Sono molto entusiasta di essere qui e voglio soddisfare tutte le tue fantasie. Sono una donna con tette da succhiare e un culo sodo e delizioso. Possa la mia pagina essere il tuo luogo sicuro dove puoi esplorare il tuo lato sessuale animale.
Contenuti media :
Non hai abbastanza crediti sul tuo conto
Disponete di : US$ 0,00
Ehi, sono Pau, è un piacere salutarti, anche se preferisco che tu venga a parlare con me, ti aspetto
Ehi, sono Pau, è un piacere accoglierla, anche se preferisco che venga a parlare con me, ti aspetterò
Ehi, mi chiamo Pau, è un piacere salutarti, anche se preferisco che tu venga a parlarmi, ti aspetterò
Quando passa mi saluta e dietro il vento che dà al respiro della sua voce temprana nella piazza luce di una finestra si impugna, non il cristallo, ma il respiro È temprana come una campana. Cabe in lo inverosimile, come un racconto e quando taglia il filo del momento versa il suo sangue bianco al mattino. Se si veste di blu e va a scuola, non si distingue se cammina o vola perché è come la brezza, così leggera che al mattino blu non si sa quale delle tre che passano è la brezza, quale è la niña e quale è la mattina.
Mentre passa mi saluta e dopo il vento che dà il respiro della sua voce mattutina nella luce quadrata di una finestra si nebbia, non il vetro, ma il respiro è presto come una campana. Si inserisce nell'improbabile, come una storia e quando taglia il filo del momento, la mattina versa il suo sangue bianco.. Se indossi il blu e vai a scuola, non è possibile distinguere se cammina o vola perché è come la brezza, così leggera che nella mattina blu non è necessario quale dei tre che passa è la brezza, che è la ragazza e che è la mattina.
E poi mi saluta e dopo il vento dà il soffio della sua prima voce alla luce quadrata di una finestra che embe, non il bicchiere, ma il soffio. Rentre nell'incredibile, come una storia e quando taglia il filo del momento La mattina vede il suo sangue bianco. Se indossi blu e vai a scuola, non è possibile distinguere se cammina o vola perché è come la brezza, così leggera che nel mattino blu non è necessario.
Ti amo per gli occhi, per i capelli, ti debato in corridoi bianchi dove giocano le fonti di luce, ti dibattito per ogni nome, ti strappo con delicatezza di cicatrice, ti metto nei capelli ceneri di fulmine e nastri che dormivano nella pioggia. Non voglio che tu abbia una forma, che tu sia esattamente ciò che viene dietro la tua mano, perché l'acqua, considera l'acqua, e i leoni quando si dissolvono nel zucchero della favola, e i gesti, quell'architettura del nulla, accendendo le loro lampade a metà incontro. Ogni mattina è la lavagna dove ti invento e ti disegno
Je t'aime pour tes sourcils, pour tes cheveux, je débats avec toi dans les couloirs très blanc où jouent les fontaines de lumière, Je discute avec chaque nom, je t'arrache doucement de cicatrice, Je mets des cendres d'éclair dans tes cheveux et des cassettes qui dormaient sous la pluie Je te dispute avec chaque nom, je t'arrache doucement de cicatrice, Je mets des cendres d'éclair dans tes cheveux et des cassettes qui dormaient sous la pluie Je te dispute avec chaque nom, je t'arrache doucement de cicatrice Je mets des cendres d'éclair dans tes cheveux et des cassettes qui dormaient sous la pluie Je te dispute avec chaque nom, je t'arrache doucement de cicatrice Je te dispute avec tes sourcils, je te dispute avec toi dans les couloirs très blancs où jouent les fontaines de lumière Je te dispute avec chaque nom, je te dispute avec chaque nom Je t'aime pour tes sourcils, je te dispute avec tes cheveux et des cassettes qui dormaient sous la pluie. Non voglio che tu abbia una forma, che tu sia precisamente ciò che succede dietro la tua mano, perché l'eau, consideri l'eau, et les lions quand ils se dissolvent dans le sucre de la fable, et les gestes, cette architecture du rien, enlumant leurs lampes au milieu du match. Ogni mattina è il tavolo nero dove ti invento e disegno
Ti amo per le tue sopracciglia, per i tuoi capelli, ti dibattono in corridoi molto bianchi dove le fontane giocano di luce, io litigare con ogni nome, ti strappo delicatamente di cicatrice, sto mettendo cenere fulmine nei tuoi capelli e nastri che hanno dormito nella pioggia. Non voglio che tu abbia una forma, per essere esattamente quello che viene dietro la tua mano, perché l'acqua, considera l'acqua, e i leoni quando si dissolvono nello zucchero della favola, e i gesti, quella architettura del nulla, accendendo le loro lampade nel mezzo del fiammifero. Ogni mattina è la lavagna dove ti invento e disegno
Donna, io sarei stato tuo figlio, per bere il latte dei tuoi seni come da una sorgente, per guardarti e sentirti al mio fianco e tenerti nella risata d'oro e nella voce di cristallo. Per sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e adorarti nelle triste ossa di polvere e calce, perché sarai passata senza pena al mio fianco e uscirai nella stanza - pulito da ogni male. Come saprai amarti, donna, come saprai amarti, come nessuno sapra' mai! Morire e amarti ancora di più. E ancora ti amo di più e di più.
