Im Celine, it is a pleasure to be Aui for you, feel with the freedom to tell me what you want.
Médiatartalom:
Nincs elég pénz a számláján
A hitelkerete : 0,00 $
CelineHillys nem programozta az elérhetőségét
A CelineHillys egy ideje nem elérhető, és nem tudunk megbízható online időbeosztást adni neked.
Hello, a nevem Celine, az egyik kedvenc hobbim a sütés
Bárki, aki azt hiszi, hogy az élet egyenlőtlen Tudnod kell, hogy nem Az élet szépség Élni kell Bárki, aki azt hiszi, hogy egyedül van, és téved Tudnia kell, hogy ez nem így van Az életben nincs egyedül Mindig van valaki Ó Nem kell sírni (nem kell sírni) Az élet karnevál És ez még több gyönyörű élni énekelni Ó, jaj, jaj, nem kell sírni (nem kell sírni), hogy az élet karnevál És a bánatok énekelnek Ó, jaj, nem kell sírni (nem kell sírni), hogy az élet karnevál És szebb énekelni Ó, jaj, nem kell sírni (nem kell sírni), hogy az élet karnevál És a bánatok énekelnek Bárki, aki az életet gondolja Mindig kegyetlen Tudnod kell, hogy nem Az eset Hogy csak rossz idők vannak, és minden megtörténik Bárki, aki azt hiszi, hogy ez soha nem fog megváltozni Tudnod kell, hogy nem Ez a helyzet Rossz időben egy jó arc és minden megváltozik Ó Nem kell sírni (nem kell sírni) Hogy az élet karnevál És szebb énekelni Ó, jaj Nem kell sírni (nem kell sírni) hogy az élet karnevál És a bánatok énekelnek Ó, jaj Nem kell sírni (nem kell sírni), hogy az élet karnevál És szebb énekelni Ó, jaj Nem kell sírni (nem kell sírni), hogy az élet karnevál És bánatok énekelnek (Karnevál) Nevetésre szolgál (nem kell sírni) Élvezze (karnevál) Élvezni (élni kell (Karnevál) (Karnevál) Az élet karnevál (nem kell sírni) Mindannyian énekelhetünk (karnevál) Ó, uraim (énekléssel kell élniük) (Karnevál) Aki gondolkodik (nem kell sírni) Hogy az élet kegyetlen (karnevál) Soha nem lesz egyedül (énekelve kell élned), Isten vele van Azok számára, akik sokat panaszkodnak Azok számára, akik csak kritizálnak Azoknak, akik fegyvert használnak Azoknak, akik szennyeznek minket Azoknak, akik háborúznak Azoknak, akik bűnben élnek Azoknak, akik rosszul bánnak velünk Azoknak, akik megfertőznek minket
nagyon kelj fel Hé, hé, hé Hé, hé, hé (Uh) Hé, hé, hé (Ha-ha!) (Hűha!) Hangolj fel, ha nem hallod, amit mondani akarok (Hé lány, gyere ide!) Ha nem tudsz ugyanarról az oldalról olvasni (Hé) Talán megsüketülök (Hé, hé, hé) Talán megvakulok (Hé, hé, hé) Talán kiment az eszem, az elmém (Hé, hé, hé) Oké, most már közel volt Megpróbált háziasítani De te egy állat vagy Baby, ez a természetedben van (Miau) Csak hadd szabadítsalak fel (Hé, hé, hé) Nem kell elfogadók (Hé, hé, hé) Ez az ember nem a te alkotód (Hé, hé, hé) És ezért megyek' vegyél egy jó lányt (Mindenki kelj fel) Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod Tudom, hogy akarod Jó lány vagy (Hé, hé) Nem hagyhatod, hogy elmenjen mellettem (Ó, igen) Messze vagy a műanyagtól (Rendben) Talkin' 'bout robbant Utálom ezeket az elmosódott vonalakat Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod (Oh-oh-oh-oh, yes-yes) Tudom, hogy akarod De jó lány vagy (Ah, hé) Ahogy megragadsz Biztosan csúnya akarsz lenni (Ah, hé, hé) Gyerünk, gyere rám (Mindenki kelj fel) (Gyerünk!) Miről álmodnak, amikor farmert veszel rájuk? (Miért?) Mire van szükségünk gőzre? Te vagy a legdögösebb szuka