Hi!!! Get to know me, I am very fun and outgoing, I am open to learning new things, I like to talk to interesting and intelligent people who treat me with respect and who are kind and sweet to me. I invite you to show me everything about yourself.
Contenuti media :
Non hai abbastanza crediti sul tuo conto
Disponete di : US$ 0,00
ValeryAvery non ha ancora in programma le disponibilità
ValeryAvery non è connessa da un po' di tempo e non possiamo offrire una disponibilità affidabile per la pianificazione.
Ho detto che volevo Thin Mints E tu hai detto che conoscevi un ragazzo Ti sei presentato con un boombox E stelle nei tuoi occhi
Chi sapeva che coccolare sui trampolini potesse essere così sconsiderato? Ci siamo legati attraverso i Black Eyed Peas e ex complicati
Ora sono un demolitore, sono una troia Ho minacce di morte che riempiono i camion Dimmi chi sono Immagino di non avere scelta Tutto perché mi piace
Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, cloches et échos de cloches. Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, cloches et échos de cloches. Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, le clapets e gli echi di cloches. Il tuo cuore è un po' più grande di quanto tu pensi.. Tu vieni oggi a dirmi, tu scendi dalle montagne della tua infanzia, le tablier plein de fleurs et la peur de la forêt de pins dans tes yeux. Vieni e ami-mi anche; tu sai déjà combien c'est peu de vivre; repos ton impuissance dans la mienne, me disant ton âge de fille, sans mots. Tu, come me, al ritorno della costa, o dei boschi, o delle montagne, di fronte alla vita o alla primavera o al bordo dell'anno che finisce, pensi: le cose arrivano più velocemente di quanto i nostri occhi possano contemplarle. Per sognare ogni minuto vissuto, ci vorrebbe un anno.. Tu vuoi avere des jours morts relire, comme des lettres, avendo liberato tutta la sua nobiltà per il giorno in cui ti presenterai davanti al Signore. Tu torni a les rêvant lentement, aux choses éphémères che hai lasciato appena toccate; non rimanere non là, a moitié pressés, comme des oranges. Vous allez maintenant tout améliorer car ce qui était, après la mort, change; donc chez les enfants des parents décédés et la lumière de la vieille maison (Voici ora tutto migliora perché ciò che era, dopo la morte, cambia). Tu assembli le jouets un par un de mémoire, les bateaux légers pêche, avec le nom en lettres noires sur le noeud vert et blanc, quand, l'après-midi, le haut brise-lames Il les reçoit dans sa vaste ombre; les saisons dans la plaine, le ciel à la lumière du soleil qui marche.. Ma maintenant que je t'aime raccogli i tuoi impronte con le mie; come des enfants avec leurs imprintes du monde, la couleur des terres étranges. Noi marcheremo insieme dans les champs en jachère sans glaner, des heures passées; Nous parlerons lentement l'après-midi, remuant les coffres profonds. Noi marcheremo insieme nei campi in lacrime senza glaner, delle ore passate;. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prenons un jour à Dieu, nos mains sont pleines. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prendrons un jour à Dieu, nos mains sont pleines. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prendrons un jour à Dieu, nos mains sont pleines.. Les deux souvenirs confondus nos hiers ne font plus qu'un, et de lui, dans un rêve commun le possédant, notre avenir unique est né Il nostro futuro unico è nato. Tissant ainsi le tissu des souvenirs que nous porterons comme un linceul, nous nous coucherons avec les jours du passé chaque jour de demain. Tissant ainsi il tessuto dei souvenirs che nous porterons comme un linceul, nous nous coucherons avec les jours du passé chaque jour de demain.. Ogni ora con un souvenir apparé et résonnant, ogni immagine di toi parmi les miennes s'emmêler mal, tout dans une telle confusion grandit et porte ses fruits, ce qui s'est passé avec ce qui se passe, et chaque chose se déroule dans le temps; comme ton cœur, bien-aimé, ça sent les vieilles sources E senza fine si dispiega e si diffonde in suoni, in echi e in echi d'eco, come i cantilloni richiamati.