Donna, sarei stato tuo figlio, per aver bevuto il latte del tuo seno come da una sorgente, per averti guardata e sentita al mio fianco e avendola nella risata dorata e nella voce cristallina. Per sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e adorarti nelle triste ossa di polvere e calce, perché il tuo essere passerà senza dolore accanto a me ed è uscito nel verso - purificato da tutto il male -. Come potrei sapere come amarti, donna, come potrei sapere come amarti, amarti come nessuno mai ha mai saputo! Morire e amarti ancora di più. Eppure ti amo sempre di più.
Femmina, sarei stato tuo figlio, per averti bevuto il latte del seno come da una fonte, per averti guardato e sentito al mio fianco e per averti nella risata dorata e nella voce di cristallo. Di sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e ti adoro nelle triste ossa della polvere e della calce, perché il tuo essere passerà senza dolore accanto a me e questo è risorto nel verso purificato da tutto il male –. Come saurai-je come t'amo, femme, come saurai-je je t'aime, je t'aime comme personne ne l'a jamais su! Morire et encore je t'aime plus (Morire e ancora ti amo di più). E ancora ti amo di più e di più.
Amor postrero oltre la morte. Chiuderai gli occhi l'ultima ombra che mi porterà il giorno bianco, e potrai liberare questa mia anima ora, al suo affan ansioso lusingera; ma non di questa parte della riva Lascerà la memoria, in cui arderei:. Alma, a cui tutto un Dio prigione è stato, Venas, che humor a tanto fuoco hanno dato, Medulas, che hanno gloriosamente bruciato, Su corpo dejará, non su cura; Serán ceniza, ma avrà senso; Polvo saranno, ma polvo innamorato.
Ultimo amore oltre la morte. L'ultimo mi chiuderà gli occhi, l'ombra mi porterà al giorno bianco, e libererò la mia anima. Ora, a suo impulso, ansia, adulazione, ma non da questa parte della riva, lasciate il ricordo dove è bruciato. Il nuoto conosce la mia fiamma, l'acqua fredda, e perde il rispetto delle leggi severe. Anima, per cui un Dio è stato una prigione, vene, che umorismo hanno dato a tanto fuoco, di spine che hanno gloriosamente bruciato, il suo corpo partirà, non le sue cure; saranno ceneri, ma questo avrà senso; saranno polvere, ancora di più polvere in amore.
L'ultimo amore dopo la morte. L'ultimo che possa chiudere gli occhi, l'ombra che mi porterà via nel giorno bianco, e sarà in grado di liberare questa mia anima. Ora, al suo desiderio ansioso lusinghe, ma non da quella parte sull'altra riva Lei lascerà la memoria, dove bruciò: Nuotare conosce la mia fiamma l'acqua fredda, e perdere il rispetto per la legge severa. Anima, a cui un Dio è stato una prigione, vene, che umorismo hanno dato a tanto fuoco, midollo, che hanno gloriosamente bruciato, Lui lascerà il suo corpo, non prendersi cura di lei; Saranno cenere, ma avrà senso; polvere saranno, più polvere in amore.
