Hello, it is a pleasure to greet you, my name is Ela, I am an 18-year-old woman with a lot of attitude, very sociable, open-minded and mischievous, I enjoy discovering new things and meeting people. A dreamy girl, who studies, a lover of music and fantasies. It would be great if you came to visit me and I could show you a little more about myself, pleasing you is my mission. A kiss
Médiatartalom:
Nincs elég pénz a számláján
A hitelkerete : 0,00 $
ElaRoose nem programozta az elérhetőségét
A ElaRoose egy ideje nem elérhető, és nem tudunk megbízható online időbeosztást adni neked.
🤎🧡🤎 A rózsa. 🤎🧡🤎
♥
Ezek a napok úgy múlnak, ahogy az élet rossz napjait. A vér a sebedben megáll, a lelkünk visszatér a saját helyére, ami tegnap elveszett, újra megtalálható. A nap fog szennyezkedni, és visszatér a te oldaladhoz, és te a tengerre nézve azt mondod: És egy hang azt mondja: "Nem tudod?" A szél, ami a hajókat tönkretette, az, aki a moetteseket repültetett.
A hazugság szerepe
Amikor látlak elmenni, ó, szánalmas kedvesem, hangosan énekelve a hangszerek, amelyek a plafonon törnek, És promenant l'ennui de ton regard profond; Quand je contemple, aux feux du gaz qui le colorent, Ton front pâle, díszített egy morbide attrait, Ahol az esti fáklyák felgyújtják az hajnalt, és a te szemed vonzó, mint egy portré, azt mondom magamnak: Milyen szép! És bizarr friss! A szürke, a királyi és a nehéz túra, a koronát és a szívét, a halált, mint a halat, a halál, mint a testét, a tudós szerelemért.. Ön az őszi gyümölcs szuverén ízekkel? Temetkezési hajó vagy, amely néhány könnyre vár, parfüm, amely távoli oázisokról álmodik, simogató párna vagy egy kosár virág? Tudom, hogy vannak szemek, a legmelankolikusabbak, amelyek nem rejtenek értékes titkokat; Gyönyörű koporsók ékszerek nélkül, medálok ereklyék nélkül, Üresebbek, mélyebbek, mint ti magatok, ó Egek! De nem elég-e, hogy te vagy a látszat, Hogy megörvendeztesd az igazság elől menekülő szívet? Mit számít, mennyire hülye vagy közömbös vagy? Maszk vagy dekoráció, hello! Szeretem a szépségedet.
A szerelem és a koponya A szerelem ül az emberiség koponyáján, és a trónon, a tisztátalanságon, a szégyentelen nevetésen, a körös buborékok örömével, amelyek a levegőben emelkednek, mint a világokhoz csatlakozni az éter fenekén.. Le globe lumineux et frêle Vedd fel a nagy essort, Crève et crache are âme grêle Comme un songe d'or. J'entends le crâne à chaque bulle Préer et gémir: Ez a félelmetes és nevetséges játék, mikor ér véget? Mert a te kegyetlen szád, a te szád, a te véred és a te szád,♥
♥
Szerelem, egzotika, ez az, amit szeretek, ami izgat és gyorsabban ver a szívem, mert az ágyban annyira szókimondók vagyunk, hogy minden nap ♥ jobban szeretem csinálni 18973410 Tiltott szerelem suttog az utcán Mert különböző társadalmakból származunk Tiltott szerelem, mindenki ezt mondja nekünk A pénz nem számít neked vagy nekem Még a szívemben sem ó, ó, bébi Annak ellenére, hogy szegény vagyok Mindez Neked adom Többet ér, mint a pénz Mert ha szerelem És mikor végre Legyünk együtt ♥
♥ Ezek a napok úgy múlnak, ahogy az élet rossz napjait. A vér a sebedben megáll, a lelkünk visszatér a saját helyére, ami tegnap elveszett, újra megtalálható. A nap fog szennyezkedni, és visszatér a te oldaladhoz, és te a tengerre nézve azt mondod: És egy hang azt mondja: "Nem tudod?" A szél, ami a hajókat tönkretette, az, aki a moetteseket repültetett.
