My name is Zara, I am a 19-year-old university girl and I am currently studying sexology. In my free time I am a cheerleader at my university. My career has intrigued me a lot to discover my body in a better way and I would love for you to accompany me on this new adventure.
Contenuti media :
Non hai abbastanza crediti sul tuo conto
Disponete di : US$ 0,00
ZaraJoy non ha ancora in programma le disponibilità
ZaraJoy non è connessa da un po' di tempo e non possiamo offrire una disponibilità affidabile per la pianificazione.
Il mio nome è Zara.
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Applaudite se sapete cos'è il bonheur per voi))
Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
La gente non mi guarda Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Sono tuo amico Oggi te lo dico, ti sto punendo Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non posso cambiare la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente sono tuo amico Oggi ti dico, che punizione Che dolore Che dolore Tu sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi E tante cose che non ti ho mai detto
La vita che tu sei tutto quello che amo Et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois che tu parles de moi E io muoio ancora se tu piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E io sono felice E tombe à nouveau amoureux Ne m'oublie jamais Je dois partir Mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier Non dimentichi mai me devo andare Ma, ma vita, non potrò mai dimenticare te E solo il vento sa che tu hai sofferto per avermi amato E tante cose che non ti ho mai detto in vita mia Che tu sei tutto ciò che amo E ora che je ne suis plus avec toi Del mio paradiso, je te borderai la nuit E ti berserà nei tuoi sogni E farò fuggire tutti i terrori Del mio paradiso, ti aspetterò per scrivere Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me.
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en souciais, bébé d'ailleurs (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare nello spazio, come se non mi importasse. (Perché sono felice)
Il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata, il tempo di una giornata (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la rencontre des autres. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Perché sono felice)
Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici. Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Oltre alle sale di classe e ai campi da gioco, Zara scopre un profondo legame tra la salute sessuale e il benessere emotivo.. La sua determinazione ad eliminare gli stigmati e a promuovere una cultura aperta e comprensiva la spinge a trascendere le sue conoscenze, influenzando positivamente i suoi compagni di squadra e i suoi colleghi universitari. A 19 anni, Zara emerge come un simbolo di autonomizzazione e di educazione, sfidando le aspettative e dimostrando che la conoscenza può essere così vibrante e dinamica come una danza di pom-pom girls energico
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Non c'è nulla da biasimare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sono più con te Vivo ogni volta che parli di me E muoio ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, piccola E innamorati di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andarmene Ma, la mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho detto Mai dire nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E ti cullerò nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Non c'è nulla da biasimare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sono più con te Vivo ogni volta che parli di me E muoio ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, piccola E innamorati di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andarmene Ma, la mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho detto Mai dire nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E ti cullerò nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Non c'è nulla da biasimare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sono più con te Vivo ogni volta che parli di me E muoio ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, piccola E innamorati di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andarmene Ma, la mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho detto Mai dire nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E ti cullerò nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Non c'è nulla da biasimare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sono più con te Vivo ogni volta che parli di me E muoio ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, piccola E innamorati di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andarmene Ma, la mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho detto Mai dire nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E ti cullerò nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Non c'è nulla da biasimare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sono più con te Vivo ogni volta che parli di me E muoio ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, piccola E innamorati di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andarmene Ma, la mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho detto Mai dire nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E ti cullerò nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Il n'y a plus de démons au fond du verre E io bevo tutti i baci che io non ti ho dato Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant che je ne suis plus
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché io ti amo e tu mi ami E a qualcuno che dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a quello che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata E ci daremo un bacio Rinchiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessun altro E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio Non importa quale sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andale Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente sono tuo amico Oggi ti dico, Ti sto punendo Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Il n'y a plus de démons au fond du verre E io bevo tutti i baci che io non ti ho dato Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant che je ne suis plus
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Yeah) Devo probabilmente avvertirti che andrà molto bene (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi Se tu te sens comme une chambre sans toit, applaudi se tu te senti comme une chambre sans toit (Perché sono felice))
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Il n'y a plus de démons au fond du verre E io bevo tutti i baci che io non ti ho dato Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant che je ne suis plus
Je vais changer ton nom Pour garder le secret Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispettare Je vais changer ton nom In base a quello che hai portato Maintenant tu t'appelleras Gloria Tu l'as bien cherché E noi ci daremo un bacio Infermi dans la lune Io avverto il mio amore segreto Je t'aime comme personne E io posso cambiare il tuo nome Ma je ne change pas l'histoire Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Andale Tu sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alle persone non mi guardi, non mi soppiri, non mi chiami, anche se mi ami. Aujourd'hui je te dis, je te punis Tu sei un segreto d'amour Segreto Tu sei il segreto di
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Il n'y a plus de démons au fond du verre E io bevo tutti i baci che io non ti ho dato Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant che je ne suis plus
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Applaudite se sapete cos'è il bonheur per voi))
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à blâmer Il n'y a plus de démons au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Il n'y a plus de démons au fond du verre E io bevo tutti i baci che io non ti ho dato Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant che je ne suis plus
Je vais changer ton nom Pour garder le secret Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispettare Je vais changer ton nom In base a quello che hai portato Maintenant tu t'appelleras Gloria Tu l'as bien cherché E noi ci daremo un bacio Infermi dans la lune Io avverto il mio amore segreto Je t'aime comme personne E io posso cambiare il tuo nome Ma je ne change pas l'histoire Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Andale Tu sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alle persone non mi guardi, non mi soppiri, non mi chiami, anche se mi ami. Aujourd'hui je te dis, je te punis Tu sei un segreto d'amour Segreto Tu sei il segreto di
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il n'y a rien à
Ora che tutto tace E possa calmarsi abbracciare il mio cuore Voglio dire addio Perché è giunto il momento Per te di percorrere la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro. E innamorarti di nuovo Vorrei che tu sorridessi di nuovo Ma, La mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto nella vita Che sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più.". Il'n'è niente à blâmer Il'n'è più di demoni au fond du verre Et je bois tous les baisers que je ne t'ai pas donnés Mais, ma vie, je ne pourrai jamais
Registrati per approfittare di un token VIP.
Questi token VIP ti permettono di guardare contenuti VIP (video o foto) di un/una qualsiasi modello/a. Entra nella sua pagina di profilo per vedere i suoi contenuti o scopri nuovi contenuti VIP nelle sezioni "foto" e "video".
Al momento della registrazione, non appena convaliderai il tuo indirizzo e-mail, ti offriremo un video VIP.
Potrai inoltre guadagnare video VIP gratuitamente i metodi di pagamento "BEST VALUE".