I have come here to know other people completely, last year I decided that I wanted to change many things into my life, since my couple’s broke up, up to my studies. I love the cultures diversity, knowing and allow me to know. If you are here, meeting, observing every movement that I do, even falling in love perhaps, do not forget to say what you feel and what you want to see in my show. I like they enjoy on having seen me
Médiatartalom:
Nincs elég pénz a számláján
A hitelkerete : 0,00 $
CaseyCalderon nem programozta az elérhetőségét
A CaseyCalderon egy ideje nem elérhető, és nem tudunk megbízható online időbeosztást adni neked.
Üdvözlöm az életemben.
Hadd mutassam be magam, csak akarok egy nagy nagy álom lenni, hogy valóra válj, én akarom, hogy te esj rám, szóval csak gyere ide, mondd el, mit akarsz, mondd el, mi az álmaid. Szeretek találkozni emberekkel, boldoggá tenni őket, és neked adtam a legjobb napot az életedben.. Let me know how can help you but be sure can explain everything with all detail 'cause I need to undertand everything do you enojy and love it. (Boldogságot kérek, hogy segítsek). Szeretek énekelni, táncolni, pózolni és mosolyogni jó nagyon vicces emberek számára, és mint a napfényes napok szeretem a strendet, szeretem érezni, hogy szabad vagyok mindenhol a világon..
A kedvenc színem a fekete és kék, a kedvenc állatom a macskák és a baglyok. Nagyon sok állatot élvezek, különösen a kedveseket és a titokzatosakat. Utálom, ha az emberek kegyetlenek ezekhez az állatokhoz, tisztelem őket és remélem, hogy tetszem nektek, szóval légy kedves és ne mondj valami undorító dolgot. Csak mondd el, mi a kedvenc állatod, és talán élvezheted a szeretetről beszélgetni, ami a gyönyörű cratures-ről szól..
Az éjszaka ölelésében, a csillagok lombkoronája alatt misztikus kötelék van a fekete macskák és baglyok között, amelyről az ősi mesékben suttognak és a folklórban ünnepelnek. Az árnyékban portyázó fekete macska karcsú sziluettje, ónixgömbként csillogó szemei tükrözik a bölcs bagoly néma repülését, amely néma szárnyakon siklott a bársonyos sötétségben. Együtt testesítik meg az éjszakai birodalom rejtélyes szellemét, az éjszaka fátylában rejtőző titkok őrzőit.
Bemutatom magam, én akarok egy nagy álom lenni számotokra, azt akarom, hogy szerelmesek legyetek belém, akkor gyertek ide, mondjátok el, mit akartok, mondjátok el, mik az álmaitok, én itt vagyok készen arra, amit akartok mondani, én kívánom, hogy minden kívánságotok valóra váljon, hogy a nagy boldogságot Legyen az enyém. Szeretek találkozni olyan emberekkel, akik boldoggá tesznek és életük legjobb napját adják.. Én ott vagyok, készen állok mindenre, hogy a vágyaid valóra váljanak, hogy a boldogságod az enyém legyen.. Szeretek énekelni, táncolni, pózálni és mosolyogni a nagyon vicces emberek, és szeretem a napsütéses napokat, szeretem a strandon, szeretem szabadnak érezni magam a világ minden pontján.. Kedvenc színem a fekete és a kék, kedvenc állataim a macskák és a hibouxok..
Szeretem a sok állatot, különösen a kisbabákat és a titokzatosakat.. Én gyűlölöm azokat, akik kegyetlenek az állatokkal, tisztelem őket és remélem, hogy te is szeretni fogsz engem, akkor légy kedves és ne mondj semmit durva.. Nem volt más választásom, mint hogy elmondd, melyik a kedvenc állatod, és talán beszélhetnénk arról, hogy szeretsz ezeket a szép lényeket.. Dans l'étreinte de la nuit, sous la voûte étoilée, létezik egy misztikus lien a fekete macskák és a hibouxok között, suttogás a régi mesékben és ünneplés a folklórban. Egy fekete macska szilútéta, a sötétben, a szemek ragyognak, mint az onyx gömbök, tükrözik a csendes repülést a bölcs hibó, csendes szárnyakban csillog a sötét éjszaka folyamán..
Dans l'étreinte de la nuit, sous la voûte étoilée, létezik egy misztikus lien a fekete macskák és a hibouxok között, suttogás a régi mesékben és ünneplés a folklórban. Egy fekete macska szilútéta, a sötétben, a szemei ragyogva, mint az onyx gömbök, tükrözi a csendes repülést a bölcs hibó, csendes szárnyak felett csillogva a sötétben.. Együtt, ők testesítik az éjjeli birodalom rejtélyes szellemét, titkok őrzői, akik a éjszaka hajszálában rejtőznek..
hagyj bemutatni magam, csak egy nagy álom akarok lenni nagy álom, hogy valóra váljon, akarok hagyni, hogy megtörténjen, ezért csak gyere ide, így mondd el, mit akarsz, mondd el, hogy mi a te álmaid, hamarosan itt leszek mindent, amit mondasz, szeretném, ha megteszed, amit akarsz. A nagy boldogságok az enyémek.