Milyen furcsa teljesség nem néz többé zárt utcákra, milyen furcsa teljesség a szabad, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre vakcsomó nélkül, miért látnánk, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges léptékből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz többé a zárt utcákra, milyen furcsa teljesség a teljes levegő, az egyetlen fény, haszontalan fény, végre, vakcsomók nélkül, miért látnánk, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges pikkelyből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz ki többé, nincsenek zárt utcák, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végül vakcsomó nélkül, miért nézzük, ha nincs Semmi sem világít ebből a névtelen üreges léptékből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz többé a zárt utcákra, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre vakcsomó nélkül, miért nézzük, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges pikkelyből, nincs fa, nincs nehézkes épület, Ki fog összeomlani, miért a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség már nem néz a zárt utcákra, milyen furcsa teljesség a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény végre vak csomó nélkül, miért nézzük, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges skálából, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni; ♥
♥A várakozás.. S'il te plaît ne pars pas Értékelni és hallgatni.. Mit akarok mondani Ha tudnád, mennyire szeretlek! És mit jelent veled lenni? Milyen barátom boldogabbá tesz! Nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Ó igen!! Bárcsak tudnád, mennyire szeretlek! És mi az, ami boldogabbá tesz abban, hogy veled vagyok? Nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Ne gondold, hogy vissza fogok nézni Értsd meg, hogy ő a múltam része Veled találkoztam az igaz szerelemmel! Olyan boldognak érzem magam a szerelemben! Engem!! Nem hiszem, hogy megváltoztatnám Egyetlen napot sem, amit Veled töltöttem! Értsd meg, hogy szeretlek! Érts meg, anya, értsd meg kapcsolatunkat Rajtad múlik Nincs többé okod ennyire dühösnek lenni Ő semmi, te vagy a szemem fénye Nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Bárcsak tudnád, mennyire szeretlek! És mi az, ami boldogabbá tesz abban, hogy veled vagyok? Nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Ó igen!! Ne hagyjuk, hogy a szerelem meghaljon Ne hagyjuk, hogy a tűz meghaljon Ne hagyjuk, hogy a szerelem meghaljon Ne hagyd, hogy a tűz kialudjon Ne hagyd, hogy a múlt megölje ezt a tiszta szeretetet Amit vele éltem Ez egy sötét múlt Nincs benne semmi Biztosítalak az életemről, hogy szeretlek Isten előtt, esküszöm neked, hogy nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Bárcsak tudnád, mennyire szeretlek! És mi az, ami boldogabbá tesz abban, hogy veled vagyok? Nincs egyedül Szomorú múlt volt! Szeretlek! Szeretlek! Szeretlek! Ó igen!! Mindig anyának hív, nem az én hibám, hogy nem felejtett el 1
Avec moi dieu-le-chien, et sa langue qui comme un trait perce a croûte a la double calotte en voûte de la terre qui le démange (Én is a két kabátos, és a nyelvem, ami viszket). És itt van a vízháromszög, ami a punázi passzon megy, de a punázi szőnyegben, a couteau-csapáson visszatér.. A föld mellé rejtőzködve, a kutya visszavonult, a föld mellé és a jelly víz mellé, amely elrohadt a nyelve.. És itt a Vierge-au-marteau, a földbányait megmorzsolva, melynek a csontváza a csillaghálót emelte a borzalmas szintre.. a Disque Vert. Je continue à t'attendre Alors je reste coincé, je pense à toi Mec, je ne sais pas à qui je mens (Mék, nem tudom, ki vagyok). Hogy nem vagy ott, ez engem érint, ezek a ribancok folyton csókolnak, és én megmarom őket, a barátok azt mondják, hogy nem vagyok jobban, a szupermemóriád folyton üldöz.♥♥
Szeretet, az egzotizmus, ez az, amit szeretek, ami izgat és megdobban a szívem, mert az ágyban olyan kifejezettek vagyunk, hogy szeretem csinálni minden nap. ♥
Találd ki, ki hiányzott? Jessica Simpson énekel le refrain Jessica Simpson - (Eminem) (CHŒUR) mikor átkeltél az ajtón C'était clair pour moi (Cléreur pour moi) Te vagy az, akit imádnak, az, akit látni jöttek Te vagy az, akit látni jöttek.. Rock sztár (baba) Tout le monde t'aime (Minden a világ szeret) Joueur.. Ki hibáztathat téged igazán (ki igazán hibáztathat téged) Mi vagyunk azok, akik köhögtek, köhögtek (ELSŐ VERSSZAK) Vissza a kereslethez Most tedd fel a Zantac-ot vagy savlekötőt, ha tudsz Készen állsz bármilyen feladat megoldására Hogy érzed magad, fantasztikus, fantasztikus? Nos, nézd meg az összes hatalmas tömeget a fehérítőkben Árnyékos fickó.. Nem ölöm meg a rajongóimat, de azt hiszem, Kim Kardashian egy férfi. Megláttam, hogy megláttam, mert megkérte, hogy tegye a kezét a hatalmas, újból meghúzódó csípőre. Nem akar bántani a leszbikusokat, de Lindsay, kérlek, térj vissza a férfiakhoz. Samantha 2, te gyakorlatilag 10. Tudom, hogy te akarsz a barátnőmet. C'était clair pour moi (Clair pour moi) Te vagy az, akit imádnak, akit látni jöttek. Te vagy az egyetlen.
