Hello, I'm Eli and I'm 25 years old, I'm a loving and very passionate woman when I like something, I always like to meet new people and to be taught different pleasures that even my body hasn't discovered ... I eat too much and I love butterflies, good wine along with good music¡
Contenuti media :
Non hai abbastanza crediti sul tuo conto
Disponete di : US$ 0,00
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Non c'è niente da incolpare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi C'è così tanto che non ti ho mai detto nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sto con te di più Vivo ogni volta che parli di me E morirò di nuovo se piangi Finalmente ho imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere, baby E innamorarsi di nuovo Non dimenticarmi mai Devo andare Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per avermi amato C'è così tanto che non ho fatto Mai detto in vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non sono più con te Dal mio paradiso, ti borderò di notte E cullarti nei tuoi sogni E spaventerò tutte le paure Dal mio paradiso, ti aspetterò per iscritto Non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me Non ti dimenticherò mai Cambierò il tuo nome Per mantenere il segreto Perché io ti amo e tu ami me E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a quello che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercato E ci daremo un bacio Rinchiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessun altro
E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Tu sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare Non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente sono tuo amico Oggi te lo dico, ti sto punendo Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente sono tuo amico Oggi ti dico, che punizione Che dolore Che dolore Tu sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Ora che tutto tace E la quiete bacia il mio cuore Voglio dirti addio Perché il tempo È venuto per te per camminare per la strada senza di me C'è così tanto da sperimentare Non piangere, tesoro E innamorarti di nuovo Mi piacerebbe vederti sorridere di nuovo Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi Ci sono così tante cose che non ti ho mai detto in vita Che tu sei tutto ciò che sai E ora che non sono più con te veglierò su di te da qui So che il senso di colpa ti perseguita E ti sussurra all'orecchio: "Avrei potuto fare di più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Je n'ai pas d'autre choix que de me donner tout ce que j'ai, sans me retenir (Yeah) Devo probabilmente avvertirti che andrà molto bene (Yeah) Je ne veux pas vous offenser, ne perdez pas votre temps Voilà pourquoi
Se ti senti come una camera senza tetto, applaudi se ti senti come una camera senza tetto (Perché sono felice). (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più".
Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
che tout est silencieux et que le calme embrasse mon cœur je veux dire au revoir parce que le temps est venu pour toi de marcher sur la route sans moi il e a tant de choses à vivre ne pleure pas, chérie et tombe à nouveau amoureux vorrei vederti sorridere à nouveau ma, ma vie, je ne pourrai Non ti dimenticherò mai e solo il vento sa che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te veglierò su di te da qui so che la colpa ti ha preso e ti sussurra all'orecchio: "j'aurais Pu fare più". Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai
Il'è possibile che quello che sto per dire paraisse fou Le soleil, il est là, tu peux faire une pause Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé d'ailleurs Huh (Perché sono felice) Sono una montgolfière che potrebbe andare dans l'espace, come se mi importasse. (Perché sono felice) Le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée, le temps d'une journée (Perché sono felice) Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. Non ho altra scelta che darmi tutto quello che ho, senza trattenermi (sì) Probabilmente dovrei avvertirti che andrà bene (sì) Non voglio offenderti, non perdere tempo Ecco perché Se ti senti come una stanza senza tetto, applaudi se ti senti come una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare incontro di altri. (Applaudissez si vous savez ce qu'est le bonheur pour vous (Pensate che sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Lui