Arde en tus ojos un misterio, virgen esquiva y compañera. No sé si es odio o es amor la lumbre inagotable de tu aliaba. Conmigo irás mientras proyecte sombra mi cuerpo y quede a mi sandalia arena. -¿Eres la sed o el agua en mi camino?- Dime, virgen esquiva y compañera.
Un mistero arde nei tuoi occhi, vergine inafferrabile e compagna. Non so se il fuoco sia l'odio o l'amore inesauribile del tuo alleato nero. Verrai con me finché proietterò un'ombra sul mio corpo e lascerò il mio sandalo sandalo. -Hai sete o acqua sul mio cammino?- Dimmi, inafferrabile vergine e compagna.
Un mistero brucia nei tuoi occhi, vergine insaziabile e compagno. Non so se il fuoco sia l'odio o l'amore inesauribile del tuo alleato nero. Tu verrai con me finché non proietterò un'ombra sul mio corpo e non lascerò i miei sandali. - Hai sete d'acqua sul mio cammino? - Dis-moi, vierge et compagne insacchiabile.
Se mi vuoi, mi ami tutto, non per zone di luce o ombra... se mi vuoi, mi ami nero e bianco, e grigio, verde, e biondo, e marrone... mi ami giorno, mi ami notte... e mattinata nella finestra aperta! Se mi vuoi bene, non tagliarmi: o mi vuoi bene tutta, o non mi vuoi bene..
Se mi ami, amami in tutto, non per zone di luce o ombra. Se mi ami, amami in bianco e nero, e grigio, verde, biondo e bruno... E presto al mattino alla finestra aperta! Se mi ami, non tagliarmi fuori: O non mi ami.
Se mi ami, ami-mi tutto, non per zone di luce o d'ombra. Se mi ami, ami-mi nero e bianco, e grigio, verde e biondo, e bruno... ami-mi giorno, ami-mi notte. E presto le matin à la fenêtre ouverte! Se mi ami, non mi tagli la parola: "Aimez-moi tous". O non mi ami.
Per i tuoi occhi verdi mi perderei, sirena di quelle che Odysseus, astuto, amava e temeva. Per i tuoi occhi verdi mi perderei. Per i tuoi occhi verdi, in cui, fugaci, splendono a volte la malinconia; per i tuoi occhi verdi, pieni di pace, misteriosi come la mia speranza; per i tuoi occhi verdi, incantesimo efficace, mi salverei..
Per i tuoi occhi verdi mi manchi, sirena di quelli che Ulysse, sagace, amato e temuto. Metti gli occhi verdi che mi mancano. Per i tuoi occhi verdi in cui, effimeri, A volte, la malinconia brilla generalmente; per i tuoi occhi verdi così pieni di pace, misteriosi come la mia speranza; per i tuoi occhi verdi, tipo efficace, Je me sauverais.
Per i tuoi occhi verdi mi mancano, sirena di quelli che Ulisse, sagace, amava e temeva. Per i tuoi occhi verdi mi manca. Per i tuoi occhi verdi in quello che, fugace, A volte la malinconia di solito brilla; per i tuoi occhi verdi così pieni di pace, misterioso come la mia speranza; per i tuoi occhi verdi, incantesimo efficace, mi salverei.
A volte mi viene voglia di essere corsicoso per dire: "Ti amo come una follia". A volte mi viene voglia di essere stupido e urlare: "La amo così tanto!" A volte vorrei essere un bambino per piangere in cuccio al suo seno. A volte vorrei essere morto per sentire, sotto la terra umida dei miei succhi, che mi cresce un fiore che mi spezza il petto, un fiore, e dire: questo fiore, per te.
A volte mi viene voglia di essere banale per dire: ti amo pazzamente. A volte mi viene voglia di gridare: "La amo tanto!" A volte mi sento come un bambino che piange arrotolato nel suo seno. A volte mi sento come se fossi morta per sentire, sotto la terra bagnata dei miei succhi, che un fiore cresce spezzando il mio petto, un fiore, e dire: questo fiore, per te.