Non lasci che la giornata finisca senza aver cresciuto un po', senza aver stato felice, senza aver aumentato i tuoi sogni.. Non lasciatevi invadere dal scoraggiamento. Ne laissez personne vous priver de votre droit de vous exprimer, ce qui est presque un devoir (Non lasciate che qualcuno vi prive del vostro diritto di esprimervi, questo è quasi un dovere). Non abbandonate il desiderio di fare della vostra vita qualcosa di straordinario.. Non smettere di credere che le mots et les poèmes oui, ils peuvent changer le monde. Non importa cosa la nostra essenza è intatta. Noi siamo esseri pieni di passione. La vita è deserta e oasi. Ça nous renverse, ça nous fait mal, ça nous enseigne, fait de nous des protagonistes de notre propre histoire (Ci fa male, ci insegna, ci fa diventare i protagonisti della nostra storia). Même si le vent souffle contre toi, le travail puissant continue: Voi potete contribuire con una sola strofa. Non smettete mai di sognare, perché dans les rêves, l'homme est libre. Ne tombez pas dans la pire des erreurs: Il silenzio. La maggioranza vive in un silenzio spaventoso. Non ti rassegni. È scappato.. «J'émets mes cris sur les toits de ce monde detto il poeta. Apprezzi la bellezza delle cose semplici. Si può fare della belle poesia a sud di piccole cose, ma non si può fare nulla contro se stessi.. La cella rende la vita un inferno. Approfitta del panico che cela vous provocherà. Viviamolo intensamente, senza mediocrità. Pensa che il futuro è in te e affronta il compito con fierté et sans crainte. Impara da chi può insegnarti. Le expériences de ceux qui nous ont précédés de nos poètes morts, Ils vous aident à traverser la vie La société d'aujourd'hui, c'est nous: Le poètes vivants ». Non lasciate che la vita vi arrivi senza la vivre.
E a coloro che pensano che io abbia celebrato eccessivamente i misteri del corpo la pelle e sono aroma di frutta. Non ci annoi più con il tuo desiderio di andare in camera. Mettiti in camera, non fai quello che vuoi, ma stai tranquillo, non crescilo.. Una donna è fragile, leggera, materna; nei suoi occhi le vele della pudore l'erigono in vestale eterna di tutte le virtù. Una donna che gioisce è un mare agitato dove solo il naufragio è possibile. State zitti.. Non sto parlando di pancia e umidità.. Era forse accettabile che tu lo facessi nella tua giovinezza.. Après tout, à cette époque, il y a toujours place à la débauche Il e' sempre posto alla debauche. Ma ora, tais-toi. Presto avrai dei bambini piccoli.. Le passioni non ti influenzano più. Dès que la viande perd sa solidité tu dois plier ton âme aller à l'église bottines en tricot et éteignez votre regard avec le décorum forcé de la ménopause (Quando la carne perde la sua solidità tu devi piegare l'anima). .Je m'installe aujourd'hui pour écrire pour les grands prêtres de la décence pour ceux qui, ayant épuisé les arguments successifs, on nous prescrit une vieillesse prématurée, à nous les femmes la tristesse solitaire la peur précoce des rides.. Ah, signori, non sapete quanto piacere nascondere i corpi d'autunno, quanto umidità, quanto umore, quanto luce d'oro nascondere la foglia della foresta, dove la terra fertile è stata nutrita dal tempo.