Szeretem találkozni másokkal, boldoggá tenni őket, és neked a legjobb napot adta.. "Tudnom kell, hogyan segíthet, de biztos lehetek benne, hogy mindent elmagyarázhatok minden részletben, mert szükségem van rá, hogy mindent megértek".. Szeretek énekelni, táncolni, pózolni és mosolygni a jó és nagyon szórakoztató emberekért, és ahogy én napvilágot élek, úgy érzem, hogy szabad vagyok a világon mindenhol.. A kedvenc színem a fekete és a kék, a kedvenc állataim a macskák és a juhak.. Szeretem a sok állatot, különösen a kedves és rejtélyeseket.. Utálom az embereket, mert kegyetlenek ezekhez az állatoknak, tisztelem őket, és remélem, hogy tetszik nekem, így kedveskedhetek, és nem mondok valami durvát a szájukon.. Csak mondd el, mi a kedvenc állatod, és talán élvezheted a beszélgetést. Szerelmes vagyok beléd..
Az éjszaka ölelésében, a csillagok lombkorona alatt misztikus kötelék van a fekete macskák és baglyok között, amelyet ősi történetekben suttognak és a folklórban ünnepelnek. Az árnyékban portyázó fekete macska karcsú sziluettje, ónixgolyóként ragyogó szeme tükrözi a bölcs bagoly csendes repülését, amely néma szárnyakon siklott a bársonyos sötétségben. Együtt testesítik meg az éjszakai birodalom rejtélyes szellemét, az éjszaka fátylában rejtőző titkok őrzőit.
Képzelj el egy holdfényes estét, ahol a levegő az éjjel virágzó jázmin finom illatával illatos, és a csillagok csillognak, mint ékszerek a bársony égen. Ez a háttér egy tökéletes randira a szeretők számára, akik rejtélyben és romantikusban ámulnak. Az este egy suttogott meghívással kezdődik, kaland és varázslat ígéretével. Egy elzárkózott helyen találkoznak egy hatalmas tölgyfa ősi ágai alatt, és utazásra indulnak az ismeretlen szívébe..
A cél egy rejtett kert, titokban rejtve és az idő keze által érintetlen..
A görbületi útvonalak egy labirintusával végigvezetik őket a gyümölcsöző levelek és vízesések álomszínvonalán, ahol a tűzlények, mint a tűzfáklyák táncolnak a sötétségben.. Ahogy kez kezével sétálnak az elvarázsolt kertben, egy elfelejtett templomra bukkannak, amelynek időzített kövei tanúságot tesznek évszázadok alatt elcsendesített titkokról.. A templom belsejében, a lámpák puha fényével megvilágosítva, rejtélyek várnak, hogy felfedjék őket.. A templom falain belül, felfedeznek egy kincsesárat ősi tárgyakból és relikviákból, mindegyik mítosz és legenda burkolója..
A varázskücsök olyanok, mint a varázslatok, a száj puha érintésével szőve, elbűvölő és elbűvölő lényegükben.. Ők rendelkeznek a hatalommal, hogy szállítsanak el titeket ismeretlen birodalmakba, ahol az idő állhatott, és a valóság elolvad a vágy és vágy ködébe.. Minden csók magával hozza a csillogás suttogását, és gyújtja a szikrát, ami a bőrödön táncol, mint a tündérfények csillogása.. Olyan, mintha az univerzum maga állna meg, hogy tanúja legyen a kapcsolatnak két lélek között, akiket egy láthatatlan szál húz össze csillagporból és álmokból..
Együtt, összerakják a múlt történetét, szövve a románc és kaland tapisszát, ami közelebb köt őket minden szóhoz. Ahogy az éjszaka kibontakozik, elvesznek egymás ölelésében, a szeretetük a fény világossága a sötétségben. Ebben a helyen, ami álomnak tűnik, egy pillanatnyi tiszta varázslatot osztanak meg, tudva, hogy a szerelemük idő nélküli és rejtélyes, mint maga az éjszaka. Ez az, amiről álmodom..
Képzelj el egy estét holdfényben, ahol a levegő a éjszakai jázmin finom illatával van felfűzve, és ahol a csillagok csillognak, mint az ékszerek a selyem égen.. Ez a rendez-vous alapja, tökéletes a szerelmesek számára, akik a rejtélyben és a romantikaban élveznek.. A vacsora egy csendesen szólt meghívással kezdődik, egy kaland és varázslat ígéretével.. Egy szigetletes helyen találkoznak, egy hatalmas fából származó régi ágak alatt, és egy ismeretlen szívbe utaznak..
A céljuk egy rejtett kert, titokban és idők kezében.. Egy labirintus, mely a sziklás ösvények között vezet, egy látványos, virágzó, foltos és vízesésű tájban, ahol a szürkefenyők táncolnak, mint a tüskék a sötétségben.. alors qu'ils se promènent main dans la main dans le jardin enchanté, ils tombent sur un temple oublié, amelynek a kövek a szürkületekből származnak.. A lámpák gyengéd fényével megvilágítom őket, templom meghív benneteket, rejtélyek várnak, hogy kiderüljenek..