A volte mi sento come se fossi sdolcinato a dire: ti amo follemente. A volte mi sento come se fossi stupida a urlare: mi piace così tanto! A volte mi sento come una bambina che piange, raggomitolata nel suo seno. A volte mi sento come se fossi morto, e sento, sotto la terra umida dei miei succhi, che sta crescendo un fiore che mi spezza il petto, un fiore, e dice: "Questo fiore, per te".
Ti offro tra grappoli, spicchi verdi e rose, il mio cuore ingenuo che si umilia alla tua bontà; Non lasciare che le tue mani amorevoli lo distruggano, i tuoi occhi gioiscono del mio semplice dono. Nel giardino ombroso il mio corpo stanco Le aure mattutine coperte di rugiada; Come nella pace di un sogno scivola al tuo fianco L'istante fuggitivo che desidero ardentemente riposare.
Vi propongo tra le uve, i segmenti verdi e le rose, il mio cuore ingenuo che si umilia davanti alla vostra bontà, le vostre mani amorevoli non vogliono distruggerlo, i vostri occhi si rallegrano del mio semplice dono. Il mio corpo stanco, il mio corpo oscurato, le mie orecchie di rosato, come in un sogno, mi striscio al tuo fianco,.
Ti offro tra i grappoli, i segmenti verdi e le rose, il mio cuore ingenuo che si umiglia alla tua bontà; le tue mani amorevoli non vogliono distruggerlo, i tuoi occhi si rallegrano del mio semplice dono. Nel giardino ombroso il mio corpo stanco le aure mattutine coperte di rugiada come nella pace di un sogno scivo al tuo fianco il momento fuggitivo che desidero riposare.
Amare è questo silenzio timido vicino a te, senza che tu lo sappia, e ricordare la tua voce quando te ne vai e sentire il calore del tuo saluto. Amare è aspettarti come se fossi parte del tramonto, né prima né dopo, per essere soli tra giochi e racconti sulla terra asciutta..
Amare è questo silenzio timido vicino a te, senza che tu lo sappia, e ricordare la tua voce quando te ne vai e sentire il calore del tuo saluto. Amare è aspettarti come se fossi parte del tramonto, né prima né dopo, così che siamo soli tra giochi e storie sulla terra asciutta..
Amare è questo silenzio timido vicino a te, senza che tu lo sappia, e souviens-toi de ta voix quand tu pars et ressentez la chaleur de votre salutation. Amare è aspettare come se tu facessi parte del coucher de soleil, né avant né après, perché noi siamo soli tra giochi e storie sulla terra ferma.
Non voglio morire senza sapere da te. Non voglio morire con l'anima perplessa sapendo che sei diverso, perso su altre spiagge. Non voglio morire con questo dolore per l'arco infinito di quella triste cupola dove abitano i tuoi sogni al sole di mezzogiorno.
Non voglio morire senza capire quello che dici. Non voglio morire con un'anima perplessa, che si safferente, perduta su altre spiagge. Non voglio morire con questa tristezza attraverso l'arco infinito di questa triste cupola dove vivono i vostri sogni sotto il sole di mezzogiorno.
Non voglio morire senza sentire dalla tua bocca. Non voglio morire con un'anima perplessa sapendo che sei diverso, perso su altre spiagge. Non voglio morire con questa tristezza attraverso l'incessante arco di quella triste cupola dove i tuoi sogni vivono nel sole di mezzogiorno.
Voglio piangere perché ti ho amato troppo, voglio morire perché mi hai dato la vita, oh, amore mio, non avrò mai pace? Sarà che tutto quello che c'è in me vuole solo dire nostalgia. E non so cosa mi succederà, tutto mi dice che amare sarà la mia fine. Che disperazione porta l'amore, io che non sapevo cos'era l'amore, ora so perché non sono felice.
Voglio piangere perché ti ho amato troppo, voglio morire perché mi hai dato la vita, oh, amore mio, non avrò mai pace? Tutto quello che c'è in me significa solo saudade. E non so nemmeno cosa mi succedera', tutto mi dice che amare sara' la mia fine. Quanto disperato l'amore porta, non sapevo cos'era l'amore, ora lo so perché non sono felice.
