Hello, welcome to my room, I love being a fun woman, I'm not that smiling, but I love making you enjoy
Contenido Multimedia.
Ya no tienes suficientes créditos en tu cuenta
Usted dispone de : 0,00 US$
AmberHarper aún no ha completado su horario de presencia en línea
AmberHarper no está en línea desde hace un cierto tiempo y no podemos proponer un planning de presencia fiable.
Hola, mucho gusto en conocerte, soy Amber y estoy feliz de que quieras saber más sobre mí.
Dos almas amorosas sin adversidades ni terquedades crueles: el amor nunca disminuye ni se desvía, y es uno e inmutable a todas horas. De magia única y extraña belleza. Con una bella silueta y un carácter soberbio.
Te dejarás sorprender por lo lindo que puede ser tenerme a tu lado en las noches frías, y como me encargaré de hacerte feliz.
Two loving souls without adversity or cruel stubbornness: love never diminishes or deviates, and is one and unchanging at all hours. Of unique magic and strange beauty. With a beautiful silhouette and a superb character. You will be surprised by how nice it can be to have me by your side on cold nights, and how I will take care of making you happy.
Deux âmes aimantes, sans adversité ni entêtement cruel : l'amour ne diminue ni ne dévie jamais, et est un et immuable à toute heure. D'une magie unique et d'une étrange beauté. Avec une belle silhouette et un superbe caractère. Vous serez surpris de voir à quel point il peut être agréable de m'avoir à vos côtés lors des nuits froides et à quel point je prendrai soin de vous rendre heureux.
Si me amas, ámame entera, no en zonas de luz ni de sombra… Esperando que me entregues tu corazón Esperando sentir tu amor
Una chica romántica con la cual poder tomar paseos largos y besos profundos.
If you love me, love me whole, not in areas of light or shadow... Waiting for you to give me your heart Waiting to feel your love A romantic girl with whom you can take long walks and deep kisses.
Si moi amas, ámame entera, no en zones de luz ni de sombra… Esperando que me entregues tu corazón Esperando sentir tu amor Une fille romantique avec ce qui peut faire des paseos longs et besos profonds.
Ámame de día, ámame de noche... ¡Y al amanecer en la ventana abierta!... Perdiéndome en mis sentimientos. Morir cada vez más lento.
La belleza de mis ojos, lo dulce de mis manos, y las suaves palabras que diré a tu oído
Love me by day, love me by night... And at dawn at the open window!... Losing myself in my feelings. Dying slower and slower. The beauty of my eyes, the sweetness of my hands, and the soft words that I will say in your ear
Aime-moi le jour, aime-moi la nuit... Et à l'aube à la fenêtre ouverte !... Me perdant dans mes sentiments. Mourir de plus en plus lentement. La beauté de mes yeux, la douceur de mes mains et les mots doux que je dirai à ton oreille
Amo los hombres que desean pasar un buen día a mi lado, despertar en las mañana sintiendo mis dulces labios en su mejilla, que quieran vivir.
I love men who want to spend a good day with me, wake up in the morning feeling my sweet lips on their cheek, who want to live
J'aime les hommes qui veulent passer une bonne journée avec moi, se réveiller le matin en sentant mes douces lèvres sur leur joue, qui veulent vivre..
Te desnudé por dentro, te desquicié tan hondo que se extravió mi orgasmo. Nos desnudamos tanto que olíamos a quemado, que cien veces la lava volvió para escondernos.
I stripped you from the inside, I unsettled you so deeply that my orgasm was lost. We undressed so much that we smelled burnt, that a hundred times the lava came back to hide us.
Je t'ai déshabillé de l'intérieur, je t'ai déstabilisé si profondément que mon orgasme a été perdu. Nous nous sommes tellement déshabillés que nous sentions le brûlé, que cent fois la lave est revenue nous cacher.
El amor, rodeado casi siempre por un antojo de olvido, avanza resuelto hacia las trampas creadas para cazar osos con piel de leopardo y serpientes con plumaje de cóndor. Y el amor sobrevive a las heridas y ruge, voladora, la envidia de los venenosos.
Love, almost always surrounded by a craving for oblivion, moves resolutely towards the traps created to hunt bears with leopard skin and snakes with condor plumage. And love survives wounds and roars, flying, the envy of the poisonous.
L'amour, presque toujours entouré d'un besoin d'oubli, se dirige résolument vers les pièges créés pour chasser les ours à la peau de léopard et les serpents au plumage de condor. Et l'amour survit aux blessures et rugit, vole, l'envie du venimeux.
Porque ahora paso mi mano sobre el envés de las hojas y sé leer su alfabeto y si cierro los ojos oigo correr un río y es tu voz que despierta porque mi cuerpo comienza ahora en ti y acaba más allá de la lluvia donde alcanzan tus brazos y el miedo acuartelado no vigila y sé llamar las cosas de modo que éstas salten se desnuden
Because now I pass my hand over the underside of the leaves and I know how to read their alphabet and if I close my eyes I hear a river running and it is your voice that awakens because my body now begins in you and ends beyond the rain where your arms reach and the guarded fear does not watch and I know how to call things so that they jump and are undressed
Parce que maintenant je passe ma main sur le dessous des feuilles et je sais lire leur alphabet et si je ferme les yeux j'entends une rivière couler et c'est ta voix qui s'éveille car mon corps maintenant commence en toi et finit au-delà de la pluie où tes bras atteignent et la peur gardée ne regarde pas et je sais comment appeler les choses pour qu'elles sautent et se déshabillent
Y todo sea reciente para mis ojos que aman en tus ojos porque en mi llanto crecen blandas plantas carnívoras y mi sangre palpita como una iguana abierta porque ahora mi cuerpo recupera sus partes y nace una piel nueva que derrota el verano porque me has enseñado a respirar.
And everything is recent for my eyes that love in your eyes because in my tears soft carnivorous plants grow and my blood pulsates like an open iguana because now my body recovers its parts and a new skin is born that defeats the summer because you have taught me to breathe
Et tout est récent pour mes yeux qui aiment dans tes yeux parce que dans mes larmes poussent de douces plantes carnivores et mon sang palpite comme un iguane ouvert parce que maintenant mon corps récupère ses parties et naît une nouvelle peau qui vainc l'été parce que tu m'as appris respirer .
Pensaba en ti, soñaba que iba contigo a perfumar los puertos, y a sembrar anclas y constelaciones en las frentes dormidas de los muertos.
I thought about you, I dreamed that I was going with you to perfume the ports, and to plant anchors and constellations on the sleeping foreheads of the dead.
J'ai pensé à toi, j'ai rêvé que j'allais avec toi parfumer les ports, et planter des ancres et des constellations sur les fronts endormis des morts.
Regístrate para aprovechar el token VIP.
Estos tokens VIP te permiten ver los contenidos VIP (vídeos o fotos) del modelo que elijas. Accede a la página de perfil de un modelo para ver su contenido multimedia o descubrir nuevos contenidos VIP en las secciones "fotos" o "vídeos".
Al registrarte, en cuanto valides tu dirección de correo electrónico, te ofreceremos un vídeo VIP.
También puede conseguir vídeos VIP gratuitos si eliges la forma de pago "BEST VALUE".