Le rondine oscure ritorneranno sul tuo balcone, i loro nidi ad appendere, e ancora con l'ala a ses cristaux en jouant, ils appelleront. Ma quelli che volono trattenere la tua bellezza e la mia gioia di contemplare, quelli che hanno imparato i nostri nomi.. quelli.. Ne reviendront pasle chèvrefeuille touffu ritornerà dal tuo giardino le mur à escalader, et encore l'après midi encore plus beau ses fleurs s'ouvriront. Ma quelli là, caillés de rosée di cui abbiamo visto le goutte tremare e cadere come le lacrime del giorno.. quelli.. Ne reviendront pasils reviendront de l'amour dans tes oreilles le mots brûlants à résonner; ton cœur sort de son profond sommeil peut-être qu'il se réveille. Ma muet et absorbé et à genoux come Dio è adorato davanti al suo altare, quanto ti ho amato. Come si fa a pensare.. Non ti ameranno!
Des hommes stupides qui vous accuse à la femme sans raison sans voir que tu es l'occasion de la même thing que vous blâmez: oui avec un empressement sans précédent tu sollicites leur dédain pourquoi-tu veux qu'ils réussissent si vous les incitez au malvous combattez leur résistance et puis, avec gravité, Hai detto che era leggerezza quello che la diligenza ha fatto.. Apparentemente, il veut du courage de ton apparence folle au garçon qui met la noix de coco et puis il a peur de lui. Apparentemente, il veut du courage de ton apparence folle au garçon qui met la noix de coco et puis il a peur de lui. Apparentemente, il vuole del coraggio di tuo apparence folle al garçon che mette la noix de coco e poi il a peur de lui. Voi volete, con una presunzione insensata, trovare colui che cercate, per destinato, i thailandesi, et in possesso, lucro.. Che umorismo potrebbe essere più strano di quello che, per mancanza di consigli, si imbuie di sé stesso lo guarda e tu trovi che non è clairavec faveur et dédain vous avez une condition égale, si lamenta, se si trattano male, se si prendono gioco di te, se si amano bene. Opinione, nessuno ne guadagna; beh, chi è più modesto, se lei non vi ammette, lei è ingrato, e se lui vi ammette, è leggero. Sei sempre così stupido che, a livello ineguale, tu vuoi che qualcuno sia crudele e un altro per biasimare facilmente.. Allora, come si deve tenere il vostro amore se è ingrato offenso, e che è facile, è che si mette in collera tra rabbia e dolore al quale il vostro gusto fa riferimento, beh, il e a chi non ti ama e si lamenta al bon moment. I tuoi amanti danno il dolore alle tue ali di libertà, e dopo averli fatti del male, li trovi molto buoni.. Che cosa è la più grande colpa in una cattiva passione: chi cade per la preghiera, o chi prega quando è caduto, o chi è il più a biasimo, anche se qualcuno fa il male: chi pecca per un salario, o chi paga per il peccato, perché hai paura della colpa? Che tu li vuoi, che li fai-vi fai-in che vi cerchi. Smettila di chiedere e poi, con più ragione, tu accuserai i fan di cui ti implorerò.. Beh, con molte armi, ho trovato che parla della tua arroganza, beh, in promesse et en exemple vous réunissez le diable, la chair et le monde.
Ton amour est un univers infiniti, où je me perds et trouve mon sens (Il tuo amore è un universo infinito, dove mi perdo e trovo il mio senso). Tu sei l'estella che guida i miei passi, la forza che mi spinge a continuare ad abbracciare i nostri legami.. Dans ton amour je découvre de nouveaux mondes, où les rêves sont profonds (In tuo amore scopro nuovi mondi, dove i sogni sono profondi). Ogni caressa è un viaggio verso l'eternità, ogni parola è un mormorio tenero. Tu sei il mio compagno in questo viaggio, un faro che illumina la mia vita quotidiana.. Insieme, noi costruiamo il nostro cosmo, dove regnano l'amore, la passione e la gioia.. In questo universo d'amore che abbiamo creato, non c'è posto per la paura o il peccato.. C'è solo l'amore che ci unisce senza misura, una connessione eterna che ci rende liberi nella vita..
