comme une chambre sans

Je hebt net toegevoegd
aan je favoriete modellen
Wil je een melding ontvangen wanneer één van je favoriete modellen zich aanmeldt op de site?

iOS Home screen
Xlovecam Icon
Xlovecam
Ontvang notificaties met de app
  • Voor nieuwe privéberichten

  • Wanneer de modellen live zijn

  1. Klik op het pictogram Delen
  2. Klik op het pictogram "Toevoegen aan Startscherm "
  1. Klik op het instellingenpictogram
  2. Klik op het pictogram voor het startscherm

Bezig te downloaden, even wachten a.u.b. ...

Laden ...

Je hebt een privébericht gestuurd naar
Wil je een melding ontvangen wanneer een model je een bericht stuurt?

VIP-token
VIP-token

Registreer je om te profiteren van de VIP-token.

GRATIS AANMELDEN

Met deze VIP-token kun je VIP-content (video's of foto's) van het model naar keuze bekijken. Log in op de profielpagina van een model om zijn/haar media-content te bekijken of nieuwe VIP-content te ontdekken bij "foto's" of "video's".

Zie alle video
Hoe kun je een VIP-token krijgen?

Na het registeren, zodra je je e-mailadres hebt gevalideerd, krijg je van ons een VIP-video.

Je kunt ook gratis VIP-video's krijgen als u kiest voor de betaalmethode "BEST VALUE".