Ho voglia di piangere perché ti amo troppo, voglio morire perché mi hai dato la vita, oh, amore mio, non avrò mai la pace? È tutto ciò che è in me, significa solo nostalgia. E non so nemmeno cosa mi succederà, tutto mi dice che amare sarà la mia fine. Come l'amore disperato porta, non sapevo cos'era l'amore, ora lo so perché non sono contento.
Mi hai preso per il culo. Così vicini gli uni agli altri come la carne alle ossa. Così vicini l'uno all'altro e spesso così lontani! ...mi dici a volte che mi trovi chiusa, come di pietra dura, come avvolta in segreti, impassibile, remota... e tu vorresti la tua chiave del mistero... se non la ha nessuno... non c'è chiave. Non lo so, non lo so!
Tu mi hai e io sono a te. Si avvicinano come carne con ossa. Così vicini gli uni agli altri e, spesso, così lontani! ... tu mi dici a volte che mi trovi chiuso, come fatto di pietra dura, come avvolto di segreti, impassibile, distante. E tu vorresti la chiave del mistero. Se nessuno lo ha. Non c'è un passaggio chiave. Pas même moi, Je ne l'ai même pas moi-même! Non è vero che non ho niente da dire.
Tu hai me e io sono tuo. cosi' vicini l'uno all'altro come carne dalle ossa. così vicini e, spesso, così lontani! ... a volte mi dici che mi trovi chiuso, come fatto di roccia dura, come avvolto in segreti, impassibile, lontano. E tu vorresti la tua chiave per il mistero. Se nessuno lo ha. Non c'è la chiave. Neanche io, non ce l'ho nemmeno io!
Il sole può essere nuvoloso per sempre, il mare può seccare in un istante, l'asse della terra può rompersi come un cristallo debole. Tutto succederà! La morte può coprirmi con il suo grilletto funebre, ma mai in me potrà spegnersi la fiamma del tuo amore..
Il sole potrebbe essere nuvoloso per sempre, il mare potrebbe asciugarsi in un istante, l'asse della terra potrebbe rompersi come un vetro debole. Tutto accadrà! May death Cover me with your funeral crepe, ma non può mai spegnersi in me la fiamma del tuo amore..
Il sole può oscurarsi per sempre, il mare può asciugarsi in un istante, l'asse della terra potrebbe rompersi come un vetro debole. Tutto arriverà! Che la morte mi copra della tua crêpe funebre, ma non potrà mai spegnermi la fiamma del tuo amore..
Conosco un inno gigante e strano che annuncia nella notte dell'anima un'aurora, e queste pagine sono di quell'inno cadenze che l'aria dilata nelle ombre. Vorrei scriverle dell'uomo che domina il ribelle, il linguaggio meschino, con parole che fossero a un tempo sospiri e risate, colori e note.
Conosco un inno gigante e strano che annuncia un'alba nella notte dell'anima, e queste pagine sono di questo inno, le cadenze che l'aria si dilata nell'ombra. Vorrei scriverti dell'uomo che imparava il linguaggio ribelle e meschino, con parole che erano allo stesso tempo sospiri e risate, colori e note.
Conosco un inno gigante e strano che annuncia un alba nella notte dell'anima, e queste pagine sono da quel inno cadenze che l'aria dilata nelle ombre. Vorrei scriverti, sull'uomo che domò il linguaggio ribelle e meschino, con parole che erano allo stesso tempo sospiri e risate, colori e note..
Amore delle mie viscere, viva morte, in vano spero la tua parola scritta e penso, con il fiore che si avvizzisce, che se vivo senza di te voglio perderti. L'aria è immortale. La pietra inerte non conosce l'ombra e non la evita. Il cuore interiore non ha bisogno del miele ghiacciato che la luna ha visto.
Amore dei miei lombi, morte vivente, in vano aspetto la tua parola scritta e penso, con il fiore che appassisce, che se vivo senza di me voglio perderti. L'aria è immortale. La pietra inerte, non conosce l'ombra, né la evita. Il cuore interiore non ha bisogno del miele ghiacciato che la luna verserà.
Amore dei miei reni, morte vivente, in vano aspetto la tua parola scritta e penso, con il fiore che si svanisce, che se vivo senza di me, voglio perderti. L'aria è immortale. La pietra inerte non conosce l'ombra e non la evita. Il cuore interiore non ha bisogno del miele ghiacciato che versano la luna..