A varázs csókok olyanok, mint a szájcsók, a szájcsók, a csókok és a csábítók.. Ők képesek magukra szállítani magukat ismeretlen birodalmakba, ahol az idő megáll, és ahol a valóság elolvad a vágy és a vágyak ködjében.. Minden csók magával hozza a csillogást, a csillogást, ami a bőrömet árasztja, mint a tündérfények csillogása.. c'est comme si l'univers lui-même s'arrêtait pour assister à la connexion entre deux âmes, egyesítettek egy láthatatlan fonalban szőtté a csillagpor és álmok..
A templom falain belül egy kincses műtárgyat és régi relikviákat fedeztek fel, melyek mind a mítoszok és legendák körül vannak. Együtt, ők rekonstituálják a múlt történeteit, szőve egy románc és kaland tapissériát, ami minden szóhoz közelít..
Dans l'enceinte du temple, ils découvrent un trésor d'artefacts et de reliques anciens, tous entourés de mythes et de légendes. A templom környékén egy hatalmas kincset fedeztek fel, melyben régebbi tárgyak és emlékek találhatók.. Együtt, ők rekonstituálják a múlt történeteit, szőve egy románc és kaland tapissériát, ami minden szóhoz közelít.. Éjszaka, elveszettek találják egymást, a szerelemük fákely a sötétségben.. Dans cet endroit qui ressemble à un rêve, ils partagent un moment de pure magie, tudva, hogy leur amour est aussi intemporel et mystérieux, que la nuit elle-même..
Képzelj el egy holdfényes estét, ahol a levegő a napfényes gelsomini finom illataiból illatosul, és a csillagok ragyognak, mint a spársi drágakönyvek a szőrme égen. Ez a tökéletes randinak a forgatókönyve a rejtély és a romantikát szerelő szerelmesei számára. Az estét suttogó meghívással kezdjük, kaland és varázslat ígéretével. Találkoztak egy különálló helyen egy kőfa tetején, és elindultak egy utazásra az ismeretlen szívébe..
A cél egy rejtett kert, titokzatos, és nem érintetlen a tempó lángjaiból.. Egy tortuos út labirintus vezet át egy fényes és vízeséses, szürke lábszínes tájban, ahol a fényesek táncolnak, mint a karjaik a sötétségben.. Amíg kéz a kézben járok az elvarázsolt kertben, ha egy elfelejtett templomban találok, a kővel, amit a kor véglegesített, és a titkok évszázadait tanúsítja.. A templom, mely a lámpák sötét fényével megvilágosult, behívja őket, és titkait, melyeket meg kell ismerniük.. A templom falán találunk egy kincses gyűjteményt, melyből minden egyes darab mit és legendát tartalmaz..
A mágikus csókok olyanok, mint az ajkak puha érintésével szőtt varázslatok, lényegükben elbűvölőek és elbűvölőek. Az emberek képesek eljutni ismeretlen birodalmakba, ahol az idő álltnak tűnik, és a valóság elolvad vágy és vágy ködbe.. Minden csók magával hozza a csodás suttogást, egy szikrát gyújtva, ami a bőrön táncol, mint a sors fényének csillogása.. És ha megállna, hogy megnézze a két lélek közötti kapcsolatot, egy láthatatlan szálban egyesülne, a csillag és a szög porából.. Együtt, együtt teszem a múlt történetét, és egy arazzo-t kötök a romancia és az élményből, ami minden szóhoz köt.. Az éjszaka folyamán, ha elvesztették egymást, a szerelemük egy fény lámpa a sötétségben.. Ebben az álomszerű helyen, megosztjuk a csodálatos pillanatot, tudva, hogy a szerelmük idő nélküli és rejtélyes, mint az éjszaka.. Erről álmodom..
Én alázatos nő vagyok, erős vagyok és büszke, soha gyenge vagy hülye.. A szerető mesteremhez fordulok, hogy vezessen és védjen, mert soha nem leszek teljesebb, mint amikor velem van.. A testem az övé, és ha azt mondja, hogy szép vagyok, akkor én vagyok, nem számít, hogy mit nézek mások, én vagyok szép a szemében.. Büszke vagyok, hogy ezt hívom magamra, az aláírásom egy ajándék, amit nem adok könnyedén, és csak annak adható, aki értékeli az ajándékot és tízszeresére tér.. Csak a mesteremnek, aki ilyen erővel rendelkezik, adhatom fel magam teljesen..