♥ A HAMISSÁG SZERETETE Amikor látom, hogy átmész, ó, kedves lustaságom, A mennyezeten törő hangszerek énekére, Felfüggesztve harmonikus és lassú járásodat, És elkalandozva mély tekinteted unalmában; Amikor az azt színező gáz tüzétől szemlélem, Sápadt homlokodat, amelyet beteges vonzalom szépít, Ahol az esti fáklyák megvilágítják a hajnalt, És szemed vonzó, mint egy portréé, azt mondom magamnak: Milyen szép! és furcsán friss! A hatalmas, fejedelmi és nehéz emlék, A korona és szíve, mint egy barack, Megérett, mint a teste, a tanult szerelemre. Ön az őszi gyümölcs szuverén ízekkel? Temetkezési hajó vagy, amely néhány könnyre vár, parfüm, amely távoli oázisokról álmodik, simogató párna vagy egy kosár virág? Tudom, hogy vannak szemek, a legmelankolikusabbak, amelyek nem rejtenek értékes titkokat; Gyönyörű koporsók ékszerek nélkül, medálok ereklyék nélkül, Üresebbek, mélyebbek, mint ti magatok, ó Egek! De nem elég-e, hogy te vagy a látszat, Hogy megörvendeztesd az igazság elől menekülő szívet? Mit számít, mennyire hülye vagy közömbös vagy? Maszk vagy dekoráció, hello! Szeretem a szépségedet. ♥ Milyen furcsa teljesség nem néz többé zárt utcákra, milyen furcsa teljesség a szabadban, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre vakcsomó nélkül, miért látnánk, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges léptékből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz többé a zárt utcákra, milyen furcsa teljesség a teljes levegő, az egyetlen fény, haszontalan fény, végre, vakcsomók nélkül, miért látnánk, ha nincs semmi, ami megvilágítana ebből a névtelen üreges pikkelyből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz ki többé, nincsenek zárt utcák, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végül vakcsomó nélkül, miért nézzük, ha nincs Semmi sem világít ebből a névtelen üreges léptékből, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség nem néz többé a zárt utcákra, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre vakcsomó nélkül, miért nézzük, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges pikkelyből, nincs fa, nincs nehézkes épület, Ki fog összeomlani, miért van a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség, nincsenek többé zárt utcák, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre, vakcsomó nélkül, miért nézzük, ha nincs semmi, ami megvilágítaná ezt a névtelen üreges skálát, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, milyen furcsa teljesség, már nem a zárt utcákra nézve, milyen furcsa teljesség, a szabad levegő, az egyetlen fény, a haszontalan fény, végre, vakcsomók nélkül, miért nézzük, ha nincs semmi, amit megvilágíthatnánk ebből a névtelen üreges skálából, nincs fa, nincs nehézkes épület, amely összeomlik, miért a felfüggesztett kábulat, ha nincs hova esni, ♥
_🌺🌺🔥🌺🌺_____________ Je veux être la raison de ton sourire le refuge dans la tempête, a tisztaság a sötét éjszaka, a kísértetek elárulása. Én akarok lenni a titkos rajongód, aki a nap melegében táncol, és csak az éjjel élvezheti a fantóziáidat.. Én akarok lenni az, aki verseket ír a te szádra és a te szádra, a te vágyadra, a te bőröd nedvességére.. Én leszek a te nyugodt fáradtságod, aki felébreszti a vágyaidat és megzavarja a vágyaidat, a sötét szerető... a hűséges társa. "A szépségét érintetlenül, a sebhelyét, a kiborult személyiségét, a megmagyarázhatatlan hangulati változásait,. Te vagy a szívem ritmusa, a szerelem, ami életem színét adja.. La joie qui est nouvelle chaque matin A boldogság minden reggel. Nem választhatok, én szerelmes vagyok belétek.. A tudattalan érzékenység, a néha-néha viselkedés.. Votre grâce bienveillante, sa personnalité complexe Szeretem a szerelmi verseket és szeretek megosztani velük a szeretteim, ezért itt hagyok néhány verset tőlem, hogy élvezze és szeressék.. Ha diadalmal és katasztrófával találkozhatsz és egyenlő bánásmódban részesítheted a két csalót... Te vagy kedvesebb és