Ma io ti ho sofferto. Mi hai strappato le vene, tigre e paloma, sulla cintura in duello di mordisco e azucena. Piena di parole, la mia follia o lasciami vivere nella serena notte dell' anima per sempre oscura.
Ma io ti ho fatto soffrire. Mi sono strappato le vene, tigre e colomba, sulla tua cintura in un duello di morsi e fiori. Allora riempi la mia follia di parole o lasciami vivere nella mia serene notte dell'anima sempre oscura.
Ma ti ho sopportato. Ho strappato le mie vene, tigre e colomba, sulla tua vita in un duello di morsi e gigli. Quindi riempi la mia follia con parole o lasciami vivere nella serena notte dell' anima per sempre buia.
Quando amerai, se non hai mai amato, saprai che in questo mondo il dolore più grande e più profondo è essere un tempo felice e infelice. Corollario: l'amore è un abisso di luce e ombra, poesia e prosa, e dove si fa la cosa più cara che è ridere e piangere allo stesso tempo.
Quando amerai, se non hai mai amato, saprai che in questo mondo è il dolore più grande e più profondo essere felice e infelice. Corollario: l'amore è un abisso di luce e ombra, poesia e prosa, e dove si fa la cosa più cara che è ridere e piangere allo stesso tempo.
Quando riesci ad amare, se non l'hai mai fatto, lo saprai che in questo mondo è il dolore più grande e più profondo essere allo stesso tempo felice e infelice. Corollario: l'amore è un abisso di luce e d'ombra, di poesia e di prosa, e dove si fa la cosa più cara che ride e piange allo stesso tempo.
Nel cuore della mia mina più segreta, nell'interno del frutto più lontano, nella vibrazione della nota più discreta, Nella caracola spirale e risonante, nella più densa capa di vernice, nella vena che nel corpo più ci sondano, In la parola che dice più dolcezza, In la radice che più bassa, più nascosto,
Au coeur de la mine la plus secrète, A l'intérieur du fruit le plus lointain, Dans la vibration de la note la plus discrète, Dans la conque spirale et résonante, Dans la couche de peinture la plus dense, Dans la veine qui nous sonde le plus dans le corps, Dans le mot qui dit plus doux, Dans la racine qui descend plus bas, plus elle se cache,
Nel cuore della miniera più segreta, all'interno del frutto più lontano, nella vibrazione della nota più discreta, Nella conchiglia a spirale e risonante, nello strato più denso di vernice, nella vena che ci sonda di più nel corpo, Nella parola che dice più morbida, nella radice che va più in basso, più si nasconde,
Donna, io sarei stato tuo figlio, per bere il latte dei tuoi seni come da una sorgente, per guardarti e sentirti al mio fianco e tenerti nella risata d'oro e nella voce di cristallo. Per sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e adorarti nei tristi ossa di polvere e calce, perché sarai passata senza pena al mio fianco
Donna, sarei stato tuo figlio, per aver bevuto il latte del tuo seno come da una sorgente, per averti guardata e sentita al mio fianco e per averti nella risata dorata e nella voce cristallina. Per sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e adorarti nelle triste ossa di polvere e calce, perché il tuo essere passerà senza dolore accanto a me
Femmina, sarei stato tuo figlio, per averti bevuto il latte del seno come una fonte, per averti guardato e sentito al mio fianco e per averti nella risata dorata e nella voce cristallina. Sentirti nelle mie vene come Dio nei fiumi e adorarti nelle triste ossa di polvere e calce, perché il tuo essere passerà senza dolore al mio fianco
Questa triste mania di vivere questa oscura umoristica di vivere ti trascina. Oggi ti guardasti allo specchio e ti sentivi triste. Eri sola. La luce ruggiva. Oh, niente angosce ride sullo straccio piange a squarciagola ma chiudi le porte di faccia così che non si dica poi che quella donna sei stata tu ti rimpiangi i giorni ti incolpano le notti ti fa male la vita così così disperata, dove vai? disperata, niente di più!