Ton amour est une mélodie que je veux toujours entendre, ses notes m'enveloppent et me font rêver. Il tuo amore è una melodia che io voglio sempre capire, le sue note mi avvolgono e mi fanno sognare.. "Ciascuno dei tuoi termini è una sinfonia di emozioni, che mi suscitano le sensazioni più dolci".. Dans tes yeux je trouve le calme et la passion, un rifugio dove posso essere moi sans condition. Tes bras sont mon refuge, où je me réfugi dans tous les sombres ennuis Tu hai i tuoi bracci sono il mio rifugio, dove mi rifugio in tutte le tenebre dell'inferno. Tu sei il più bello verso della mia poesia, la melodia che illumina ogni giorno.. Ogni incontro è un concerto d'amore, dove i nostri cuori danzano al ritmo di una sola canzone. Questa sinfonia d'amore che abbiamo creato, è l'eredità che lasceremo registrata. A travers le temps, notre mélodie perdurera, comme un hymne éternel qui résonnera toujours (A travers il tempo, la nostra melodia durerà, come un inno eterno che risuona sempre).
C'est l'amour. È l'amore.. Dovrò nascondermi o scappare.. Le mura della sua prigione crescono, come in un orribile sogno.. Le beau masque a changé, mais comme toujours c'est le seul. (Il bello maschio è cambiato, ma come sempre è solo). A quoi me serviront mes talismans: l'esercizio delle lettere, la vaga erudizione, l'apprendimento delle parole che l'aspro Nord cantava dei suoi mari e delle sue spade, la serena amicizia, le gallerie della biblioteca, i luoghi comuni, le abitudini, l'amore giovanile di mia madre, l'ombra militare dei miei morti, la notte senza tempo, il sapore del sonno? >Stare con te o non essere con te è la misura del mio tempo. Maintenant la canne si rompe sulla fontana, maintenant l'homme élève la voix de l'oiseau, ceux qui regardent par les fenêtres sont déjà assombris, mais l'ombre n'a pas apporté la paix. Maintenant la canne si rompe sur la fontaine, maintenant l'homme élève la voix de l'oiseau, ceux qui regardent par les fenêtres sont déjà asombris, mais l'ombre n'a pas apporté la paix.. C'est, je le sais, l'amour: l'anxiété et le soulagement d'entendre ta voix, l'attente et le souvenir, l'horreur de vivre dans le futur. È l'amore, l'ansia e il sollievo di sentire la tua voce, l'attesa e il ricordo, l'orrore di vivere nel futuro.. C'est l'amour avec ses mythologies, avec ses petites magie inutiles È l'amore con le sue mitologie, con le sue piccole magie inutili. E un coin che non oserei oltrepassare. Ora le armate si avvicinano, le orde. (Questa pièce est irréelle; elle ne l'a pas vu. Il nome di una donna mi tradisce. Una donna mi fa male su tutto il corpo.
No, non separa due anime che amano dal caso sfavorevole o dalla crudele testardaggine: l'amore non diminuisce né devia mai, ed è uno e senza cambiamento a tutte le ore. C'est une merveille que les tempêtes rugissantes avec des rayons immobiles il défie; étoile fixe qui guide les navires; Vous mesurez sa hauteur, mais vous ignorez son essence È una meraviglia che le tempeste ruggenti con i raggi immobili lo sfidano; étoile fixe qui guide les navires; Vous mesurez sa hauteur, mais vous ignorer son essence. L'amore non segue il corso efemero dell'età, che sconfigge i colori delle labbra e dei giochi fioriti. Tu sei eterno, amore: se cela ne ma vie, je n'ai pas ressenti ton ardeur, Je ne savais même pas comment comprendre tes merveilles. Tu sei eterno, amore. Se cela ne ma vie, je n'ai pas ressenti ton ardeur, Je ne savais même pas comment comprendre tes merveilles. Tu sei eterno, amore..
