Médiatartalom:
Nincs elég pénz a számláján
A hitelkerete : 0,00 $
ZoeJhonson69 nem programozta az elérhetőségét
A ZoeJhonson69 egy ideje nem elérhető, és nem tudunk megbízható online időbeosztást adni neked.
Ismerni akarsz, várni fogok rád
Szerelmesnek lenni, mes amis, az élet jó nevének találása.. c'est enfin trouver les mots pour faire face à la mort, c'est nécessaire Végre megtaláltuk a szót a halálra, szükség van rá.. A kulcsot kell visszaszerezni, ami a börtönt nyitja, és a lelket is elkapja.. il s'élève de la terre avec une force qui réclamations d'en haut (a föld fölött emelkedik, egy erővel, amely felől követel). Lélegezz le a nagy szél, ami a szék fölött van. Lélegezz!. c'est contempler, du sommet de la personne, a sérülések okát.. C'est voir un vrai regard dans les yeux qui nous regarde Ez egy igazi pillantás a szemünkben. c'est entendre sa propre voix dans une bouche profondément répété Ez a "hallgatás" a saját hangodban.. Elképesztő bizonyos kezekben, hogy a tökéletes vállalkozás melegsége. C'est soupçonner, hogy, pour toujours, a magány a mi árnyékunkban legyőzött.. Érzek szerelmesen, szerelmesen, és felfedezem, hol találkozik a test és a lélek.. c'est percevoir dans le désert a kristályos hangja egy folyónak, amely hív minket. c'est voir la mer depuis la tour, ahol a gyerekkori foglyunkat hagyták.. Szomorú szemeket vet egy csirkék és harangok tájára.. Egy olyan területet foglal el, ahol parfümök és fegyverek vannak.. c'est donner la loi à chaque rose és en même temps fogadja el a son épée-t. c'est confondre le sentiment avec un feu de joie qui monte de la poitrine Ez egy örömfény, ami a mellkasról fakad. A tűz fényét uralkodni, és ugyanakkor a láng rabszolgája lenni. Az a kérdés, hogy megértsük a beszélgetést, gondoljuk a szívünket és a távolságot.. c'est trouver le chemin qui mène au royaume de musique sans tarif (Ez a "találkozás a szám nélküli zene birodalmában")
Szerelmesnek lenni, mes amis, az az, hogy a nappal és éjszaka is magunkévá váljunk.. c'est oublier entre des doigts excités le tête distraite c'est se souvenir de garcilazo quand on sent le chanson d'une forge (Csza elfelejteni az izgatott ujjaink között, a fej elterelésében, a csillogás emlékében, amikor a szarvaszállat énekét halljuk). Olvasni, amit az emberek írnak az űrben.. Sárkányok első bemutatója, c'est voir l'étoile du soir à travers la fenêtre une maison paysanne. c'est regarder un train traverser la montagne avec les lumières allumées Ez egy vonat, a hegyek között, a villanyok fényével.. c'est comprendre parfaitement, hogy nincs határ a le sommeil és l'éveil között.. Nem veszi figyelembe a fájdalom és az öröm közötti különbséget.. c'est écouter le vagabond à minuit a bruine vallomása. c'est voir dans les ténèbres du cœur egy kis fény és szerelem, les amis, c'est souffrir de l'espace et du temps avec douceur. c'est se réveiller un matin avec le secret de fleurs et fruits (Éves reggel a virágok és gyümölcsök titka). Ez a szabadulás önmagunktól és egyesülés más teremtményekkel.. Nem arról van szó, hogy a választás idegen vagy a tiéd.. Nagyon sajnálom a veszteségét.. c'est remonter à la source des eaux troubles du torrent de l'angoisse (a torrent fájdalom forrásától való). c'est partager la lumière du monde és en même temps il est temps de partager votre nuit noire Ez a világfény megosztása, és egyben a sötét éjszaka megosztása.. c'est être émerveillé et heureux, hogy a hold mindig a hold.. c'est vérifier corps et âme, hogy a férfi létezés kevesebb nehézséget jelent.. c'est toujours commencer à dire, és mostantól nem mond többet jamais. És c'est d'ailleurs mes amis, pour en être sûr, avoir les mains pures (És ez a másik, barátom, hogy tiszta kezeket tartson)