A alávetés egy olyan fogalom, amely magában foglalja a bizalmat, a sebezhetőséget és a mély kapcsolatot az egyének között.. Ez a kontroll megadása, hajlandóan helyezni magát egy másik kezébe, akár fizikailag, érzelmileg, vagy mentálisan.. Intim kapcsolatokban a alárendelés gyakran hordozza a domináció és az alárendeltség dinamikáját, ahol az egyik partner hajlandóan feladja a hatalmat és a tekintélyt a másiknak.. A lényeg, hogy a benyújtás mély szintű bizalmat és megértést igényel a partnerek között.. Ez egy választás, amit szeretetből és tisztelettel tettünk, nem kényszerből vagy erőből.. Azok, akik elfogadják az alávetést, megértik, hogy ez nem a gyengeségről szól, hanem inkább a sebezhetőség mély erősségéről.. Az az akarat, hogy elengedje a gátlásait és engedje meg magának, hogy teljesen lássa és elfogadja a másik.. A alávetés különböző formákban nyilvánulhat meg, az intim pillanatok során való átadás fizikai cselekedete, az érzelmi nyíltság és őszinteség, ami azzal jön, hogy valakinek megengedjük, hogy lássa az igazi önmagát.. Ez arról szól, hogy leengedjük a falakat és megengedjük magunknak, hogy irányítsák más vágyait és szükségleteit, és teljesülést találjunk az adás és a fogadás cselekedetében.. Fájdalom, a lélek siralmának néma költője, Suttogásba írva, láthatatlan és hajlított, Verseit napjaink szövetébe szövi, Bánatok kárpitja, számtalan árnyalatban. Árnyékban beszél, félelmeink visszhangjában, Könnyek szimfóniája, sírás nélküli évek folyója, Minden fáj egy stanza, Minden lüktet egy versszakot, Egy nyelv ősi, mégis mindig elmerült.
Én egy alázó nő vagyok, erős és büszke, soha gyenge vagy hülye.. "A szerelmesemhez fordulok, hogy vezessen és megvédjen, mert soha nem leszek teljesebb, mint amikor velem van".. A testem a sajátom, és ha azt mondják, hogy szép vagyok, akkor én is az vagyok.. Nem számít, hogy mit nézek ki másoknak, én szép vagyok a szemükben.. Én büszke vagyok, hogy így hívnak, a kérelemem egy ajándék, amit nem adok el könnyedén, és csak annak adható, aki értékeli az ajándékot és tízszeresére visszaadja.. Én nem adom meg magam teljes mértékben, csak a mesteremnek, aki ezt a erőt birtokolja..
A "továbblépés" egy olyan fogalom, amely magában foglalja a bizalmat, a sebezhetőséget és a mély kapcsolatot az egyének között. Ez egy önkéntes elhelyezkedés egy másik személy kezében, legyen az fizikai, érzelmi vagy mentális. Dans les relations intimes, la soumission a souvent des connotations de dynamique de domination et de soumission, où l'un des partenaires abandonne volontairement son pouvoir et son autorité à l'autre (a párok egyike önként elhagyja hatalmát és hatalmát a másiknak).
A kézbesítés alapvetően a partnerek közötti mély szintű bizalmat és megértést igényel.. Ez a választás szerelemből és tiszteletből készült, nem kényszerből vagy erőből.. Azok, akik elfogadják a soumission-t, megértik, hogy ez nem a gyengeségről szól, hanem inkább egy mély erőről a sebezhetőségről.. Ez az akarat, hogy megszabadulj a gátlásaidtól és teljes mértékben lásd és fogadd el a másikat.. A alávetés különböző formákban jelentkezhet, az elhagytak fizikai cselekedete, az intim pillanatok, az érzelmi megnyitás és az őszinteség, ami kísér, ha valaki látja az igazi arcát.. A kérdés az, hogy le kell törni a falakat, és hagyni, hogy a másik vágya és igényei vezéreljenek, hogy a növekedést megtaláljuk a adni és kapni tettében..
A fájdalom, a lélek panaszának csendes költője, a suttogásokban van beírva, láthatatlan és hajlamos, a szavakat a napjaink szövetében, a bánat tapissériájában, a sokszínűségben. Édesanyám, a sötétségben beszél, a rémségek hangjaiban, a könnyek szimfóniájában, az évek folyójában, a sírás nélkül, minden fájdalomban, minden szívdobbanásban, egy versszakban, egy régi nyelven, de mindig belemerülve..
Egy alázatos asszony vagyok, erős és büszke, soha gyenge vagy hülye.. Megtartom szerető mesteremet, hogy vezessen és védjen, mert soha nem leszek teljesebb, mint amikor velem van.. A testem az övé, és ha azt mondják, hogy szép vagyok, akkor az vagyok.. Nem számít, hogy mások hogyan néznek rám, szép vagyok a szemükben.. Büszke vagyok, hogy így hívnak, a sottomissione-m egy ajándék, amit nem könnyelműen teszek, és csak annak adható, aki értékeli ezt az ajándékot és tízszeresen visszafizeti.. Csak a mesteremnek, aki ilyen erővel rendelkezik, teljes mértékben megadom magam..
A "sottomissione" egy olyan fogalom, amely magában foglalja a bizalmat, a sebezhetőséget és az egyének közötti mély kapcsolatot.. Ez egy irányítás lemondása, önkéntesen egy másik kezébe vetni magát, akár fizikailag, akár érzelmileg, akár mentálisan.. Az intim kapcsolatokban a szottomiszió gyakran kapcsolódik a dominancia és a szottomiszió dinamikájához, ahol egy partner önként adja át a hatalmat és a tekintélyt a másiknak.. Végül is a sottomissione mély szintű bizalmat és megértést igényel a partnerek között.. Ez egy választás, amit szerelem és tiszteletből tettünk, nem kényszerből vagy erőből.. aki elfogadja a sottomissione-t, rájön, hogy nem a gyengeségről van szó, hanem egy mély erőről a sebezhetőségben..