Ho già perdonato errori quasi imperdonabili.. Ho provato a sostituire le persone insostituibili, e dimenticare le persone indimenticabili.. Ho già fatto cose sull'impulso, sono già stato deluso da persone che pensavo non mi avrebbero mai deluso, ma ho deluso qualcuno.. Ho già abbracciato per proteggere, e ho riso quando non potevo, ho già fatto amici eterni, e amici che non ho mai visto di nuovo.. Ho già amato ed ero amato, ma anche, ero già respinto. Sono diventato un amato e non ho conosciuto l'amore. Ho già gridato e saltato con tanta felicità, ho già vissuto sull'amore e fatto giuramenti eterni, ma ho anche fallito molte volte... Ho già pianto ascoltando musica e vedendo foto, ho chiamato solo per sentire una voce, mi sono già innamorato di un sorriso. Ho già pensato che sarei morta di tanta tristezza e avevo paura di perdere qualcuno di speciale.). Ma io sopravvisto e sono ancora vivo Non solo andare attraverso la vita.. E non dovresti nemmeno passare di lì.. # È bene andare in lotta con determinazione # # Abbracciare la vita e vivere con passione # # Perdere con classe e vincere con audacia #.
Non lasciare che la giornata finisca senza aver cresciuto un po', senza aver avuto felicità, senza aver aumentato i tuoi sogni.. Non lasciatevi sopraffare dal scoraggiamento. non lasciare che nessuno ti tolga il diritto di esprimerti, che è quasi un dovere.. Non rinunciare al desiderio di rendere la tua vita qualcosa di straordinario.. Non smettere di credere che parole e poesie Sì, possono cambiare il mondo. Non importa cosa la nostra essenza sia intatta. Siamo esseri pieni di passione. La vita è deserto e oasi. Ci schiaccia, ci fa male, ci insegna, ci rende protagonisti della nostra storia.. Anche se il vento soffia contro di te, il potente lavoro continua: puoi contribuire con una strofa. Non smettere mai di sognare, perché nei sogni l'uomo è libero.. non cadete nel peggior dei errori: il silenzio. La maggioranza vive in un silenzio spaventoso.. Non rassegnarti.. - Flea. “# Emetto i miei urli # # attraverso i tetti di questo mondo # # dice il poeta #. Apprezza la bellezza delle cose semplici. Puoi fare bella poesia su piccole cose, ma non possiamo remare contro noi stessi.. Che trasforma la vita in un inferno. Goditi il panico che causa. Hai la vita davanti a te.. Vivi intensamente, senza mediocrità. Pensa che il futuro è in te e affronta il compito con orgoglio e senza paura. Da chi può insegnarti imparare. le esperienze di coloro che ci hanno preceduto dei nostri poeti morti, ti aiutano a camminare attraverso la vita.”. Non lasciare che la vita ti accada senza che tu la viva.
oltre questi cieli, lontano da qui dove il sole tramonta di notte per ricaricare le tue batterie, per riempirti di luce e essere in grado di continuare con il suo rifiuto quotidiano. C'era una piccola isola solitaria che il mare con tutte le sue acque bagnava, rompendo le rocce che la coprivano, prendendo la piccola, la grande rimaneva.. Un uccello volante era stanco quando vede quell'isola. Si dirige lì.. lei posò come sempre in cima dove la roccia più dura è solitamente trovata e quando cercava di mangiare il piccolo seme cadde, si rotolava, si perdeva nel solco. Delusa e triste, continuò la sua strada. Cercando un'altra isola che fosse popolata, non era felice dell'esistenza dell'uomo.. La cosa più importante, è che è stato piantato. Non si sapeva nulla della fine di questa storia.. Non c'erano record se lei poteva raggiungerlo.. Se ci fossero altre isole che avessero piante dove fare il suo nido e essere in grado di nidificare. Intanto sull'isola, il seme rimase. Lei si attaccò saldamente alla roccia e germinò. Le gocce d'acqua salata l'irrigarono e le gocce di pioggia che arrivarono in inverno.. Cresceva debolmente, ma dava via un bel fiore. Sulla roccia nuda c'era solo lei che irradiava nel suo ambiente i suoi colori: era un mondo senza fiori e stelle abbondanti.. I pittori vennero a immortalizzare la sua immagine e anche gli uccelli da colazione a sorseggiare la dolcezza di essa.. poi un poeta ha creato alcuni versi per lui che racconteranno la storia di questo bel fiore.