ezen a helyen Olyan szerencsésnek érzem magam (Hé, hé, hé) Meg akarsz ölelni (Hé, hé, hé) Mi rímel az ölelésre? (Hé, hé, hé) Szia! (Mindenki felkel) Oké, most már közel volt Megpróbált háziasítani De te egy állat vagy Baba, ez a természetedben van (Uh-huh) Csak hadd szabadítsalak fel (Hé, hé, hé) (Uh-huh) Nem kell elfogadók (Hé, hé, hé) (Uh-huh) Ez az ember nem a te alkotód (Hé, hé, hé) (Uh-huh) És ezért megyek' vegyek egy jó lányt (Mindenki kelj fel) Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod Jó lány vagy Nem hagyhatod, hogy elmenjen mellettem (Hé) Messze vagy a műanyagtól (Ó) Talkin' 'bout robbant (Mindenki kelj fel) Utálom ezeket az elmosódott vonalakat (Utálom őket vonalak) Tudom, hogy akarod (utálom őket vonalak) Tudom, hogy akarod (utálom őket vonalak) Tudom, hogy akarod De jó lány vagy (Jó lány) Ahogy megragadsz (Hustle Gang, homie) Biztosan csúnya akar lenni (Engedd el) (Azt mondom, Rob) Gyerünk, kapj rám (Hadd holla at 'em nagyon gyorsan) Egy dolgot kérek tőled Hadd legyek az, akinek támogatod azt a seggét (Gyerünk!) Menj Malibuból Párizsba, boo (igen) Volt egy szuka, de ő nem rossz, mint te (Uh-uh, ayy) Szóval, üss fel, amikor áthaladsz (Ó) Adok neked valami elég nagyot ahhoz, hogy kettéhasítsd a seggedet Swag on 'em, még akkor is, ha alkalmi ruhában öltözködsz Úgy értem, szinte elviselhetetlen (Hé, hé, hé!) (Mindenki felkel) Száz év múlva sem mernék húzni egy Pharcyde-t, hadd haladj el mellettem Nothin' mint az utolsó srácod, ő is szögletes neked Nem csapkodja azt a seggét, és így húzza a haját (Tetszik) Szóval csak nézem' és várom' Hogy tisztelegj az igazi nagy strici" Nem sok nő utasíthatja el ezt a stricit' Kedves srác vagyok, de ne zavarodj össze, pimpin' (Mindenki kelj fel) Rázd meg a faradat Szállj le, kelj fel Úgy csináld, mintha fájna, mintha fájna Mi van, nem szereted a munkát? Szia! (Mindenki felkel) Bébi, tudsz lélegezni? Ezt Jamaicából kaptam Mindig nekem működik Dakota a Decatur (Uh-huh) Nincs több színlelés (Hé, hé, hé) (Uh-huh) Mert most nyersz (Hé, hé, hé) (Uh-huh) Itt a kezdetünk (Hé, hé, hé) (Uh-huh) Mindig is szerettem volna Jó lány vagy (Mindenki kelj fel) Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod Tudom, hogy akarod Jó lány vagy Nem hagyhatod, hogy elmenjen mellettem (Ó, igen) Te vagy távol a műanyagtól (Rendben) Talkin' 'bout robbant Utálom ezeket az elmosódott vonalakat (Mindenki felkel) Tudom, hogy akarod (Hé) Tudom, hogy akarod (Oh-oh-oh-oh, yes-yes) Tudom, hogy akarod De jó lány vagy (Ah, hé) Ahogy megragadsz Biztosan akarni akarsz csúnya lenni (Ah, hé, hé) Gyerünk, gyere rám Mindenki feláll Mindenki feláll Hé, hé, hé Hé, hé, hé Hé, hé, hé
És azt mondtad: Ó, mit akarsz tőlem? (Mit akarsz tőlem?) És megpróbáltam megvásárolni a szép szívedet, de az ár túl magas Bébi, akit úgy kaptál, mint én, ó, mm Szereted, amikor szétesem (szétesem) Így össze tudsz rakni És dobj a falhoz Bébi, úgy kaptál, mint ah, woo, ah Ne hagyd abba a szeretetemet (szeretni engem) Ne hagyd abba a szeretetet (szeretni engem) Csak kezdj el szeretni engem (szeretni engem) Ó, és bébi Ököllel harcolok a tűzzel Csak azért, hogy közel kerüljek hozzád Elégethetünk valamit, csaj? És mérföldeket futok, csak hogy ízelítőt kapjak Szerelemnek kell lennie az agyamban Ez arra késztet, hogy így érezzek (így érzek) Fekete-kéken ver, de olyan jól baszik És nem tudok betelni Szerelemnek kell lennie az agyban igen És folyamatosan átkozza a nevemet (átkozza a nevemet) Nem számít, mit csinálok, Nem vagyok jó nélküled És nem tudok betelni Szerelemnek kell lennie az agyban Bébi, szeress engem Csak szeress engem, igen Csak szeress Csak annyit kell tenned, hogy szeretsz engem, igen Értem, mint ah-ah-ah-ow Elegem van abból, hogy hegedűként játszanak Mit kell tennem, hogy bekerüljek anyád kibaszott szívébe? Bébi, mint ah, woo, ah Ne hagyd abba a szeretetemet (szeretj engem) Ne hagyd abba a szeretetet (szeretni engem) Csak kezdj el szeretni engem (szeretni engem) Ó, és csaj ököllel harcolok a tűzzel Csak azért, hogy közel kerüljek hozzád Elégethetünk valamit, csaj? És mérföldeket futok, csak hogy ízleljem Szerelemnek kell lennie az agyban Ez arra késztetett, hogy így érezzek (így érzek) Feketén-kéken ver, de olyan jól baszik És nem tudok betelni Szerelemnek kell lennie az agyban És folyamatosan átkozza a nevemet (átkozza a nevemet) Nem számít, mit csinálok Nem vagyok jó nélküled És nem tudok betelni Szeretetnek kell lennie az agyon
Mustang Sally Találd ki, jobb, ha lelassítod azt a Mustangot Mustang Sally most, bébi Találd ki, jobb, ha lassítod azt a Mustangot Az egész városban futottad Ó, azt hiszem, a földre kell tenned a lapos lábadat Énekeld el még egyszer, lányok, Csak annyit akarsz tenni, hogy körbelovagolsz Sally, gyere (lovagolj, Sally, lovagolj) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbejárod Sallyt (lovagolj, Sally, lovagolj) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbejárod Sallyt (lovagolj, Sally, lovagolj) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbelovagolsz Sally, mondd el (lovagolj, Sally, lovagolj) Az egyik ilyen kora reggel meg fogom törölni azokat a síró szemeket, igen, rendben, vettem neked egy vadonatúj Mustangot Tizenkilenc hatvanöt volt Most jössz jelez egy nőt Lány, nem fogod, nem engeded, hogy most Mustang Sally-vel lovagoljak, bébi Azt hiszem, jobb, ha lelassítod azt a Mustangot Rendben futottál az egész városban Ó, azt hiszem, a földre kell tenned a lúdtalpadat Ó, igen, bébi, fel kell tenned a lúdtalpadat Csak annyit akarsz tenni, hogy körbejárod Sally-t (lovagolj, Sally, lovaglás) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbejárod Sallyt (lovagolj, Sally, lovagolj) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbejárod Sallyt, ó, igen (lovagolj, Sally, lovagolj) Csak annyit akarsz tenni, hogy körbelovagolsz Sally (lovagolj, Sally, lovagolj) Az egyik ilyen kora reggel meg fogom törölni azokat a síró szemeket, igen Ó, igen, bébi, gyerünk, fiúk Azok a síró szemek, ó, igen, csaj (Sally) Azok a síró szemek (Sally), igen, igen Azok a síró szemek (Sally), igen, igen (Sally) Ó, azok a síró szemek (Sally) Azok a síró szemek (Sally) Azok a síró szemek (Sally), igen, igen, igen