Az akarat, hogy elengedjük a gátlásainkat, és megengedjük magunknak, hogy teljesen meglássák és elfogadják a másikat. A megalázottság különböző formákban jelentkezhet, az intimitás pillanataiban való fizikai megadástól az érzelmi megnyitásig és az őszinteségig, ami abból fakad, hogy valaki látja az őszinte énjét. Ha a vágyak és szükségletek irányítják, a megadás és a befogadás cselekedete kielégíti..
Il dolore, a lelki sírás csendes költője, be van írva a sussurri-ba, nem látva és elcsúszva, tesse i suoi versi nel tessuto dei nostri giorni, egy arazzo di dolori, a miriadi di sfumature-ba. A sötétségben beszél, a félelemben nem, a könnyek szimfóniája, a nem visszasorolt évek folyója, minden fájdalom egy sztrófa, minden csörgés egy versszak, egy régi nyelv, de mindig belemerült..
A világban, ahol árnyékok táncolnak és fény játszik, ott van igazság a meztelenségben, tiszta megjelenés, mert a ruhák és a művészek hiánya nélkül, találunk egy díszletlen vásznát, ahol a lelkek összekapcsolódnak. alá a szerénység köpenyén, elfedve a jellemben, a szépség nyers, diszkréte nélkül, ahol a görbék és vonalak történeteket mesélnek, ősi és merész, a test történetét, amelyben rejtélyek tárulnak fel..
A sebezhetőség szentélyében állunk, elvetve a látszattól, ebben a szent földben, ahol minden görbület, minden körvonal, minden szög, beszél egy tisztán és igaz, érintetlen igazságról.. a meztelenség nem csupán a ruha hiánya, hanem az lét ünneplése, egy nyíltságos cselekedet, amely magába öleli, eldobja a szégyen rétegeit, és visszanyeri az esszenciáját, hibáztatás nélkül.. Szóval, élvezzük a szépségét a meztelenünkben, a bőr költészetében, a levegő suttogásában, mert a meztelenség táncában megtaláljuk a lélek felszabadulását, az isteni közösséget..
Egyedülálló ölelés cselekedete, a saját magasságban, szent térben, ahol fantáziák kitörnek, vágyak lángra lobbannak, szenvedély fényének gyengéd ragyogásában.. Minden egyes ütés, minden egyes rázkódás, rím, örömének költészetében, elveszett időben, mert a érintés ritmusában, megtaláljuk, érzékek, test és elme szimfóniáját.. Mégis az extázis közepette, ott fekszik, egy mélyebb igazság, egy szeretet, ami köt, mert az önszeretet ölelésének cselekedetében, ott fekszik a szeretet kegyelme alapja.. Ne féljünk a szent tánctól, a gyönyör költészetében, hadd legyen esélyünk, mert az ön és a szeretet édes ragyogásának egyesülésében megtaláljuk a lényeget annak, amit tudni akarunk.. A csendes órákban, amikor a hold lágy ragyog, simogatja a bőrt és suttog titkokat, mélyen virágzik a vágy, a vágyás mély, a lelkek tánca árnyékban tartja.. A magányok szentélyében, a sólitude ölelésében, a sóhajok szimfóniájában, a gyengéd kegyelemben, ujjak nyomkövetik az utat, suttogások égnek, a saját öröm szent szertartásában..
Dans le royaume où les ombres dansent et la lumière joue, il y a une vérité dans la nudité, egy tiszta étalázs, mert szövet és műalkotás hiányában, nous trouvons, une toile sans ornement, ahol a lelkek összekapcsolódnak.. A pudeur mantoit, a látszatban elfedve, egy durva szépség van, nem szűrt a jelmezben, ahol a görbék és a vonalak mesélnek történetekről, régiekről és merészekről, egy székbeli történet, amelyben a titkok kibontakoznak.. Dans le sanctuaire de la vulnérabilité, nous nous tenons, dépouillés de tout faux-semblant, sur cette terre sacrée, où chaque courbe, chaque contour, chaque teinte, parle d'une vérité intacte, honnête et vraie (A sérülékenység szentélyében, mi magunkban, minden hamis látszatból, a szent földön, ahol minden görbe, minden körvonal, minden szín, egy sértetlen, becsületes és igaz igazságról beszél).
Mert a meztelenség nem egyszerűen a ruhák hiánya, hanem az élettel való ünneplés, egy nyitó cselekedet. Dans sont étreinte, nous nous débarrassons des couches de honte et récupérons notre essence, libérée du fardeau de la faute. Dans son étreinte, nous nous débarrassons des couches de honte et récupérons notre essence, libérée du fardeau de la faute. Dans son étreinte, nous nous débarrassons des couches de honte et récupérons notre essence, libérée du fardeau de la faute. Dans az étreinte, nous nous débarrassons des couches de honte és visszanyerünk a lényegünket, szabadulunk a hibás terhétől. alors délectons-nous a szépségét Notre nudité, a költészet a bőr, a suttogások a levegő, mert dans a danse de la nudité, nous trouvons une libération de l'esprit, egy isteni közösség.