la fitta, eterna nebbia, così che dimentichi dove il mare mi ha gettato nella onda della sua brina. The land I came to has no spring: Ha la sua lunga notte che come una madre mi nasconde. il vento fa di casa mia il suo giro di sospiri e di urla, e si rompe, come il vetro, il mio urlo. E sulla pianura bianca, con orizzonte infinito, guardo intensi e dolorosi tramonti morire.. Chi può chiamare chi è venuto qui se solo i morti erano più lontani di lei contemplano un silenzioso e ghiacciato maresciallo nelle tue braccia e braccia amate le navi le cui vele bianche nel porto vengono da terre dove quelli che non sono miei non sono; Portano frutti pallidi, senza la luce dei miei giardini.. e la domanda che si alza alla mia gola mentre li guardo passare, io discendo, sconfitto:. Guardo la neve scendere come polvere sull'osso, guardo la nebbia crescere come la morte, e per non impazzire non riesco a trovare i momenti, perché la lunga notte sta appena iniziando.. Io guardo la pianura in estasi e raccolgo il suo dolore, che viene a vedere i paesaggi mortali.. la neve è il volto che appare attraverso le mie finestre: sarà sempre la sua linfa che scende dal cielo, sempre lì, silenziosa, come il grande sguardo di Dio su di me; sempre il suo fiore arancione sopra la mia casa; sempre, come il destino che né affluisce né passa, scenderà a coprirmi, terribile e ecstatico
Il viaggio definitivo e io andrò. E gli uccelli continueranno a cantare. e il mio giardino rimarrà con il suo albero verde, e con il suo pozzo bianco. ogni pomeriggio il cielo sarà blu e placido, e loro suoneranno, come stanno suonando questo pomeriggio, le campane della torre campanaria. quelli che mi amavano moriranno e la città diventerà nuova ogni anno; e lontano dal diverso, sordo, strano frenesimo della domenica chiusa, della macchina delle cinque, dei pisolini del bagno, nel segreto angolo del mio giardino fiorito e bianco, il mio spirito oggi vaga, nostalgico.. E me ne andrò, e sarò un altro, senza casa, senza un albero verde, senza pozzo bianco, senza cielo blu e placido.
Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, cloches et échos de cloches. Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, cloches et échos de cloches. Ton vieux cœur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, le clapets e gli echi di cloches. Il tuo cuore è un po' più grande di quanto tu pensi.. Tu vieni oggi a dirmi, tu scendi dalle montagne della tua infanzia, le tablier plein de fleurs et la peur de la forêt de pins dans tes yeux. Vieni e ami-mi anche; tu sai déjà combien c'est peu de vivre; repos ton impuissance dans la mienne, me disant ton âge de fille, sans mots. Tu, come me, al ritorno della costa, o dei boschi, o delle montagne, di fronte alla vita o alla primavera o al bordo dell'anno che finisce, pensi: le cose arrivano più velocemente di quanto i nostri occhi possano contemplarle. Per sognare ogni minuto vissuto, ci vorrebbe un anno.. Tu vuoi avere des jours morts relire, comme des lettres, avendo liberato tutta la sua nobiltà per il giorno in cui ti presenterai davanti al Signore. Tu torni a les rêvant lentement, aux choses éphémères che hai lasciato appena toccate; non rimanere non là, a moitié pressés, comme des oranges. Vous allez maintenant tout améliorer car ce qui était, après la mort, change; donc chez les enfants des parents décédés et la lumière de la vieille maison (Voici ora tutto migliora perché ciò che era, dopo la morte, cambia). Tu assembli le jouets un par un de mémoire, les bateaux légers pêche, avec le nom en lettres noires sur le noeud vert et blanc, quand, l'après-midi, le haut brise-lames Il les reçoit dans sa vaste ombre; les saisons dans la plaine, le ciel à la lumière du soleil qui marche.. Ma maintenant que je t'aime raccogli i tuoi impronte con le mie; come des enfants avec leurs imprintes du monde, la couleur des terres étranges. Noi marcheremo insieme dans les champs en jachère sans glaner, des heures passées; Nous parlerons lentement l'après-midi, remuant les coffres profonds. Noi marcheremo insieme nei campi in lacrime senza glaner, delle ore passate;. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prenons un jour à Dieu, nos mains sont pleines. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prendrons un jour à Dieu, nos mains sont pleines. Che il nous donne son sang autant qu'il l'était, Maintenant qu'il est temps, ne te transforme pas en n'importe quoi, et de cette petiteesse prendrons un jour à Dieu, nos mains sont pleines.. Les deux souvenirs confondus nos hiers ne font plus qu'un, et de lui, dans un rêve commun le possédant, notre avenir unique est né Il nostro futuro unico è nato. Tissant ainsi le tissu des souvenirs que nous porterons comme un linceul, nous nous coucherons avec les jours du passé chaque jour de demain. Tissant ainsi il tessuto dei souvenirs che nous porterons comme un linceul, nous nous coucherons avec les jours du passé chaque jour de demain.. Ogni ora con un souvenir apparé et résonnant, ogni immagine di toi parmi les miennes s'emmêler mal, tout dans une telle confusion grandit et porte ses fruits, ce qui s'est passé avec ce qui se passe, et chaque chose se déroule dans le temps; comme ton cœur, bien-aimé, ça sent les vieilles sources E senza fine si dispiega e si diffonde in suoni, in echi e in echi d'eco, come i cantilloni richiamati.
Flamer con i capelli ondulati che alza la testa in una nuvola rossa; una marea di calore che sale sotto la tua pelle di gigante viaggiante.. Chiudi gli occhi e lo vedi accanto a te, apri gli occhi e lo vedi assente, e lui decide di chiuderli di nuovo, e abbandonarsi interamente alle sue cure.. la palma di una mano illimitata trema sopra i tuoi seni estesi, e un albero con una radice tremante dentro di te diffonde il suo bower.. in the belly, in the arms, in the neck, un awakening of succulent fruits sgancia la fame di sentimenti, in una confusa e erotica corsa. la sua bocca è secca, soffocata da gemiti, non riesce a pronunciare il suo nome; non ha né voce né faccia, è solo un uomo, solo un'ombra in un piacere proibito. Come ti rompi dal desiderio, da solo, senza ricevere aiuto;.
Puoi baciarmi di più? Siamo così giovani, ragazzo Non abbiamo niente da perdere, oh, oh E' solo un principio Baby, stringimi Perché mi piace il modo in cui ti diverti, oh, oh Ragazzo, tu scrivi il tuo nome, io posso fare lo stesso Oh, adoro il gusto, Tutto sulla mia lingua, lo voglio Ragazzo, tu scrivi il tuo nome, io posso fare lo stesso Oh, Adoro il sapore, Tutto sulla mia lingua, lo voglio Dimmi, dammi un dollaro, ho bisogno di quella roba spumeggiante Spingi il tuo limite, no, non sei abbastanza bravo Tutti i tuoi negri dicono che hai perso senza di me Tutte le mie puttane si sentono come se avessi schivato la contea Scopare con te ti sento come in prigione, negro Non riesco nemmeno a espirare negro Figa come il Santo Graal, sai che mi farai bisogno di cauzione, lo sai Beccato a piangere con il tuo amico Non sei nemmeno mezzo uomo, sdraiato su di te—, lo sai Mi ho preso una borsa per la pausa, lo sai Il controllo non rallenta il ritmo, se mi tiro indietro Tutto questo culo per davvero (ahh) Il dramma ti fa sentire (ahh) Fantasia e fascino della frusta È tutto quello che posso darti.