Encieux Et que le calme embrasse mon cœur Je veux dire au revoir Parce que le temps est venu Pour toi de marcher sur la route sans moi Il tempo è venuto Il y a tant de choses à vivre Non piangere, cara E tombe à nouveau amoureux Vorrei vederti sorridere a nouveau Ma, mia vita, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa che tu hai sofferto per amarmi Il e a tant de choses que je ne t'ai jamais dit dans la vie Che tu sei tout ce que j'aime Et maintenant que je ne suis plus avec toi Che tu sei tutto quello che amo E ora che je ne suis plus avec toi Je veillerai sur toi d'ici So che la culpabilità ti ha ha te e ti sussurra à l'oreille: "J'aurais pu faire plus". Non c'è niente da incolpare Non ci sono più demoni sul fondo del bicchiere E bevo tutti i baci che non ti ho dato Ma, vita mia, non potrò mai dimenticarti E solo il vento sa cosa hai sofferto per amarmi C'è così tanto che non ti ho mai detto nella vita Che tu sei tutto ciò che amo E ora che non lo faccio Sto di più con te Vivo ogni volta che parli di me E morirò ancora se piangi Ho finalmente imparato ad apprezzare E sono felice Non piangere
Cambierò il tuo nome Per tenerlo segreto Perché ti amo e tu mi ami E a qualcuno a cui dobbiamo rispetto Cambierò il tuo nome In base a ciò che hai portato Ora ti chiamerai Gloria L'hai cercata bene E ci daremo un bacio Chiuso nella luna Confesso il mio amore segreto Ti amo come nessuno E posso cambiare il tuo nome Ma io non cambio non la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Andal Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, Ti punisco Tu sei un segreto d'amore Segreto Tu sei il segreto dell'amore E posso cambiare il tuo nome Ma non cambio la storia Qualunque sia il tuo nome Per me tu sei la gloria Tu sei il segreto dell'amore Il segreto Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Tu sei il segreto dell'amore Di fronte alla gente, Non guardarmi Non sospirare, non chiamarmi Anche se mi ami Di fronte alla gente Io sono tuo amico Oggi ti dico, quale punizione Che dolore Che dolore Sei un segreto d'amore Tu sei il segreto dell'amore
Je n'ai pas d'autre choix qu'à aller à la rencontre de mes amis (Perché sono felice) Je n'ai pas d'autre choix che d'aller à la rencontre de mes amis (Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici). Non ho bisogno di essere un uomo.. Niente può portarmi giù Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, fammi scendere, Ho detto che non ho altra scelta che fare affidamento su di te Fammi scendere Il mio livello è troppo alto per portarmi giù Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla, Non posso fare nulla, non posso fare nulla, non posso fare nulla Applaudire se ti senti come se fossi in una stanza senza tetto (Perché sono felice) Non ho altra scelta che incontrare gli altri. (Perché io sono felice. Non ho altra scelta che andare a trovare i miei amici.. (Perché sono felice) Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri. Non ho altra scelta che andare a incontrare gli altri.. (Perché sei felice? Se hai l'impressione che il benessere sia la verità, applaudi.
Il vento sa quello che hai sofferto per amarmi e tante cose che non ti ho mai detto nella vita che tu sei tutto quello che J'aime et maintenant que je ne suis plus avec toi Je vis chaque fois que tu parles de moi Et je meurs encore se tu pleures J'ai enfin appris à apprécier et je suis heureuse ne pleure pas, bébé et tombe à nouveau amoureux ne m'oublie jamais je dois partir mais, ma vie, je ne pourrai jamais t'oublier et Solo il vento sa che hai sofferto per avermi amato e tante cose che non ti ho mai detto in vita che sei tutto quello che amo e ora che non sono più con te del mio paradiso, ti ricamo la notte e ti berserò nei tuoi sogni e farò fuggire tutti i terrori del mio mondo Paradiso, ti aspetto per scrivere che non sono solo, perché la libertà e la speranza vegliano su di me che non ti dimenticherò mai

Per i nuovi messaggi privati
Quando i modelli sono in diretta
Registrati per approfittare di un token VIP.
Questi token VIP ti permettono di guardare contenuti VIP (video o foto) di un/una qualsiasi modello/a. Entra nella sua pagina di profilo per vedere i suoi contenuti o scopri nuovi contenuti VIP nelle sezioni "foto" e "video".
Al momento della registrazione, non appena convaliderai il tuo indirizzo e-mail, ti offriremo un video VIP.
Potrai inoltre guadagnare video VIP gratuitamente i metodi di pagamento "BEST VALUE".