mert a magányos ölelés cselekedete önmagának egyesülését jelenti, egy szent teret, ahol a szellemek kiindulnak, a vágyak lángra lobbannak, a szenvedély lángjában.. Minden coup egy ver, minden frisson egy rime, dans la poésie du plaisir, elveszett a időben, mert a touchér ritmusában, találunk egy szimfóniát az érzékekből, a testből és a lélekből.. Mégis, az extázis közepén van egy mélyebb igazság, egy szeretet, ami hazudik, mert a szeretet saját magáról alkotott átfogó cselekedetében van a szeretet kegyelme alapja.. Ne craignons donc pas cette danse sacrée, dans la poésie du plaisir, hasardons, car dans l'union du moi et de la douce lueur de l'amour, nous trouvons l'essence de ce qui signifie savoir. Nem félünk tehát a szent táncból, a szerencse költészetében, mert a saját életünkben és a szeretet édes fényében megtaláljuk a tudás lényegét.. Dans les heures calmes, ahol a holdsugár édes csillogása a bőrét simogatja és titkokat suttog, flört egy vágy, egy mély vágy, egy lélek tánca a sötétség őrzőjében.. Dans le sanctuaire de l'étreinte de la solitude, une symphonie de soupirs, une grâce tendre, a lábujjak nyomot húznak az útokba, a suttogások lángra lobbannak, dans le rituel sacré du plaisir de soi.
A világban, ahol az árnyékok táncolnak, a fény pedig játszik, ott van a valóság a meztelenségben, a tiszta jelenlétben, mert a szövet és a trükkök hiánya alatt, egy szürke ruhát találunk, ahol a lélek összehúzódik.. A szerénység álarccal elfátyolozott leple alatt álruhákkal nem szűrt nyers szépség rejtőzik, ahol görbék és vonalak mesélnek ősi és merész történeteket, a test elbeszélését, amelyben rejtélyek tárulnak fel. A sebezhetőség szentélyében találjuk magunkat, minden álom elvetette, ezen a szent földön, ahol minden görbület, minden kör, minden szín, egy tiszta, őszinte és igaz igazságról beszél..
Mert a meztelenség nem egyszerűen a ruhák hiánya, hanem a lét ünneplése, a nyitottság cselekedete, amelynek ölelésében megszabadulunk a szégyen rétegeitől, és bűntudattól mentesen nyerjük vissza lényegünket. Élvezzük hát mezítelenségünk szépségét, bőrünk költészetét, a levegő suttogását, mert a mezítelenség táncában megtaláljuk a lélek felszabadulását, az isteni közösséget.
Mert a magányos ölelés cselekedete, ha elrejt egy önmagal való egyesülést, egy szent helyet, ahol fantáziák és vágyak terjednek, és lángolnak, a szenvedély fényének gyengéd fényében.. Minden simogatás versszak, minden borzongás rím, az öröm költészetében elveszett az időben, mert az érintés ritmusában megtaláljuk az érzékek, a test és az elme szimfóniáját. Mégis, in mezzo all'estasi, ha rejti a legmélyebb igazságot, egy amore che lega, perché nell'abbraccio dell'amore proprio, ha megtalálja a alapját della grazia dell'amore.. Ezért nem menekülünk el ebből a szent táncról, a kellemes költészetben, az örömben, mert önmagunk egyesülése és a szeretet édes csillogása, megtaláljuk a lényeget annak, amit ismerni jelent..
A csendes órákban, amikor a holdfény a bőrömet megcsíp, és titkokat suttog, egy vágy, egy mély sóvárgás, egy lélek tánca a sötétség völgyében. A szolgatlan ölelés szentélyében, egy szimpónia a sóvárgásból, egy gyengéd kegyelem, mondja a traciánus,.
Lényünk mélyén, ahol a vágyak csendesen kavarognak, ott fekszik egy érintetlen birodalom, ahol a szenvedélyek gyengéden uralkodnak. A vágyakozás suttogásai közepette, a lélek kamráiban létezik az önszeretet tánca, ahol minden érintés megteszi a magáét. Lényegünk kárpitjában, ahol a fantáziák összefonódnak, Felfedezzük az öröm mélységeit, az isteni szentélyben. Mert az öngondoskodás nem csak ápolás, hanem mély szerelmi viszony, önismereti utazás, ahol az eksztázis megtalálható.
Egy képet a vágy vászonáról, ahol testek összekapcsolódnak, minden ütés egy kinyilatkoztatás, minden simogatás egy szent jel.. Ebben a templomban, a saját szeretetben, imádkozunk a szentélyében, minden érzést magunkhoz ölelve, a szenvedély borának a zsibbadásában.. Minden csókban, minden szóban, mélyre átsugározunk, ahol az öröm forog.. a saját gondját viselni nem önző, hanem tiszta odaadás, hogy minden szempontból tisztelje az érzelmek intimitását.. In the symphony of self-love, each note holds its sway, as we surrender to the rhythm, in the heat of passion's play. "A saját szeretet szimfóniájában, minden hang tartja hatalmát, ahogy a ritmusnak adjuk meg magunkat, a szenvedély játékának melegében"..