Ne laisse pas la journée se terminer sans avoir grandi un peu, sans avoir été heureux, sans avoir augmenté vos rêves Nem hagyja, hogy a nap véget érjen anélkül, hogy egy kicsit nőtt volna, anélkül, hogy boldog lett volna, anélkül, hogy megnövelte volna az álmait.. Ne vous laissez pas behatolni a bátorításba.. Ne laissez personne vous priver de votre droit de vous exprimer, ce qui est presque un devoir Nem engedi, hogy megfosztsa magát a véleményének kifejezéséről, ami szinte kötelesség.. Ne add fel a vágyat, hogy valami különlegeset tegyél az életeddel.. Ne hagyd abba azt hinni, hogy a versek és versek igen, megváltoztathatják a világot.. Nem számít, hogy mi az, a lényegünk sértetlen.. Mi vagyunk a szenvedélyteljes lények. Életem sivatag és oázis. Ça nous reverse, ça nous fait mal, ça nous enseigne, fait de nous des protagonistes de notre propre histoire (A saját történetünk főszereplői). Même si le vent souffle contre toi, le travail puissant continue: Önök egy szoros sztrófával is hozzájárulhatnak. Ne hagyjatok abba a álmodást, mert a álmokban az ember szabad.. Ne tombez pas dans la pire des erreurs: A csend. A többség egy ijesztő csendben él.. Nem mondok fel.. Elszökött.. «J'émets mes cris sur les toits de ce monde mondta a költő. Értékezd a szép egyszerű dolgokat. A szép verseket a kis dolgoktól lehet megtenni, de nem lehet magunk ellen rajzolni.. Cella a pokolba teszi az életet.. Használd ki a pánikot, amit cela vous okoz, és éld az életedet előtted.. Éld élve intenziven, közönség nélkül. Gondolj arra, hogy a jövő benned van és szembenézz a feladatkal büszkeséggel és félelem nélkül.. Tanulj azoktól, akik taníthatnak téged.. Les expériences de ceux qui nous ont précédés de nos poètes morts, Ils vous aident à traverser la vie A mai társadalom, c'est nous: A élő költők ». Ne hagyd, hogy az élet úgy jöjjön, hogy nem élted meg
Ton vieux coeur d'adolescent pose-le dans mes mains et laisse-le s'ouvrir dans les histoires, les arômes morts, csengőket és csengőhangokat. Ma eljössz, és azt mondod, hogy a gyerekkori hegyekből jöttél, a virágok tele táblája és a tűz a szürkeerdőből a szemedben.. Jöjj és szeress engem is, te tudod, hogy milyen kevés az élet, repos ton impuissance dans la mienne, me disant ton âge de fille, sans mots. Te, mint én, a part felé, vagy az erdő felé, vagy a hegyek felé, az élet felé, vagy a tavasz felé, vagy az év végéhez, te azt gondolod: a dolgok gyorsabban érkeznek, mint ahogy a szemünk látja őket.. Pour rêver chaque minute vécu, il lui faudrait un an (Élek minden percét álmodni, egy évre tart). Életed végét, mint a levelek, és a nemességed, mint a levelek, a mai nap, amikor a király elé állsz.. Visszajössz lassan álmodva, az élettelen dolgokra, amiket alig érintettél meg; ne maradj ott, félre sietve, mint a narancsok.. Vous allez maintenant tout améliorer car ce qui était, après la mort, change; donc chez les enfants des parents décédés et la lumière de la vieille maison (Most minden jobbá válik, mert ami volt, a halál után változik). Te összeállítasz pár játékot, a mémoire-ból, a léges hajók halásznak, a név fekete betűkkel a zöld és fehér csomó felett, amikor, délután, a magas szélcsapás fogadja őket a hatalmas árnyékában; a szezonok a síkságban, az ég a napfényben, amelyik sétál.. Mais maintenant que je t'aime gyűjtsétek össze a nyomokat a mieimmel, mint a gyerekek a világ nyomjaival, a földek színe.. Együtt járunk a mezőn, csücsörgünk a múlt órákban, és lassan beszélünk délutánban, mély ládaink mozogva.. Hogy a vérünk annyi, amennyi volt, hogy az időnk, ne változz semmivé, és a kis szívünkben, hogy Isten napján, a kezünk tele van.. Tegnapjaink két emléke eggyé válik, és belőle, az őt birtokló közös álomban megszületik egyedülálló jövőnk. Építve a szövetet a emlékekkel, amit a lepedőn viselünk, és együtt alszunk a múlt napjaival, minden más nap.. Minden óra egy szupernívummal, hangzó és hangzó, minden kép rólad, a sajátok között, rosszul összekapcsolódva, minden olyan zavarban, ami gyümölcsét hozza, ami történt, és minden dolog a időben történik, mint a szíved, kedvesem, ami az öreg forrásokat érez. És végtelenül, és hangokban, és visszhangokban, és visszhangokban, mint a hangos karillonok..