mérsékeltebb: Rough szél rázta a drága virágok május, és nyári bérleti van minden túl rövid a dátum; Néha túl forró a szem ég ragyog, és gyakran az ő arany bőrszín dimm'd, és minden szép szép időnként csökken, By chance or nature's changing course untrimm'd; De a te örök nyár nem fog elhalványulni, sem elveszíti birtokát, hogy fair te ow'st; Nem fog halál büszke te wander'st a árnyékában, Amikor az örök vonalak időre te grow'st: # És ez élet ad neked #. _ ❤🔥🌺_ Olyan egyszerű vagyok, szeretek boldoggá tenni a legegyszerűbb dolgokkal, egy jó reggelt, egy rózsát vagy egy pohár bort, jó lenne, ha jó társaságban lennék.. Te fogsz engem és én téged a legtökéletesebb dologká tenni, amit valaha is éreztünk öröm és vágy szempontjából.. 🌺❤🔥🌺 ______________________________________________________________________________________________________________________
Ha beszélsz Doucement, tudnék egy pillanatra szólni? "Szépen akarok beszélni veled".. Beszélni akarok a gyönyörűségekről, amiket hozol nekem.. Puis-je te parler loin des regards indiscrets? Hogy beszélhetsz a félreértett tekintetekről? "Szépen akarok beszélni veled".. Megmondom, hogy mit mondasz nekem, ha kaphatok pár percet a drága időmből? "Szépen akarok beszélni veled".. Szeretnék a fényes mosolyod társaságában ülni és mesélni a történeteidről, miközben elveszítem magam angyalos szemeidben.. - Kaphatok egy pillanatot? Je veux juste te parler doucement Mi szeretetet teszünk, mint a bőrökkel és a testekkel és az intenzív mozgásokkal. Nem csak a nyáladás és sírás, vagy a vérzés és a folyadék, de a nyáladást és a gondolkodást, a mély és a mély gondolkodást is, minden leheletét; nem a talált kézikönyvben megjelölt időpontok, helyek és állások nélkül, hanem idő nélkül, a domináns és a szenvedélyekkel. Rétrécissant notre lien, compentradonos; l'amour est plus que le sexe pour le faire il faut plus que des corps et désirs ardents il atteint sont niveau maximum dans des sentiments élevés, avec des cœurs ouverts ismerkedjünk meg, mint egy tiszta tükör tükröződése plusz, mint l'amour.
Éljük, lélegezzünk, merüljünk, ahogy a nap a tengerre szeretkezik a naplemente után, ahogy a színek és a látványok látványában, a mély érzésekben, a színek és a látványban, a mély mozgásokban, a bőrökben, a testekben, a mély érzésekben, "Már a legegyszerűbb pillanatokban is élvezhetjük a részleteket"... A természet erősíti a lelkemet és az esszenciámat, amit oly sok erőfeszítéssel sikerült lebegtetnem, tőlem igazi örömet és őszinte szeretetet fogsz kapni.. Csókolj meg ma este! lentement, doucement Je veux sentir votre corps sagement imptré au mien Je veux que tu me goûtes hogy te rends me fou Je veux renverser très doux en bouche. Szeretném, ha pár gyönyörű utat vennél, hogy lelkesen megtaláld a okokat.. Hogy megdöbbentesz, hogy izgatsz, hogy illatod van, hogy szexem van, hogy bonbonok vannak.. Azt akarom, hogy a nyelved féktelen, perverz legyen Találd ki a szenvedélyek tízparancsolatát Azt akarom, hogy őrült módon nézz rám Tudod, hogy provokálsz, hogy nem fogok ellenállni Azt akarom, hogy közel tarts égő hasadhoz izzó falloszod Ne engedj lélegezni Azt akarom, hogy nagyon szorosan szorítsd meg a hátamat, ami újra és újra kiönti az esszenciádat.. 19098198 Hogy a "le tremblement de notre corps" egy "doux parfum" lett, ahol mi a foglyokat égetjük és nem tudunk átmenni.. Je veux que tu me sente très profondément dans ton corps laisse pénétrer mes sens laisse ta peau me brûler je veux ta bouche prends moi en chaleur que tu me rends fou je veux ton corps ta silhouette virile il convient au mien fond dans ma peau halètements, gémissements et mes cris fous quand ma taupe "Lubric il est sagement éclairé". Épp most akarom, hogy érj hozzám, de gyengéden, égetően, és hogy add fel magad nekem. Hogy nem tisztelsz engem. Ne rien garder. Azt akarom, hogy érezd magad.. Azt hiszed, te vagy az, aki tud, és jól csinálod... Nem olyan, mint a többiek.!.