Questa clemenza mania di vivere questo umorismo nascosto di vivere Alejandro ti sta trascinando, non negare. Oggi ti guardasti allo specchio ed era triste per te, eri sola la luce ruggì l'aria cantava ma il tuo amato non tornò manderai messaggi sorriderai stringerai le mani così tornerà il tuo amato così amato senti la folle sirena che l'ha rubata la nave con barbe di schiuma dove la risata morì ti ricordi l'ultimo abbraccio oh non preoccuparti ride nel fazzoletto piangi forte ma chiudi le porte della tua faccia così che non dicano più tardi che quella donna eri tu i giorni ti perseguitano ti biasimano per le notti la tua vita fa così male disperato, dove vai? Desperate, niente di più!
Questa tenebrosa manie di vivere, questo umorismo nascosto di vivere, Alejandro ti porta, non lo neghi.. Oggi ti guardavi nello specchio ed era triste per te, eri solo la luce ruggiva, l'aria cantava ma il tuo vicino non è tornato manderai messaggi sorriderai stringeresti la mano perché ritorni tua amata così amata capisci la sirena folle che l'ha Ho volato il battello con le barbe in mousse dove il riso è morto tu te ricordi del ultimo câlin oh pas de soucis ride dans le mouchoir urla ad alta voce ma chiudi le porte del tuo viso perché non dicano più tardi che cette femme était toi les jours te hantent ils te blâment pour les nuits ta Vivo così male, disperato, dove vai? Desesperé, rien de plus! (Sperando di non avere più niente)
Oggi devo essere il vento. Stai attento. Rafforza le finestre con legni e colpi forti. Con i legni disegna l'iniziativa del mio nome. Dicono che se lo fai, lancerà verso la pace, lontano dal tremare, il portatore del nome che disegni con i legni che appoggiano le tue finestre.. Dicono che non ci sia incantesimo più efficace che affrontare con se stesso chi attacca.. Dicono che sia efficace, ma non funziona.. Saprò trovare le fessure per arrivare al tuo petto. E domani sarò acqua. Stai attento. Perché domani è probabile che nasca dentro di te una sete pericolosa ed è estate.
Oggi, io devo essere il vento. - Stai attento.. Rafforzate le vostre finestre con del legno e dei colpi fermi. Avec le bois dessine l'initiiale de mon nom (Con il bosco disegno l'inizio di mio nome). Si dice che se vous le faites vous jetterez vers la paix, loin de trembler, le porteur du nom que vous dessinez avec le bois soutenant vos fenêtres. Si dice che se vous le faites vous jetterez vers la paix, loin de trembler, le porteur du nom que vous dessinez avec le bois soutenant vos fenêtres.. Si dice che non ci sia incantesimo più efficace che affrontare l'attaccante a lui stesso.. Si dice che sia efficace, ma non funziona.. Io saprò trovare delle falle per raggiungere il vostro petto.. E domani sarà il mio tour d'être d'eau. - Stai attento.. Perché domani è molto probabile che una sete pericolosa nasca in te e c'è l'estate.
Oggi devo essere il vento. Stai attento. Rinforza i tuoi finestrini con legno e chiudi i battenti. Con il legno disegna l'iniziale del mio nome. Dicono che se lo fai, getterai il portatore del nome che disegni con legno, appoggiando le tue finestre verso la pace, lontano dal tremare.. Dicono che non ci sia incantesimo più efficace di confrontare l'attaccante con se stesso.. Dicono che sia efficace, ma non funziona.. Saprò come trovare le scappatoie per raggiungere il tuo petto. E domani sarà il mio turno di essere acqua. Stai attento. Perché domani è molto probabile che una pericolosa sete nasca dentro di te ed è estate..
Registrati per approfittare di un token VIP.
Questi token VIP ti permettono di guardare contenuti VIP (video o foto) di un/una qualsiasi modello/a. Entra nella sua pagina di profilo per vedere i suoi contenuti o scopri nuovi contenuti VIP nelle sezioni "foto" e "video".
Al momento della registrazione, non appena convaliderai il tuo indirizzo e-mail, ti offriremo un video VIP.
Potrai inoltre guadagnare video VIP gratuitamente i metodi di pagamento "BEST VALUE".