Elhagyatottan és lelkesen fedezzük fel minden szükségletünket, Felébresztve az érzékeket, az eksztázisban, amit táplálunk. Élvezzük hát az élvezetet, az eksztázist, amit találunk, az önszeretet költészetében, ritmusában és rímében. Mert az öngondoskodás útján felfedezzük valódi értékünket, vágyaink ölelésében felszabadulást találunk a Földön.
A szavak nem fejezhetik ki megfelelően a mélységét a szeretet és imádat, ami irántad van, különösen, amikor az intim pillanatokhoz jutunk, amiket megosztunk.. Van valami hihetetlenül varázslatos abban, ahogy magadat viseled, egy olyan air of grace and confidence-val, ami minden alkalommal elragadja a szívemet.. Amikor látlak, szerelmem, tele vagyok egy túlnyomó vágyattal, hogy minden lehetséges módon szeretve, szeretve és imádva érezd magad.. és az egyik módja, hogy ezt megtegyem, hogy a ruházat és a ruházati szokások finom művészetében élvezem, mint egy szerető, akit elragad a múza szépsége..
A gondolat, hogy a legfinomabb szövetekben díszítesz, hogy nézed, ahogy a bőrödön simogatják és minden görbüdet hangsúlyozzák, megelégíti a tiszteletem és a csodálatom.. És amikor eljön az idő, hogy levetkőzz, hogy minden réteget gyengéd gondossággal leleplezzek, olyan, mintha feltakarítanám a legdrágább ajándékot, amit a világ kínál.. Én akarok lenni az, aki úgy érzi, mint te hercegnő, a szerelmem, hogy zuhanyozz a szeretettel és figyelmet, ahogy öltöztetem a ruhákhoz, a királyiakhoz.. És amikor levetkőzöm, nem csak a fizikai tettről van szó, hanem arról, hogy a nyers szépségben és sebezhetőségben fürödj, amit te oly szívesen megosztasz velem.. Abban az intim pillanatban, ahogy a szemünk találkozik és a lelkünk összekapcsolódik, emlékeztetem a kapcsolatunk mélységére és a kimondatlan kötelékre, ami összeköt minket.. Te vagy a múzom, az inspirációm, és semmitől sem fogok megállni, hogy biztosítsam a boldogságodat és beteljesedésedet a közös utazásunk minden aspektusában..
Dans les profondeurs de notre être, où les désirs s'agitent tranquillement, il y a un royaume intact, où les passions s'entretiennent doucement. A lélek mélyén, ahol a vágyak nyugodtan mozognak, ott egy sértetlen ország, ahol a szenvedélyek könnyedén élnek.. A vágy hangjainak közepén, a lélek szobájában, van a saját szeretet tánca, ahol minden kapcsolat hatást gyakorol.. Dans la tapisserie de notre essence, ahol a szellemek egymással találkoznak, nous explorons les profondeurs du plaisir, dans le sanctuaire divin. Mert a saját magasság nem csak egy magasság, hanem egy mély szerelmi történet, egy utazás a saját magasság felfedezésére, ahol az ember az extázist találja.. Képzelj el egy vágyat, ahol a testek összekapcsolódnak, ahol minden simogatás egy kinyilatkoztatás, egy szent jel..
Dans ce temple de l'amour de soi, nous adorons sont sanctuaire, embraçant chaque sensation, dans les affres du vin de la passion Dans ez a templom a saját szeretetünknek, az imádatunk szenthelye, minden érzést magába ölel, a szenvedély szenvedései.. Minden csókban, minden szóban, suttogva, mélyen, ahol az izgalom van.. Mert a saját magunk gondozása nem önző, hanem tiszta odaadás, hogy tiszteljük minden aspektust, az érzelmek intimitásában.. Dans la symphonie de l'amour de soi, chaque note tient sa place, tandis que nous nous abandonnons au rythme, dans la chaleur du jeu de la passion. Dans a szimfóniában a saját szeretetéről, minden hang tartja a helyét, míg mi magunkat a ritmusban hagyjuk, a szenvedély játékának melegében..
Elhagyással és haraggal, mi a legkisebb szükségleteinket vizsgáljuk, felébresszük az érzékeket, az élvezetben, amit táplálunk.. alors délectons-nous du plaisir, de l'extase que nous trouvons, a saját szerelmünk költészetéből, a saját ritmusa és ritmusa. Mert a saját magunk gondozásával fedezzük fel az igazi értékünket, és a vágyainkkal a felszabadulást találjuk.. Les mots ne suffisent pas à kifejezni a mélységét mon amour et de mon adoration pour toi, surtout quand'il s'agit des moments intimes que nous partageons. és valami hihetetlenül varázslatos a módban, ahogy viselkedsz, egy olyan air de grâce és de confiance-nel, ami minden alkalommal elragadja a szívemet.. Amikor látlak, szerelmem, tele vagyok ellenállhatatlan vágyattal, hogy minden lehetséges módon szerelmesnek, szeretettnek és szeretettnek érezzem.. És az egyik módja, hogy megtegyem, hogy a finom művészetbe merüljek, hogy felöltözzek és levetkőzzek, mint egy szerető, akit a múzeuma elbűvöl.. A gondolat, hogy a legfinomabb szöveteket is megállítom, hogy lássam őket a bőrömön simogatni és hangsúlyozni minden görbét, megelégíti a tiszteletet és csodálatot.. És amikor eljön az ideje, hogy levetkőzzek, hogy eltávolítsam minden kanapét, különös figyelmet szenteljek, c'est comme si je déballais le cadeau le plus précieux que le monde puisse offrir.. Én akarok lenni az, aki úgy érez, mint egy hercegnő, szerelmem, aki teletölti téged szeretettel és figyeléssel, miközben én a királyi ruhákkal öltöztetlek..