Reste comme ça un instant Ne me regarde pas, je ne pourrai pas supporter Si tu répares ton regard qui gèle mon corps Il m'est déjà arrivé que je ne puisse pas parler Peut-être que tu penses que je suis fou Et, c'est vrai, un peu, je dois accepter Mais, si je ne t'explique pas ce que je ressens à l'intérieur Tu ne comprendras pas quand tu me verras pleurer Je ne me suis jamais senti aussi seul Comme quand hier, j'ai soudain compris, alors que je me taisais La vie m'a crié Que je ne t'ai jamais eu et que je ne t'ai jamais perdu et m'a expliqué que l'amour est une chose Cela se produit soudainement, naturellement plein de feu Si vous le forcez, il fane N'ayant pas de commencement, il arrive à sa fin Maintenant peut-être que tu peux comprendre Que si tu me touches, ma peau brûle Maintenant peut-être que tu peux comprendre Et ne te retourne pas si tu ne veux pas voir que je pleure pour toi que je pleure sans toi que j'ai déjà compris que tu n'es pas pour moi et je pleure Je ne me suis jamais senti aussi seul Comme quand j'ai soudain compris hier, alors que je me taisais La vie m'a crié Que je ne t'ai jamais eu et que je ne t'ai jamais perdu et m'a expliqué que l'amour est une chose Cela se produit soudainement, naturellement plein de feu Si vous le forcez, il fane N'ayant pas de commencement, il arrive à sa fin Maintenant peut-être que tu peux comprendre Que si tu me touches, ma peau brûle Maintenant peut-être que tu peux comprendre Et ne te retourne pas si tu ne veux pas voir que je pleure pour toi que je pleure sans toi que j'ai déjà compris que tu n'es pas pour moi Et je pleure, euh-euh hum, euh que je pleure pour toi que je pl ❤🔥🌺 Reste comme ça un instant Ne me regarde pas, je ne pourrai pas supporter Si tu répares ton regard qui gèle mon corps Il m'est déjà arrivé que je ne puisse pas parler Peut-être que tu penses que je suis fou Et, c'est vrai, un peu, je dois accepter Mais, si je ne t'explique pas ce que je ressens à l'intérieur Tu ne comprendras pas quand tu me verras pleurer Je ne me suis jamais senti aussi seul Comme quand hier, j'ai soudain compris, alors que je me taisais La vie m'a crié Que je ne t'ai jamais eu et que je ne t'ai jamais perdu et m'a expliqué que l'amour est une chose Cela se produit soudainement, _🌺❤🔥🌺 _🌺❤🔥🌺_ _🌺❤🔥🌺_____ _
Nem tudom, ember, azt hiszem, mindenki féltékeny és szar Mert olyan vagyok, mint egy zenekar énekese, ember És azt hiszem, mindenkinek van egy kibaszott problémája velem, ember És beszélniük kell velem erről a műsor után, mert.. Ezek a lányok még a zenekarom nevét sem tudják De mindannyian rajtam vannak, mintha meg akarnák fogni egymás kezét Mert ha egyszer felrobbanok, tudják, hogy én leszek az ember Szóval lemegyek a színpadról, oké, halkítsd le a mikrofont Menj oda a dögös lányokhoz, és olyan vagyok, mint "Sup? Hölgyeim, a nevem Slim Shady A D12 énekese vagyok, bébi" Mindannyian olyanok, mint: "Ó, Istenem, ő Becky, ó, kibaszott Istenem, ez Eminem Esküszöm kibaszott Istenre, ember, kibaszott rock Kérem, Marshall, kérem, hadd szopjam a farkát" És most a többi srác féltékeny Különösen akkor, amikor ledobom a ritmust és csinálom az a capellámat Minden lány elkezdi sikoltozva, az összes dögös lány Dobja melltartóját, ingét és bugyiját a színpadra Szóval, mint minden este, harcolnak velem De amikor veszekszünk, az olyan, mint egy testvéri rivalizálás Mert másnap este újra színpadon vannak velem Haver! Csak azt hiszem, megpróbálod ellopni tőlem a fényt Tegnap,