Ha meg tudod tartani a fejed, amikor mindenki körülötted elveszíti és téged hibáztat. Ha tudsz továbbra is hinni magadban, amikor mindenki kétségbeesetten kételkedik benned, de elfogadod, hogy nekik is kétségeik vannak. Ha bírni tudtok, és nem fáradtok el a várakozásban, vagy ha megtévesztettek, nem feleltek meg csalárdsággal, vagy ha gyűlöltek, nem gyűlöltök.. És mégis azt hiszed, hogy nem vagy sem jó, sem bölcs. Ha álmodhatsz anélkül, hogy álmodna; ha gondolkodhatsz, és nem teheted gondolataidat az egyetlen célodnak; ha találkozhatsz a győzelemmel és a kudarccal, és mindkét csalókat ugyanúgy kezelheted. Ha el tudod viselni, hogy halld az igazságot, amit mondtál, a gonoszok által megcsavart, hogy megtévessze a bolondokat. Vagy nézd, ahogy minden, amiért az életed adtad, elpusztul, és tűrd fel az ingujjad, hogy újjáépítsd elhasznált eszközökkel. Ha össze tudod halmozni az összes nyereményedet, és kockáztatni őket egy játékban; és veszíteni, és újrakezdeni az elejétől, és soha nem mondani egy szót a veszteségedről. Ha képes vagy arra, hogy szívedet, idegeidet és inakidat arra kényszerítsd, hogy elérjék céljaidat, még miután azok már kimerültek, és így ellenállj, amikor már semmi sem maradt, csak az Akarat, amely azt mondja nekik: "Ellenállj! » Ha tudsz beszélni a tömegekhez és megtartani az erényedet. Vagy a királyok mellett járni, anélkül, hogy megvetnénk az embereket. Ha sem barátok, sem ellenségek nem tudnak bántani. Igen, mindenki számíthat rád, de nem túl sokat. Ha meg tudod tölteni a szüntelen percet, hatvan másodperc szorgalmas munkával, akkor a tiéd a Föld és minden, ami benne van, és - ami még fontosabb -: Ember leszel, fiam!
J'ai passé la moitié de ma vie à voir des femmes en morceaux: une clavicule (általában a bal) une fesse une mésange egy pubis finom összefonódásban. A szerelmi töredékek, melyekben a szépség prózai fogalmát árasztottam ki.. Cela semble superficiel Je sais mais pour trouver des trésors, te creuses de l'extérieur et je n'ai vu que des fragments de la carte (Tudok, de kintről hazudj, és csak a levél töredékeit láttam). Une fois, je suis tombé amoureux pendant un mois et demi a rondeur d'un genou Egy alkalommal, szerelmes lettem egy hónap és fél alatt egy térd körüli körbe.. És durant un été j'ai voulu les deux paupières d'une fille, amíg nem fedeztem fel, mit rejtegettek.. C'est comme ça, hogy éltem, míg most nem szerettem a női puzzle darabjait, amit féltem befejezni.. Mert bármelyik reggel, a távolból láttam egy fület, ami nem illik a bokájához, vagy kezek, amik sértik a pár vállat, amit annyira szerettem. Sans parler de l'oeil impertinent qui commençait à me juger d'un nombril oblong Egy szemtelen szem, amely elkezdi megítélni egy hosszú köldökzsinórt.. És plus rien't était pareil. À toi à la place, én láttam, ahogy befejezed a première fois-t, hogy te t'es nu en trois secondes.. Je t'ai vu complet en tant que scientifique, a tökéletes formátum egy szemcsapáson, vagy egy szobrászban, a szirénát a márvány alatt.. És én annyira szerettem ezt és mindent Nem tudtam, hogy maradjak-e a szédítő nyakaddal a pálma mellkasokkal a csípőd rokker fogóval a fekete lyukakkal a szemedben a szád megcsókolt a pincér és tökéletes aláírás Ta chatte ton ventre cassé qui prend ma langue dans un sens obligé ou les jambes interminables et bien-aimées (a végtelen és szeretett lábak). Sans parler du vice sur ton cou l'invitation au péché qui crie dans ton dos ou ton cul et sa tentation reversée (A bűn meghívása, amely a seggedben és a hátadban sül el). # Folytathatnám a phalange-t # # phalange-t #. De a nehézség előtt, hogy válasszam ki a darabjaidat, nem választottam, hogy szeressek.. És így ez a mai napig csak arról beszéltem, ami odakint történik.. A benne lévő titok, amit vakon vizsgálok, mert a látás egyfajta sértegetés lenne, hogy megismerjem.. És senki nem tudja, hogy mi hasonlít a pántérre belülről senki sem tudja, hogy a szél milyen súlyú, és nem tudja megmondani, hogy milyen szeretetteljes a szél, vagy hogy milyen viharok söpörnek az időemberek szemére, vagy hogy milyen viharok fújnak a vágyadban. Az őszeket és a szürkefátokat.. Nem tudom, hogy ez a vers a kincsekről vagy a rejtvényekről szólt.. Ce dont je suis sûr C'est parce que je vais essayer de te toucher sans cartes tout à l'intérieur sans négliger bien sûr l'extérieur (C'est parce que je vais essayer de te toucher sans cartes tout à l'intérieur sans négliger bien sûr l'extérieur) Ez azért van, mert én megpróbállak megérinteni, de nem tudok belépni, és nem tudok bemenni.