A börtönőr bulit rendezett a megyei börtönben A börtönzenekar ott volt, és jajveszékelni kezdtek A zenekar beugrott, és a csukló elkezdett lengeni Hallanod kellett volna azokat a kiütött börtönmadarakat énekelni Ringassunk mindenkit, ringassunk mindenkit az egész cellablokkban Táncoltak a börtönbe Rock Spider Murphy tenorszaxofonon játszott Little Joe fújt a slide harsonán Az illinois-i dobos fiú lezuhant, bumm, bumm Az egész ritmusszekció egy lila banda volt Ringassunk mindenkit, ringassunk mindenkit az egész cellablokkban Dancin' volt a börtönbe A 47-es számú rock azt mondta a harmadik számúnak "Te vagy a legaranyosabb börtönmadár, akit valaha láttam Biztosan örülnék a társaságodnak Gyere és csináld velem a Jailhouse Rockot" Ringassunk mindenkit, ringassuk Mindenki az egész cellablokkban Dancin' volt a börtönbe Rock, Rock, Rock Szomorú zsák ült egy kőtömbön Út a sarokban sírt' egyedül A felügyelő azt mondta: "Hé, haver, ne legyél nem négyzet Ha nem találsz partnert, használj egy fából készült széket" Ringassunk mindenkit, ringassunk mindenkit az egész cellablokkban Táncoltak a börtönbe Rock Shifty Henry azt mondta Bugs-nak: "Az ég szerelmére, senki sem néz be', most itt a lehetőség, hogy szünetet tartson" Bugsy Shiftyhez fordult, és azt mondta: "Nix nix Szeretnék maradni egy kicsit, és megszerezni a rúgásokat" Ringassunk mindenkit, ringassunk mindenkit az egész cellablokkban Was dancin' a börtön rock Dancin' a börtön sziklájához, dancin' a Jailhouse Rockhoz Dancin' a Jailhouse Rockhoz, dancin' a Jailhouse Rockhoz Dancin' a Jailhouse Rockhoz-
Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza Nem több, nem több, nincs több, nincs többé Indulj útra Jack, és ne gyere vissza többé Mit mondasz? Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza Nincs több, nem több, nem több, nincs többé Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza többé Öregasszony, öregasszony, ne bánj velem olyan gonoszul Te vagy a leggonoszabb öregasszony, akit valaha láttam Azt hiszem, ha ezt mondtad, össze kell csomagolnom a dolgaimat, és el kell mennem (így van) Indulj útra Jack, és ne gyere vissza Nem több, se többet, se többet, se többet, se többé Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza többé Mit mondasz? Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza Nem több, nem több, nincs több, nincs többé Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza többé Most bébi, figyelj bébi, ne bánj velem így, mert egy nap újra talpra állok (Ne érdekeljen, ha megteszed, mert megértik) (Nincs pénzed, egyszerűen nem vagy jó) Nos, azt hiszem, ha ezt mondod, össze kell csomagolnom a dolgaimat, és el kell mennem (így van) Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza Nem több, nem több, nem több, nincs többé Indulj útra Jack, és ne gyere vissza többé Mit mondasz? Indulj útnak Jack, és ne gyere vissza Nem több, nem több, nem több, nincs többé Indulj útra Jack, és ne gyere vissza többé Nos (ne gyere vissza többé) Uh, mit mondasz? (Ne gyere vissza többé) Nem értettelek meg (ne gyere vissza többé) Nem gondolhatod ezt (ne gyere vissza többé) Ó, most bébi, kérlek (ne gyere vissza többé) Mit próbálsz velem tenni? (Ne gyere vissza többé) Ó, ne bánj velem így (ne gyere vissza többé))
Gyere közelebb és lásd Nézz a fákba Találd meg a lányt Amíg tudsz Gyere közelebb és lásd Nézz a sötétbe Csak kövesd a szemeidet Csak kövesd a szemeidet Hallom a hangját A nevemet szólítja A hang mély A sötétben Hallom a hangját És elkezdek futni A fákba A fákba A fákba Hirtelen megállok De tudom, hogy túl késő Elvesztem az erdőben Teljesen egyedül A lány sosem volt ott Mindig ugyanaz A semmi felé futok Újra és újra és újra és újra.