_🌺❤🔥🌺__ Megpróbáltam leütni a kezemet, mert mondtam neki, hogy Jessica Alba a jövőbeli nőm... Ezek a lányok még a zenekarom nevét sem tudják, de mind rajtam vannak, mintha meg akarnák fogni egymás kezét, mert ha egyszer felrobbanok, tudják, hogy én leszek az ember Mindezt azért, mert én vagyok a zenekarom énekese A zenekarom, a zenekarom Az én zenekarom, az én zenekarom Az én zenekarom, Az én csoportom Az én zenekarom, az én zenekarom, az én csoportom! Csak fejjel lefelé akarsz látni egy srácot, ugye, ADAT Hogy lehet, hogy nem rappelünk a Pro Tools-on Törd össze azokat az énekeket és csinálj egy előadást De mi a furgonban és ő egy turnébuszban Nem akarod az autogramomat, hazug vagy És nem, gyors vagyok
(ó, azt hittem, te vagy Kuniva) Mi a baj az öltözőnkkel?! Mert a kinézetem kisebb, mint egy decimális szám Látod, tudom, hogyan kell rappelni, tudod, ez egyszerű, de csak annyit tettem, hogy elolvastam Russell Simmons könyvét Szóval sértetlenebb vagyok, próbálok a térképen lenni Hézagokkal ugrálok, miközben a hátamat korbácsolom Nézd meg Em kis punk seggét, aki azt gondolja, hogy igen, Tudom, ember, az összes filmet egyedül vettem Hé, azt hittem, interjút készítettünk DJ Clue-val 1
(Non, j'ai eu un entretien, pas vous deux) Tu vas être en retard pour le soundcheck, mec, je ne vais pas le soundcheck Et nos micros sont foutus et les siens sonnent toujours mieux! Tu sais quoi, mec? je vais dire quelque választotta Ayo Em! (Tu as quelque választott à dire?!) Mec, fou Je gondolod, hogy allais le gronder, quoi de neuf? Mec, je vais lui dire quand j'en ai envie, mec, tais-toi! Et tu ne me soutiens même pas quand nous sommes censés être un équipage Mec, j'étais sur le point de parler juste après toi, je le jure Aw, mec, quoi que je jure, mec! Ces meufs ne connaissent même pas le nom de mon groupe Mais ils sont tous sur moi comme s'ils voulaient se tenir la main Parce qu'une fois que j'ai explosé, ils savent que je serai l'homme Tout ça parce que je suis le chanteur principal de mon groupe Ils disent que les chanteurs principaux rockent, mais le groupe ne le fait pas Je suis passé d'arènes à guichets fermés à des parcs d'attractions Je vais faire savoir au monde que Proof est chaud Je devrais couper son micro quand la musique commence (Eminem: Ayo, c'est.) Prêt à casser un idiot de fan Chaque fois que j'entends (Hé, mec, j'adore ton groupe! ) Nous ne sommes pas un groupe, salope, nous ne jouons pas d'instruments Alors pourquoi il å 90 % et nous seulement 10 %? Et ces gars agissent bizarrement à chaque indicatif régional (Eminem: Preuve, porte mon sac! ) Salope, porte le tien! Je ne peux pas monter sur scène, la sécurité sur mon chemin (Putain, qui es-tu? Où sont Obie et Dre? !) ♥_♥
♥A nap örökre elhomályosulhat, a tenger egy pillanat alatt kiszáradhat, a föld tengelye törhet, mint egy gyenge üveg. Minden megérkezik! A halál borítsa meg a temetési palacsintát, de ez nem olvad ki a szeretet lángjában.. ♥
Regisztrálj, hogy kihasználhasd a VIP token előnyeit.
Ezek a VIP tokenek lehetővé teszik, hogy VIP tartalmakat (videókat vagy fotókat) nézhess az általad kiválasztott modellről. Jelentkezz be egy modell profiloldalára, hogy megnézd a médiatartalmait, vagy fedezd fel az új VIP-tartalmakat a "fotók" vagy "videók" szekciókban.
A regisztrációt követően, amint érvényesíted az e-mail címed, felajánlunk egy VIP videót.
A "BEST VALUE" fizetési módok választása esetén is kaphat ingyenes VIP videókat.