Ho passato la serata nei tuoi pensieri, ho sospirato nel tuo ricordo, ho cenato con le tue foto appese intorno al mio tavolo, ho fatto la doccia con i miei ormoni irrequieti; Ho guardato le stelle sotto il mio tetto e il tuo desiderio ha inseguito il mio letto Ti ho cercato sotto le lenzuola, sono sprofondato disperatamente, la mia faccia nel cuscino, ho dormito pensando a te e ho fatto tre sogni: il primo è stato quando ci siamo incontrati, il secondo è stato con il tuo corpo e il terzo con momenti brucianti; il mio corpo si svegliò bagnato dal desiderio, mi svegliai al suono delle palpitazioni aumentate come esplosioni, era il mio stesso cuore cambiato dalla tua passione, e tra i miei respiri affannosi gridai il tuo nome, sì.. Sono io quest'uomo.
I passi di un pellegrino sono, vagando, quanti versi dolce muse mi ha dettato in confusa solitudine, alcuni persi, altri ispirati. o voi che siete impediti da lance mura di fuoco, battlements di diamanti, si batte le montagne armati con neve il cielo teme cristallo giganti, dove il corno, di ripetuta eco, feroci espone, che al terreno tinto, morto, chiedendo per termini di curvatura sparkling corallo dà il tormes! : egli porta il frexno più vicino a un frexno, il cui acciaio, sudore di sangue, tempo sarà breve viola la neve; e, non appena il cacciatore sollecito dà, al hard oak, al pineto sollevato emulatori vivi dei clubs i segni formidabili dell'orso che ha ancora baciato, trafitto, lo stagno del vostro o illuminato sembra tempere la tua fatica ardente nelle sue onde, e, i tuoi arti dati a riposo sull'erba erba, non nudo, dare a te stesso un po ' Per trovare il piede giusto che i passi erranti di lui hanno votato alla catena reale del tuo scudo. onore, genero, nodo, libertà, di fortuna perseguita; che, a tua misericordia Euterpe grato, la sua canzone darà un dolce strumento, quando la fama non soffi il suo corno.
Ho passato la serata a pensare a te, a sospirare al tuo ricordo, a cenare con i tuoi quadri appesi sulla mia tavola, a farmi una doccia con gli ormoni agitati; Ho guardato le stelle sotto il mio tetto e il tuo desiderio mi ha atteso sul letto ti ho cercato sotto le lenzuola, mi sono seppellito disperatamente, il mio viso sul mio cuscino, ho dormito pensando a te e ho fatto tre sogni: La prima è stata quando ci siamo conosciuti.. , Il secondo fu con il tuo corpo, e il terzo fu con momenti ardenti; il mio corpo si alzò bagnato di desiderio, mi svegliai al suono di palpitazioni accresciute come esplosioni, era il mio cuore cambiato dalla tua passione, e tra il mio respiro agitato ho gridato il tuo nome, sì.. Sono io quell'uomo.♥
Registrati per approfittare di un token VIP.
Questi token VIP ti permettono di guardare contenuti VIP (video o foto) di un/una qualsiasi modello/a. Entra nella sua pagina di profilo per vedere i suoi contenuti o scopri nuovi contenuti VIP nelle sezioni "foto" e "video".
Al momento della registrazione, non appena convaliderai il tuo indirizzo e-mail, ti offriremo un video VIP.
Potrai inoltre guadagnare video VIP gratuitamente i metodi di pagamento "BEST VALUE".