Menj, menj, menj, menj Menj, rövid Ez a születésnapod Úgy megyünk bulizni, mintha a születésnapod lenne Úgy kortyolgatjuk a Bacardi-t, mintha a születésnapod lenne És tudod, hogy nem adunk faszot Ez nem a születésnapod Megtalálsz engem a klubban, tele buborékkal teli üveggel Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Szeretem a havin' szexet, Nem vagyok benne a makin' szerelemben Szóval gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarsz Megtalálsz a klubban, tele buborékkal' Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Szeretek havin' szexet, nem vagyok makin' szerelmet Szóval gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarsz Amikor előre húzom, látod a Benz-t a szinkronokon Amikor 20 mélyre tekerek, 20 kés van a klubban Niggas hallotta, hogy Dre-vel dugok, most szeretetet akarnak mutatni nekem Amikor eladod, mint Eminem, és a kapákat, amelyeket meg akarnak dugni De homie, ain't nothing change kapák le, G fel Látom Xzibit a vágásban, az a nigga tekercs, hogy gyomlál Ha nézed, hogyan mozogok, összetévesztesz egy playával vagy stricivel Eltaláltak néhány kagylót, de nem járok szellemesen sántítva (ight vagyok) A motorháztetőben, Los Angelesben azt mondják: "50 te forró" Szeretnek engem, azt akarom, hogy úgy szeressenek, ahogy szeretik 'Pac De holla, New Yorkban niggák fogják mondani, hogy loco vagyok És a terv az, hogy a rap játékot fojtogatják Tele vagyok koncentrált emberrel, a pénzem a fejemben Kaptam egy malmot az üzletből, és még mindig őrlöm Most shorty azt mondta, hogy érzi a stílusomat, érzi az áramlásomat A barátnője bi-t akar kapni, és készen állnak az indulásra Megtalálhat engem a klubban, tele buborékkal teli palack Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Én a havin' szexbe vagyok, én nem a makin' szerelembe Gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarsz Megtalálsz a klubban, tele buborékkal' Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Szeretem a havin' szexet Én, nem vagyok a makin' szerelembe Gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarod Az áramlásom, a műsorom hozta nekem a tésztát Ez megvette nekem az összes divatos dolgomat A kiságyam, az autóim, a ruháim, az ékszereim Nézd, nigga, feljöttem, és nem változom És szeretned kellene, sokkal jobban, mint utálod Nigga, te őrült? Azt hittem, boldog leszel, hogy megcsináltam, én vagyok az a macska a bárpult mellett, aki a jó életre pirít Te az a faggot ass ass nigga megpróbál visszahúzni, igaz? Amikor az állkapcsom összeütközik a klubban, be van kapcsolva Kacsintok rád, kurva, ha mosolyog, elment Ha ég a tető, hadd égjen a motherfucker Ha a beszéd nem arról szól, hogy "pénzzel küzdj, homie, nem aggódom Elmondom neked, amit Banks mondott nekem: "Cuz, menj 'fejjel válts stílust Ha a niggák gyűlölnek, akkor hadd gyűlöljem és nézzék, ahogy a pénz felhalmozódik" Vagy mehetünk fejjel felfelé egy üveg bub' Tudják, hol baszunk Megtalálsz a klubban, tele buborékkal teli üveggel Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Szeretem a havin' szexet, nem vagyok a makin' szerelmet Szóval gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarsz Megtalálhat engem a klubban, üveg tele buborékkal ' Nézd, mami, megkaptam az X-et, ha drogokat szedsz Én a havin' szexbe vagyok, én nem a makin' szerelembe Gyere, ölelj meg, ha dörzsölni akarsz Ne próbálj úgy viselkedni, mintha te sem tudnád, hol vagyunk, nigga Mi állandóan a klubban vagyunk, nigga, szóval pop, pop off, nigga G-Unit