Jaj a szegény léleknek, mert a föld alatt is ugyanaz lesz, mint most a földön.. Boldogtalan az, aki sír, mert már megszokta a sírást.. Boldogok, akik tudják, hogy a szenvedés nem a dicsőség koronája. Nem elég utolsónak lenni ahhoz, hogy első legyél. Boldog az, aki nem ragaszkodik ahhoz, hogy igaza van, mert senki sem igaza van, vagy mindenkinek igaza van. Boldog az, aki megbocsát másoknak és megbocsát önmagának. Boldogok a szelídek, mert ők nem engedelmeskednek a viszálykodásnak. Boldogok, akik nem szomjazzák az igazságot, mert tudják, hogy sorsunk, akár kedvezőtlen, akár kegyelmes, a véletlen és a kifürkészhetetlen Isten műve.. Boldogok az irgalmasok, mert ők irgalmasságot nyernek, és nem jutalmat várnak.. Boldogok a tiszta szívűek, mert ők meglátják az Istent. Boldogok, akik az igazságért szenvednek, mert az igazságosság nagyobb nekik, mint a test.. Senki sem a föld sója; senki sem az életének egy pillanatában. Hagyd, hogy a lámpa fénye égjen, még akkor is, ha senki sem látja. Isten látja őt. Nincs olyan parancsolat, amelyet ne lehetne megszegni, és azok is, amelyeket én mondok, és azok, amelyeket a próféták mondtak. Aki az igazságosságért vagy olyan okért öl, amelyet igaznak tart, nem bűnös.. Az emberek tettei nem érdemlik meg sem a tüzet, sem a mennyet. Ne gyűlöld ellenségedet, mert ha gyűlölsz, akkor egyfajta rabszolgája vagy. A gyűlöleted soha nem lesz jobb, mint a békéd. Ha a jobb kezed megbánt, bocsáss meg neki; Te vagy a tested és te vagy a lelked, és nehéz, ha nem lehetetlen, hogy meghatározza a határt, amely elválasztja őket. Ne túlságosan tiszteljétek az igazságot: nincs olyan ember, aki egy nap végén többször is hazudott volna, és igaza volt.. Ne esküdj, mert minden eskü hangsúlyt jelent. Álljatok ellen a gonosznak, de csodálkozás és harag nélkül. A másikat elfordíthatja valaki felé, aki fáj a jobb arcán, feltéve, hogy nem fél a félelemtől. Nem bosszúról vagy megbocsátásról beszélek, a feledés az egyetlen bosszú és az egyetlen megbocsátás
Regisztrálj, hogy kihasználhasd a VIP token előnyeit.
Ezek a VIP tokenek lehetővé teszik, hogy VIP tartalmakat (videókat vagy fotókat) nézhess az általad kiválasztott modellről. Jelentkezz be egy modell profiloldalára, hogy megnézd a médiatartalmait, vagy fedezd fel az új VIP-tartalmakat a "fotók" vagy "videók" szekciókban.
A regisztrációt követően, amint érvényesíted az e-mail címed, felajánlunk egy VIP videót.
A "BEST VALUE" fizetési módok választása esetén is kaphat ingyenes VIP videókat.