És amikor levetkőzöm, nem csak a fizikai cselekedetről van szó, hanem arról, hogy a durva szépségben és a sebezhetőségben élvezzem, amit te szívesen megosztasz velem.. Ezekben az intim pillanatokban, amikor a tekintetünk keresztezi egymást, és a lelkünk összekapcsolódik, emlékezem a mélységre a kapcsolatunkban és a csendes kapcsolatban, amely egyesít bennünket.. Te vagy a múzom, az inspirációm, és nem hátrálok meg semmitől, hogy biztosítsam a boldogságodat és a fejlődésedet a közös utazásunk minden területén..
A lényünk mélységében, ahol vágyom, ha csendesen mozog, ott a tiszta birodalom, ahol a szenvedélyek gyengédül árasztják.. A vágy szúnyogjaiban, a lélek szobájában, van egy szerelem tánca önmagáért, ahol minden érintésnek van a saját díja.. Nell'arazzo della nostra essenza, ahol fantasie si intrecciano, feltárjuk a mélységét a örömnek, az isteni szentélyben.. Mert az önkezelés nem csak táplálék, hanem egy mély szerelmi történet, egy utazás az önmegtalálásra, ahol az épséget találja.. Képzelj el egy vágyat, ahol testek szőkeznek, minden törődés egy kinyilatkoztatás, minden törődés egy szent jel.. Ebben a templomban a saját szeretetünkben imádjuk szentélyét, minden érzést magunkhoz ölelve, a szenvedély borának predátumában..
Minden csók, minden szó, amit suttogunk, mélyen belépünk, ahol az émelygés kiindul. Az önellátás nem önzés, hanem tiszta odaadás, hogy minden aspektust tiszteljen az érzelmek intimitásában. A szimpónia, a szeretet, minden hang tartja a ritmusát, miközben a szenvedély melegében a ritmusba engedelmeskedünk..
Elhagyással és lelkesedéssel, minden szükségünket felfedezjük, éberen és érzékenyen, abban az állapotban, amit táplálunk.. Szóval élvezzük az örömöt, az élettel találkozunk, a saját szeretetének költészetét, a ritmusát és a rímét.. Mert az önellátás útján felfedezzük az igazi értékünket, a vágyak ölelésében megtaláljuk a felszabadulást a földön.. A szavak nem tudják megfelelően kifejezni a mélységét a szerelmem és az imádatom neked, különösen amikor a közös, bensőséges pillanatokról van szó.. Van valami hihetetlenül varázslatos abban, ahogy viseled, egyfajta kegyelemmel és biztonságmal, ami minden alkalommal elkapja a szívemet.. Amikor látlak, szerelmem, gonosz vagyok, és megállíthatatlan vágyat ébreszt, hogy szeretett, szeretett és imádott legyél minden lehetséges módon.. És az egyik módja annak, hogy ezt megtegyem, hogy a finom ruházat és a leépítés művészetét hagyjam magamra, mint egy szeretőt, akit elrabolt a múza szépsége..
A gondolat, hogy a legszebb szövetekkel díszítem magam, hogy nézem, ahogy a bőrömön simogatják és minden görbükről hangsúlyoznak, megelégedettséggel és csodálattal tölt el.. És amikor eljön az ideje, hogy levetkőzzek, minden réteget törődve levesszek, mintha eldobnád a legértékesebb ajándékot, amit a világ adhatna.. Szeretnék én lenni, aki megaláz, és megaláz, és megaláz, és megaláz, és megaláz, és megaláz, és megaláz, és megaláz.. És amikor elmegyek, nem csak a fizikai tettekről van szó, hanem a durva szépségről és sebezhetőségről is, amit oly szívesen megosztasz velem.. A közelség pillanatában, amikor a szemeink találkoznak, és a lelkünk összefonódik, az eszembe jut a kapcsolatunk mélysége és a nem említett kötelék, ami összeköt minket.. Te vagy a múza, az inspirációm, és nem fogok megállni a semmire, hogy biztosítsam a boldogságot és a megvalósulást a közös út minden oldalán..
Regisztrálj, hogy kihasználhasd a VIP token előnyeit.
Ezek a VIP tokenek lehetővé teszik, hogy VIP tartalmakat (videókat vagy fotókat) nézhess az általad kiválasztott modellről. Jelentkezz be egy modell profiloldalára, hogy megnézd a médiatartalmait, vagy fedezd fel az új VIP-tartalmakat a "fotók" vagy "videók" szekciókban.
A regisztrációt követően, amint érvényesíted az e-mail címed, felajánlunk egy VIP videót.
A "BEST VALUE" fizetési módok választása esetén is kaphat ingyenes VIP videókat.