Mi, mi, mi Mi, mi, mi, mi, yo Mi, mi, hé! Feldobok néhány címkét Csak húsz dollár van a zsebemben Vadászom Keresek egy jövevényt Ez rohadt félelmetes Yo, sétálj be a klubba, mint például, mi van? Kaptam egy nagy kacsát, annyira fel vagyok pumpálva néhány rúgás miatt a takarékossági boltból Jég a peremen, yo ez olyan dang fagyos Az emberek szeretik: "Yo! Hol vetted azt az inget, Scotty?" Begurulva, mélyre gurulva, a félemelet felé tartva Teljesen rózsaszínbe öltözve 'cept my gator cipőm Azok zöld Dd leopárdnyércben, lányok állnak mellettem Valószínűleg meg kellett volna mosni ezt a cuzot olyan szaga van, mint Mitch Grassi lábának Ó, mi van? Diss! De hé, kilencvenkilenc cent volt! Most megküzdesz vele, mosod "Bout, hogy menj, és szerezz néhány bókot Passin' fel azokra a mokaszinokra, amelyekben valaki más sétált De én szutykos, felejtsd el, ember, nem kábítom és fogselymet használok Megtakarítom a pénzemet, és nagyon boldog vagyok, hogy ez egy alku! Imma vegye át a nagypapa stílusát, Imma vegye át a nagypapa stílusát Nem, igazából kérdezd meg a nagypapádat? Velúr jumpsuit és néhány házi papucs Bookie barna bőrkabát, amit digginnek találtam Törött billentyűzetük volt, vettem egy törött billentyűzetet Vettem egy gyapjú takarót, majd vettem egy térddeszkát, igen Helló, hello, ászemberem, Millerem John Wayne ain't got nothin' a peremjátékomon, ó, nem, vehetnék néhány profi szárnyat Tedd őket menővé és add el azokat A cipőfejek olyanok lesznek, mint "Ajjaj, Velcro kaptad őket!" Feldobok néhány címkét Csak húsz dollár van a zsebemben Vagyok, vadászom' Keresek egy jövevényt Ez rohadt félelmetes Yo, mit tudsz a rockin' a farkasról a nogginodon? Mit tudsz a prémes rókabőr viseléséről? Ások, ások Keresem azt a poggyászt, yo Egy ember szemete, ez egy másik ember jön fel Nagyi, a nagynéni, az anyukád, a mamád Elviszem azokat a flanel zebra dzsemiket Másodkézből, én ringatom azt a mothát Az épített onsie a zoknival azon a mothán Eltaláltam a bulit, és abbahagyják azt a motha P-peep játékot, Gyere, nézd meg a távcsövemet Tryna szerezz lányokat a márkámtól Nem, nem, nem fogsz (Nem, nem, Mama) Nem, nem, nem, nem fogsz (Nincs rá mód) Nem, nem, nem, nem fogsz viselni a nagyapád ruháit, hihetetlenül nézek ki Ebben a nagy öreg kabátban vagyok Abból a takarékossági üzletből az úton (Poppin' címkék!) Feldobok néhány címkét Csak húsz dollár van a zsebemben Vagyok, vadászom Keresek egy jövetelt Ez rohadt félelmetes Mindenki! Feldobok néhány címkét Csak húsz dollár van a zsebemben Vagyok, vadászom Keresek egy jövetelt Ez rohadt félelmetes
Regisztrálj, hogy kihasználhasd a VIP token előnyeit.
Ezek a VIP tokenek lehetővé teszik, hogy VIP tartalmakat (videókat vagy fotókat) nézhess az általad kiválasztott modellről. Jelentkezz be egy modell profiloldalára, hogy megnézd a médiatartalmait, vagy fedezd fel az új VIP-tartalmakat a "fotók" vagy "videók" szekciókban.
A regisztrációt követően, amint érvényesíted az e-mail címed, felajánlunk egy VIP videót.
A "BEST VALUE" fizetési módok választása esetén is kaphat ingyenes VIP videókat.